|
Буття. 10:1 Оце нащадки синів Ноєвих: Сима, Хама та Яфета. А їм народились сини по потопі:(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:1 Now these are the records of the generations of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah; and sons were born to them after the flood.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:2---- Буття. 10:2 Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тирас.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:2 The sons of Japheth were Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:3---- Буття. 10:3 А сини Ґомерові: Ашкеназ, і Рифат, і Тоґарма.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:3 The sons of Gomer were Ashkenaz and Riphath and Togarmah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:4---- Буття. 10:4 А сини Явана: Еліша, і Таршіш, і китти, і додани.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:4 The sons of Javan were Elishah and Tarshish, Kittim and Dodanim.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:5---- Буття. 10:5 Від них відділилися острови народів у їхніх краях, кожний за мовою своєю, за своїми родами, у народах своїх.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:5 From these the coastlands of the nations were separated into their lands, every one according to his language, according to their families, into their nations.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:6---- Буття. 10:6 А сини Хамові: Куш, і Міцраїм, і Фут, і Ханаан.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:6 The sons of Ham were Cush and Mizraim and Put and Canaan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:7---- Буття. 10:7 А сини Кушові: Сева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Раами: Шева та Дедан.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:7 The sons of Cush were Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabteca; and the sons of Raamah were Sheba and Dedan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:8---- Буття. 10:8 Куш же породив Німрода, він розпочав на землі велетнів.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:8 Now Cush became the father of Nimrod; he became a mighty one on the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:9---- Буття. 10:9 Він був дужий мисливець перед Господнім лицем. Тому то говориться: Як Німрод, дужий мисливець перед Господнім лицем.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:9 He was a mighty hunter before the Lord; therefore it is said, "Like Nimrod a mighty hunter before the Lord."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:10---- Буття. 10:10 А початком царства його були: Вавилон, і Ерех, і Аккад, і Калне в землі Шінеар.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:10 The beginning of his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:11---- Буття. 10:11 З того краю вийшов Ашшур, та й збудував Ніневію, і Реховот-Ір, і Калах,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:11 From that land he went forth into Assyria, and built Nineveh and Rehoboth- Ir and Calah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:12---- Буття. 10:12 і Ресен поміж Ніневією та поміж Калахом, він оте місто велике.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:12 and Resen between Nineveh and Calah; that is the great city.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:13---- Буття. 10:13 А Міцраїм породив лудів, і анамів, і легавів, і нафтухів,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:13 Mizraim became the father of Ludim and Anamim and Lehabim and Naphtuhim(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:14---- Буття. 10:14 і патрусів, і каслухів, що звідси пішли филистимляни, і кафторів.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:14 and Pathrusim and Casluhim (from which came the Philistines) and Caphtorim.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:15---- Буття. 10:15 А Ханаан породив Сидона, свого перворідного, та Хета,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:15 Canaan became the father of Sidon, his firstborn, and Heth(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:16---- Буття. 10:16 і Евусеянина, і Амореянина, і Ґірґашеянина,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:16 and the Jebusite and the Amorite and the Girgashite(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:17---- Буття. 10:17 і Хіввеянина, і Аркеянина, і Синеянина,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:17 and the Hivite and the Arkite and the Sinite(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:18---- Буття. 10:18 і Арвадеянина, і Цемареянина, і Хаматеянина. А потім розпорошилися роди Ханаанеянина.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:18 and the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite; and afterward the families of the Canaanite were spread abroad.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:19---- Буття. 10:19 І була границя Ханаанеянина від Сидону в напрямі аж до Ґерару, аж до Ґази, у напрямі аж до Содому, і до Гомори, і до Адми, і до Цевоїму, аж до Лашу.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:19 The territory of the Canaanite extended from Sidon as you go toward Gerar, as far as Gaza; as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:20---- Буття. 10:20 Оце сини Хамові, за їхніми родами, за мовами їхніми, у їхніх країнах, у їхніх народах.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:20 These are the sons of Ham, according to their families, according to their languages, by their lands, by their nations.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:21---- Буття. 10:21 А Симові теж народились йому, він батько всіх синів Еверових, брат старший Яфетів.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:21 Also to Shem, the father of all the children of Eber, and the older brother of Japheth, children were born.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:22---- Буття. 10:22 Сини Симові: Елам, і Ашшур, і Арпахшад, і Луд, і Арам.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:22 The sons of Shem were Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:23---- Буття. 10:23 А Арамові сини: Уц, і Хул, і Ґетер, і Маш.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:23 The sons of Aram were Uz and Hul and Gether and Mash.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:24---- Буття. 10:24 А Арпахшад породив Шелаха, а Шелах породив Евера.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:24 Arpachshad became the father of Shelah; and Shelah became the father of Eber.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:25---- Буття. 10:25 А Еверові народилося двоє синів: ім'я першому Пелеґ, бо за днів його поділилась земля, а ймення його брата Йоктан.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:25 Two sons were born to Eber; the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:26---- Буття. 10:26 А Йоктан породив Алмодада, і Шелефа, і Хасар-Мавета, і Єраха,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:26 Joktan became the father of Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:27---- Буття. 10:27 і Гадорама, і Узала, і Диклу,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:27 and Hadoram and Uzal and Diklah(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:28---- Буття. 10:28 і Увала, і Авімаїла, і Шеву,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:28 and Obal and Abimael and Sheba(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:29---- Буття. 10:29 і Офіра, і Хавілу, і Йовава. Усі вони сини Йоктанові.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:29 and Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:30---- Буття. 10:30 А оселя їхня була від Меші в напрямі аж до Сефару, гори східньої.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:30 Now their settlement extended from Mesha as you go toward Sephar, the hill country of the east.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:31---- Буття. 10:31 Оце сини Симові, за їхніми родами, за мовами їхніми, у їхніх країнах, у їхніх народах.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:31 These are the sons of Shem, according to their families, according to their languages, by their lands, according to their nations.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 10:32---- Буття. 10:32 Оце роди синів Ноєвих, за нащадками їхніми, у їхніх народах. І народи від них поділились на землі по потопі.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 10:32 These are the families of the sons of Noah, according to their genealogies, by their nations; and out of these the nations were separated on the earth after the flood.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 11:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0010_01_Genesis_10_ua-en.html 0006_01_Genesis_06_ua-en.html 0007_01_Genesis_07_ua-en.html 0008_01_Genesis_08_ua-en.html 0009_01_Genesis_09_ua-en.html 0011_01_Genesis_11_ua-en.html 0012_01_Genesis_12_ua-en.html 0013_01_Genesis_13_ua-en.html 0014_01_Genesis_14_ua-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|