|
1 хроніки. 6:1 (5-27) Левієві сини: Ґершон, Кегат і Мерарі.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:1 The sons of Levi were Gershon, Kohath and Merari.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:2---- 1 хроніки. 6:2 (5-28) А сини Кегатові: Амрам, Їцхар, Хеврон, і Уззіїл.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:2 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:3---- 1 хроніки. 6:3 (5-29) А сини Амрамові: Аарон, і Мойсей, і Міріям. А сини Ааронові: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:3 The children of Amram were Aaron, Moses and Miriam. And the sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:4---- 1 хроніки. 6:4 (5-30) Елеазар породив Пінхаса, Пінхас породив Авішую,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:4 Eleazar became the father of Phinehas, and Phinehas became the father of Abishua,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:5---- 1 хроніки. 6:5 (5-31) а Авішуя породив Буккі, а Буккі породив Уззі.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:5 and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:6---- 1 хроніки. 6:6 (5-32) А Уззі породив Зерахію, а Зерахія породив Мерайота.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:6 and Uzzi became the father of Zerahiah, and Zerahiah became the father of Meraioth,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:7---- 1 хроніки. 6:7 (5-33) Мерайот породив Амарію, а Амарія породив Ахітува.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:7 Meraioth became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:8---- 1 хроніки. 6:8 (5-34) А Ахітув породив Садока, а Садок породив Ахімааца.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:8 and Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Ahimaaz,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:9---- 1 хроніки. 6:9 (5-35) А Ахімаац породив Азарію, а Азарія породив Йоханана.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:9 and Ahimaaz became the father of Azariah, and Azariah became the father of Johanan,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:10---- 1 хроніки. 6:10 (5-36) А Йоханан породив Азарію, це той, що був священиком у Господньому домі, якого вибудував Соломон в Єрусалимі.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:10 and Johanan became the father of Azariah (it was he who served as the priest in the house which Solomon built in Jerusalem),(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:11---- 1 хроніки. 6:11 (5-37) І Азарія породив Амарію, а Амарія породив Ахітува.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:11 and Azariah became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:12---- 1 хроніки. 6:12 (5-38) А Ахітув породив Садока, а Садок породив Шаллума.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:12 and Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Shallum,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:13---- 1 хроніки. 6:13 (5-39) А Шаллум породив Хілкійю, а Хілкійя породив Азарію.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:13 and Shallum became the father of Hilkiah, and Hilkiah became the father of Azariah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:14---- 1 хроніки. 6:14 (5-40) А Азарія породив Сераю, а Серая породив Єгоцадака.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:14 and Azariah became the father of Seraiah, and Seraiah became the father of Jehozadak;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:15---- 1 хроніки. 6:15 (5-41) А Єгоцадак пішов до неволі, коли Господь вивів Юду та Єрусалим через Навуходоносора.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:15 and Jehozadak went along when the Lord carried Judah and Jerusalem away into exile by Nebuchadnezzar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:16---- 1 хроніки. 6:16 (6-1) Сини Левієві: Ґершом, Кегат та Мерарі.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:16 The sons of Levi were Gershom, Kohath and Merari.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:17---- 1 хроніки. 6:17 (6-2) А оце ймення Ґершомових синів: Лівні та Шім'ї.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:17 These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:18---- 1 хроніки. 6:18 (6-3) А сини Кегатові: Амрам, і Їцхар, і Хеврон, і Уззіїл.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:18 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:19---- 1 хроніки. 6:19 (6-4) Сини Мерарієві: Махлі та Муші. А оце Левієві роди за їхніми батьками:(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:19 The sons of Merari were Mahli and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers' households.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:20---- 1 хроніки. 6:20 (6-5) у Ґершома: Лівні його син, син його Яхат, його син Зімма,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:20 Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:21---- 1 хроніки. 6:21 (6-6) його син Йоах, його син Іддо, його син Зерах, його син Єатрай.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:22---- 1 хроніки. 6:22 (6-7) Сини Кегатові: Аммінадав син його, його син Корах, син його Ассір,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:22 The sons of Kohath were Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:23---- 1 хроніки. 6:23 (6-8) син його Елкана, син його Ев'ясаф, син його Ассір,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:23 Elkanah his son, Ebiasaph his son and Assir his son,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:24---- 1 хроніки. 6:24 (6-9) син його Тахат, син його Уріїл, син його Уззійя та Саул син його.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son and Shaul his son.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:25---- 1 хроніки. 6:25 (6-10) А сини Елкани: Амасай та Ахімот.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:25 The sons of Elkanah were Amasai and Ahimoth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:26---- 1 хроніки. 6:26 (6-11) Елкана його син, Цофай син його, і Нахат син його,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:26 As for Elkanah, the sons of Elkanah were Zophai his son and Nahath his son,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:27---- 1 хроніки. 6:27 (6-12) Еліяв син його, Єрохам син його, Елкана син його.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:28---- 1 хроніки. 6:28 (6-13) А Самуїлові сини: первороджений Йоїл, а другий Авійя.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:28 The sons of Samuel were Joel the firstborn, and Abijah the second.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:29---- 1 хроніки. 6:29 (6-14) Сини Мерарієві: Махлі, його син Лівні, його син Шім'ї, його син Узза,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:29 The sons of Merari were Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:30---- 1 хроніки. 6:30 (6-15) син його Шім'а, син його Хаґґійя, син його Асая.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:31---- 1 хроніки. 6:31 (6-16) А оце ті, яких Давид поставив для співання в Господньому домі, від часу миру ковчега.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:31 Now these are those whom David appointed over the service of song in the house of the Lord, after the ark rested there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:32---- 1 хроніки. 6:32 (6-17) І вони служили перед скинією, скинією заповіту, піснею, аж поки Соломон не збудував Господнього дому в Єрусалимі. І вони ставали, за уставом своїм, на свою службу.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:32 They ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of the Lord in Jerusalem; and they served in their office according to their order.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:33---- 1 хроніки. 6:33 (6-18) А оце ті, що стояли, та їхні сини: співак Геман, син Йоїла, сина Самуїла,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:33 These are those who served with their sons: From the sons of the Kohathites were Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:34---- 1 хроніки. 6:34 (6-19) сина Елкани, сина Єрохама, сина Еліїла, сина Тоаха,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:35---- 1 хроніки. 6:35 (6-20) сина Цуфа, сина Елкани, сина Махата, сина Амасая,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:36---- 1 хроніки. 6:36 (6-21) сина Елкани, сина Йоїла, сина Азарії, сина Цефанії,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:37---- 1 хроніки. 6:37 (6-22) сина Тахата, сина Ассіра, сина Ев'ясафа, сина Кораха,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:38---- 1 хроніки. 6:38 (6-23) сина Їцхара, сина Кегата, сина Леві, сина Ізраїля.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:39---- 1 хроніки. 6:39 (6-24) А брат його Асаф, що стояв на правиці його: Асаф був сином Берехії, сина Шім'ї,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:39 Heman's brother Asaph stood at his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:40---- 1 хроніки. 6:40 (6-25) сина Михаїла, сина Баасеї, сина Малкійї,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:41---- 1 хроніки. 6:41 (6-26) сина Етні, сина Зераха, сина Адаї,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:42---- 1 хроніки. 6:42 (6-27) сина Етана, сина Зіммі, сина Шім'ї,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:43---- 1 хроніки. 6:43 (6-28) сина Йахата, сина Ґершома, сина Леві.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:44---- 1 хроніки. 6:44 (6-29) А сини Мерарі, брати їхні на лівиці: Етам, син Кіші, сина Авді, сина Маллуха,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:44 On the left hand were their kinsmen the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:45---- 1 хроніки. 6:45 (6-30) сина Хашав'ї, сина Амації, сина Хілкійї,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:46---- 1 хроніки. 6:46 (6-31) сина Амці, сина Бані, сина Шамері(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:47---- 1 хроніки. 6:47 (6-32) сина Махті, сина Муші, сина Мерарі, сина Леві.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:48---- 1 хроніки. 6:48 (6-33) А брати їх Левити дані на всяку роботу скинії Божого дому.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:48 Their kinsmen the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:49---- 1 хроніки. 6:49 (6-34) А Аарон та сини його палили на жертівнику цілопалення та на кадильному жертівнику, і були на всяку роботу Святого Святих, та на очищення Ізраїля, згідно зо всім тим, що наказав був Мойсей, раб Божий.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:49 But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:50---- 1 хроніки. 6:50 (6-35) А оце Ааронові сини: Елеазар син його, його син Пінхас, його син Авішуя,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:50 These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:51---- 1 хроніки. 6:51 (6-36) його син Буккі, його син Уззі, його син Зерахія,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:52---- 1 хроніки. 6:52 (6-37) його син Мерайот, його син Амарія, його син Ахітув,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:53---- 1 хроніки. 6:53 (6-38) його син Садок, його син Ахімаац.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:53 Zadok his son, Ahimaaz his son.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:54---- 1 хроніки. 6:54 (6-39) А оце місце їхнього сидіння за їхніми осадами, в їхніх границях, синам Аароновим, з роду Кегатівців, бо для них був такий жеребок.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:54 Now these are their settlements according to their camps within their borders. To the sons of Aaron of the families of the Kohathites (for theirs was the first lot),(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:55---- 1 хроніки. 6:55 (6-40) І дали їм Хеврон в Юдиному краї, та пасовиська його навколо нього.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:55 to them they gave Hebron in the land of Judah and its pasture lands around it;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:56---- 1 хроніки. 6:56 (6-41) А міське поле та осади його дали Калеву, синові Ефунне.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:56 but the fields of the city and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:57---- 1 хроніки. 6:57 (6-42) А Аароновим синам дали міста сховища: Хеврон, і Лівну та її пасовиська, і Яттір, і Ештемоа та пасовиська його,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:57 To the sons of Aaron they gave the following cities of refuge: Hebron, Libnah also with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:58---- 1 хроніки. 6:58 (6-43) і Хілен та пасовиська його, Девір та пасовиська його,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:58 Hilen with its pasture lands, Debir with its pasture lands,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:59---- 1 хроніки. 6:59 (6-44) і Ашон та пасовиська його, і Бет-Шемеш та пасовиська його.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:59 Ashan with its pasture lands and Beth-shemesh with its pasture lands;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:60---- 1 хроніки. 6:60 (6-45) А з племени Веніяминового: Ґеву та пасовиська її, і Алемет та пасовиська його, і Анатот та пасовиська його, усіх їхніх міст в їхніх родах тринадцять міст.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:60 and from the tribe of Benjamin: Geba with its pasture lands, Allemeth with its pasture lands, and Anathoth with its pasture lands. All their cities throughout their families were thirteen cities.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:61---- 1 хроніки. 6:61 (6-46) А Кегатовим синам, позосталим із роду племени, дано з половини племени, племени Манасіїного, жеребком десять міст.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:61 Then to the rest of the sons of Kohath were given by lot, from the family of the tribe, from the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:62---- 1 хроніки. 6:62 (6-47) А Ґершомовим синам, за їхніми родами, з племени Іссахарового, і з племени Асирового, і з племени Нефталимового, і з племени Манасіїного в Башані дано тринадцять міст.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:62 To the sons of Gershom, according to their families, were given from the tribe of Issachar and from the tribe of Asher, the tribe of Naphtali, and the tribe of Manasseh, thirteen cities in Bashan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:63---- 1 хроніки. 6:63 (6-48) Синам Мерарієвим за родами їх із племени Рувимового, і з племени Ґадового, і з племени Завулонового дано за жеребком дванадцять міст.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:63 To the sons of Merari were given by lot, according to their families, from the tribe of Reuben, the tribe of Gad and the tribe of Zebulun, twelve cities.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:64---- 1 хроніки. 6:64 (6-49) І дали Ізраїлеві сини Левитам ті міста та їхні пасовиська.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:64 So the sons of Israel gave to the Levites the cities with their pasture lands.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:65---- 1 хроніки. 6:65 (6-50) Вони дали жеребком із племени Юдиних синів, і з племени Симеонових синів, і з племени Веніяминових синів ті міста, що їх вони назвали іменами.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:65 They gave by lot from the tribe of the sons of Judah, the tribe of the sons of Simeon and the tribe of the sons of Benjamin, these cities which are mentioned by name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:66---- 1 хроніки. 6:66 (6-51) А щодо тих, що з родів Кегатових синів, то міста границь їх були від Єфремового племени.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:66 Now some of the families of the sons of Kohath had cities of their territory from the tribe of Ephraim.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:67---- 1 хроніки. 6:67 (6-52) І дали їм міста сховища: Сихем та пасовиська його, в Єфремових горах, і Ґезер та пасовиська його,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:67 They gave to them the following cities of refuge: Shechem in the hill country of Ephraim with its pasture lands, Gezer also with its pasture lands,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:68---- 1 хроніки. 6:68 (6-53) і Йокмеам та пасовиська його, і Бет-Хорон та пасовиська його,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:68 Jokmeam with its pasture lands, Beth-horon with its pasture lands,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:69---- 1 хроніки. 6:69 (6-54) і Айялон та пасовиська його, і Ґат-Ріммон та пасовиська його.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:69 Aijalon with its pasture lands and Gath-rimmon with its pasture lands;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:70---- 1 хроніки. 6:70 (6-55) А з половини Манасіїного племени: Анер та пасовиська його, і Біл'ам та пасовиська його, за родами позосталих Кегатових синів.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:70 and from the half-tribe of Manasseh: Aner with its pasture lands and Bileam with its pasture lands, for the rest of the family of the sons of Kohath.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:71---- 1 хроніки. 6:71 (6-56) Ґершомовим синам із роду половини Манасіїного племени: Ґолан у Башані та пасовиська його, і Аштарот та пасовиська його.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:71 To the sons of Gershom were given, from the family of the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan with its pasture lands and Ashtaroth with its pasture lands;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:72---- 1 хроніки. 6:72 (6-57) А з Іссахарового племени: Кедеш та пасовиська його, і Доврат та пасовиська його,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:72 and from the tribe of Issachar: Kedesh with its pasture lands, Daberath with its pasture lands(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:73---- 1 хроніки. 6:73 (6-58) і Рамот та пасовиська його, і Анем та пасовиська його.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:73 and Ramoth with its pasture lands, Anem with its pasture lands;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:74---- 1 хроніки. 6:74 (6-59) А з Асирового племени: Машал та пасовиська його, і Авдон та пасовиська його,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:74 and from the tribe of Asher: Mashal with its pasture lands, Abdon with its pasture lands,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:75---- 1 хроніки. 6:75 (6-60) і Хукок та пасовиська його, і Рехов та пасовиська його.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:75 Hukok with its pasture lands and Rehob with its pasture lands;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:76---- 1 хроніки. 6:76 (6-61) А з племени Нефталимового: Кедеш у Ґалілі та пасовиська його, і Хаммон та пасовиська його, і Кір'ятаїм та пасовиська його.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:76 and from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its pasture lands, Hammon with its pasture lands and Kiriathaim with its pasture lands.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:77---- 1 хроніки. 6:77 (6-62) А позосталим Мерарієвим синам із Завулонового племени: Ріммон та пасовиська його, Фавор та пасовиська його.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:77 To the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, from the tribe of Zebulun: Rimmono with its pasture lands, Tabor with its pasture lands;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:78---- 1 хроніки. 6:78 (6-63) А з другого боку Йордану при Єрихоні, на схід від Йордану, з Рувимового племени: Бецер на пустині та пасовиська його, і Ягца та пасовиська її,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:78 and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, were given them, from the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness with its pasture lands, Jahzah with its pasture lands,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:79---- 1 хроніки. 6:79 (6-64) і Кедемот та пасовиська його, і Мефаат та пасовиська його.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:79 Kedemoth with its pasture lands and Mephaath with its pasture lands;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:80---- 1 хроніки. 6:80 (6-65) А з Ґадового племени: Рамот у Ґілеаді та пасовиська його, і Маханаїм та пасовиська його,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:80 and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its pasture lands, Mahanaim with its pasture lands,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 6:81---- 1 хроніки. 6:81 (6-66) і Хешбон та пасовиська його, і Яазір та пасовиська його.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 6:81 Heshbon with its pasture lands and Jazer with its pasture lands.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 7:1 ---- written 450-425 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0344_13_1_Chronicles_06_ua-en.html 0340_13_1_Chronicles_02_ua-en.html 0341_13_1_Chronicles_03_ua-en.html 0342_13_1_Chronicles_04_ua-en.html 0343_13_1_Chronicles_05_ua-en.html 0345_13_1_Chronicles_07_ua-en.html 0346_13_1_Chronicles_08_ua-en.html 0347_13_1_Chronicles_09_ua-en.html 0348_13_1_Chronicles_10_ua-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|