Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: UKRANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Chronicles 2:1 ---- written 450-425 B.C.----
1 хроніки. 2:1 Оце Ізраїлеві сини: Рувим, Симеон, Левій, і Юда, Іссахар, і Завулон,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:2----
1 хроніки. 2:2 Дан, Йосип, Веніямин, Нефталим, Ґад і Асир.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:3----
1 хроніки. 2:3 Юдині сини: Ер, і Онан, і Шела, троє народилися йому від ханаанеянки Бат-Шуї. І був Ер, Юдин первороджений, нечестивий в очах Господа, і Він забив його.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:3 The sons of Judah were Er, Onan and Shelah; these three were born to him by Bath-shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the Lord, so He put him to death.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:4----
1 хроніки. 2:4 А Тамар, невістка його, породила йому Переца та Зеваха, усіх Юдиних синів п'ятеро.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:4 Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:5----
1 хроніки. 2:5 Сини Перецові: Хецрон та Хамул.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:5 The sons of Perez were Hezron and Hamul.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:6----
1 хроніки. 2:6 А сини Зерахові: Зімрі, і Етан, і Геман, і Калкол, і Дера, усіх їх п'ятеро.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:6 The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol and Dara; five of them in all.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:7----
1 хроніки. 2:7 А Кармієві сини: Ахар, що напровадив біду на Ізраїля, що спроневірився в заклятті.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:7 The son of Carmi was Achar, the troubler of Israel, who violated the ban.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:8----
1 хроніки. 2:8 А сини Етанові: Азарія.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:8 The son of Ethan was Azariah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:9----
1 хроніки. 2:9 А сини Хецронові, що народилися йому: Єрахмеїл, і Рам, і Келувай.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:9 Now the sons of Hezron, who were born to him were Jerahmeel, Ram and Chelubai.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:10----
1 хроніки. 2:10 А Рам породив Аммінадава, а Аммінадав породив Нахшона, начальника синів Юдиних.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:10 Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:11----
1 хроніки. 2:11 А Нахшон породив Салму, а Салма породив Боаза,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:11 Nahshon became the father of Salma, Salma became the father of Boaz,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:12----
1 хроніки. 2:12 а Боаз породив Оведа, а Овед породив Єссея.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:12 Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:13----
1 хроніки. 2:13 А Єссей породив свого первородженого Еліава, і Авінадава другого, і Шім'у третього,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:13 and Jesse became the father of Eliab his firstborn, then Abinadab the second, Shimea the third,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:14----
1 хроніки. 2:14 Натаніїла четвертого, Раддая п'ятого,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:15----
1 хроніки. 2:15 Оцема шостого, Давида сьомого.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:15 Ozem the sixth, David the seventh;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:16----
1 хроніки. 2:16 А їхні сестри: Церуя й Авідаїл. А Церуїні сини: Авшай, і Йоав, і Аса-Ел, усіх троє.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the three sons of Zeruiah were Abshai, Joab and Asahel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:17----
1 хроніки. 2:17 А Авіґаїл породила Амасу, а батько Амасин їшмеелянин Єтер.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:17 Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:18----
1 хроніки. 2:18 А Калев, Хецронів син, породив зо своєю жінкою Азувою та з Еріот дітей. А оце сини її: Єшер, і Шовав, і Ардон.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:18 Now Caleb the son of Hezron had sons by Azubah his wife, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:19----
1 хроніки. 2:19 І померла Азува, а Калев узяв собі Ефрату, і вона породила йому Хура.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:19 When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:20----
1 хроніки. 2:20 А Хур породив Урі, а Урі породив Бецаліїла.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:20 Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:21----
1 хроніки. 2:21 А потому прийшов Хецрон до дочки Махіра, Ґілеадового батька, і він узяв її, а він був віку шостидесяти років, і вона породила йому Сеґува.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:21 Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:22----
1 хроніки. 2:22 А Сеґув породив Яіра, і він мав двадцять і три місті в ґілеадському краї.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:22 Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:23----
1 хроніки. 2:23 Але Ґешур та Арам забрали від них Яірові оселі, Кенат та залежні від нього міста, шістдесят міст. Усе це сини Махіра, Ґілеадового батька.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:23 But Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir, the father of Gilead.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:24----
1 хроніки. 2:24 А по Хецроновій смерті прийшов Калев до Єфрати, і Хецронова жінка Авійя породила йому Ашхура, батька Текої.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:24 After the death of Hezron in Caleb-ephrathah, Abijah, Hezron's wife, bore him Ashhur the father of Tekoa.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:25----
1 хроніки. 2:25 А сини Єрахмеїла, Хецронового первородженого, були: первороджений Рам, і Буна, і Орен, і Оцем, Ахійя.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:25 Now the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, then Bunah, Oren, Ozem and Ahijah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:26----
1 хроніки. 2:26 І була в Єрахмеїла інша жінка, а ім'я їй Атара, вона мати Онама.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:26 Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:27----
1 хроніки. 2:27 А сини Рама, Єрахмеїлового первородженого, були: Маац, і Ямін, і Екер.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:27 The sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, Jamin and Eker.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:28----
1 хроніки. 2:28 А сини Онамові були: Шаммай, і Яда. А сини Шаммая: Надав та Авішур.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:28 The sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai were Nadab and Abishur.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:29----
1 хроніки. 2:29 А ім'я Авішуровій жінці Авіхаїл, і вона породила йому Ахбана та Моліда.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:29 The name of Abishur's wife was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:30----
1 хроніки. 2:30 А сини Надавові: Селед та Аппаїм, а Селед помер без дітей.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:30 The sons of Nadab were Seled and Appaim, and Seled died without sons.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:31----
1 хроніки. 2:31 А сини Аппаїмові: Їш'ї. А сини Їш'ї: Шешан. А сини Шешанові: Ахлай.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:31 The son of Appaim was Ishi. And the son of Ishi was Sheshan. And the son of Sheshan was Ahlai.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:32----
1 хроніки. 2:32 А сини Яди, Шаммаєвого брата: Єтер і Йонатан. І помер Єтер без дітей.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:32 The sons of Jada the brother of Shammai were Jether and Jonathan, and Jether died without sons.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:33----
1 хроніки. 2:33 А Йонатанові сини: Пелет, і Заза, оце були сини Єрахмеїлові.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:33 The sons of Jonathan were Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:34----
1 хроніки. 2:34 А в Шешана не було синів, а тільки дочки. Був у Шешана раб єгиптянин, а ім'я йому Ярха.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:34 Now Sheshan had no sons, only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant whose name was Jarha.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:35----
1 хроніки. 2:35 І дав Шешан рабові своєму Ярсі свою дочку за жінку, і вона породила йому Аттая.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:35 Sheshan gave his daughter to Jarha his servant in marriage, and she bore him Attai.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:36----
1 хроніки. 2:36 А Аттай породив Натана, а Натан породив Завада,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:36 Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:37----
1 хроніки. 2:37 А Завад породив Ефлала, а Ефлал породив Оведа.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:37 and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:38----
1 хроніки. 2:38 А Овед породив Єгу, а Єгу породив Азарію,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:38 and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:39----
1 хроніки. 2:39 а Азарія породив Хелеца, а Хелец породив Ел'асу.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:39 and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:40----
1 хроніки. 2:40 А Ел'аса породив Сісмая, а Сісмай породив Шаллума.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:40 and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:41----
1 хроніки. 2:41 А Шаллум породив Єкамію, а Єкамія породив Елішаму.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:41 and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:42----
1 хроніки. 2:42 А сини Калева, Єрахмеїлового брата: Меша, його первороджений, він батько Зіфа. І сини Мареші, Хевронового батька.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:42 Now the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and his son was Mareshah, the father of Hebron.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:43----
1 хроніки. 2:43 А Хевронові сини: Корах, і Таппуах, і Рекем, і Шама.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:43 The sons of Hebron were Korah and Tappuah and Rekem and Shema.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:44----
1 хроніки. 2:44 А Шама породив Рахама, Єракеамового батька, а Рекем породив Шаммая.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:44 Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:45----
1 хроніки. 2:45 А сини Шаммаєві: Маон, а Маон був основник Бет-Цуру.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:45 The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Bethzur.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:46----
1 хроніки. 2:46 А Ефа, наложниця Калева, породила Харана, і Моцу, і Ґазеза. А Харан породив Ґазеза.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:46 Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, Moza and Gazez; and Haran became the father of Gazez.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:47----
1 хроніки. 2:47 А сини Єгдаєві: Реґем, і Йотам, і Ґешан, і Фелет, і Ефа, і Шааф.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:47 The sons of Jahdai were Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah and Shaaph.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:48----
1 хроніки. 2:48 Калевова наложниця Мааха породила Шевера та Тірхату.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:48 Maacah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:49----
1 хроніки. 2:49 І породила вона Шаафа, батька Мадманни, Шеву, батька Махбени, та батька Ґів'и. А дочка Калевова Ахса.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:49 She also bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:50----
1 хроніки. 2:50 Оце були сини Калева, сина Гура, первородженого Ефрати: Шовал, батько Кір'ят-Єаріму,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:50 These were the sons of Caleb. The sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, were Shobal the father of Kiriath-jearim,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:51----
1 хроніки. 2:51 Салма, батько Віфлеєма, Гареф, батько Бе-Ґадеру.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:51 Salma the father of Bethlehem and Hareph the father of Beth-gader.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:52----
1 хроніки. 2:52 У Шовала, батька Кір'ят-Єаріму, були сини: Гарое, Хаці-Гамменухот.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:52 Shobal the father of Kiriath-jearim had sons: Haroeh, half of the Manahathites,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:53----
1 хроніки. 2:53 А роди Кір'ят-Єаріма: їтряни, путяни, шуматяни, мішраяни, від них пішли цор'атяни та єштауляни.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:53 and the families of Kiriath-jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites and the Mishraites; from these came the Zorathites and the Eshtaolites.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:54----
1 хроніки. 2:54 Сини Салмині: Бет-Лехем, і нетофаляни, Атрот, Бет-Йоав, і хаці-гаммонахтяни, цоряни.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:54 The sons of Salma were Bethlehem and the Netophathites, Atroth-beth-joab and half of the Manahathites, the Zorites.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:55----
1 хроніки. 2:55 А роди писарів, мешканців Ябецу, тір'атяни, шім'атяни, сухатяни, вони кіняни, що походять від Хамата, батька Бет-Рехавового.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:55 The families of scribes who lived at Jabez were the Tirathites, the Shimeathites and the Sucathites. Those are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 3:1 ---- written 450-425 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0340_13_1_Chronicles_02_ua-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0336_12_2_Kings_23_ua-en.html
0337_12_2_Kings_24_ua-en.html
0338_12_2_Kings_25_ua-en.html
0339_13_1_Chronicles_01_ua-en.html

NEXT CHAPTERS:
0341_13_1_Chronicles_03_ua-en.html
0342_13_1_Chronicles_04_ua-en.html
0343_13_1_Chronicles_05_ua-en.html
0344_13_1_Chronicles_06_ua-en.html

links to all chapters (UA-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."