|
1 хроніки. 15:1 І поробив він собі доми в Давидовому Місті, і приготовив місце на Божого ковчега, і розтягнув для нього скинію.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:1 Now David built houses for himself in the city of David; and he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:2---- 1 хроніки. 15:2 Тоді Давид сказав, щоб ніхто не носив Божого ковчега, окрім Левитів, бо їх вибрав Господь носити ковчега Господа та служити Йому аж навіки.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:2 Then David said, "No one is to carry the ark of God but the Levites; for the Lord chose them to carry the ark of God and to minister to Him forever."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:3---- 1 хроніки. 15:3 І Давид зібрав усього Ізраїля до Єрусалиму, щоб винести Господнього ковчега на його місце, яке приготовив йому він.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:3 And David assembled all Israel at Jerusalem to bring up the ark of the Lord to its place which he had prepared for it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:4---- 1 хроніки. 15:4 І зібрав Давид Ааронових синів та Левитів.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:4 David gathered together the sons of Aaron and the Levites:(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:5---- 1 хроніки. 15:5 Від Кегатових синів: зверхник Уріїл, а братів його сотня й двадцять.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:5 of the sons of Kohath, Uriel the chief, and 120 of his relatives;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:6---- 1 хроніки. 15:6 Від синів Мерарі: зверхник Асая, а братів його двісті й двадцять.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:6 of the sons of Merari, Asaiah the chief, and 220 of his relatives;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:7---- 1 хроніки. 15:7 Від Ґершомових синів: зверхник Йоїл, а братів його сотня й тридцять.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:7 of the sons of Gershom, Joel the chief, and 130 of his relatives;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:8---- 1 хроніки. 15:8 Від Еліцафанових синів: зверхник Шемая, а братів його двісті.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:8 of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, and 200 of his relatives;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:9---- 1 хроніки. 15:9 Від Хевронових синів: зверхник Еліїл, а братів його вісімдесят.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:9 of the sons of Hebron, Eliel the chief, and 80 of his relatives;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:10---- 1 хроніки. 15:10 Від Уззіїлових синів: зверхник Аммінадав, а братів його сотня й дванадцять.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:10 of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:11---- 1 хроніки. 15:11 І покликав Давид священиків Садока та Евіятара, та Левитів: Уріїла, Асаю, і Йоїла, Шемаю і Еліїла, і Аммінадава(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:11 Then David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel and Amminadab,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:12---- 1 хроніки. 15:12 та й сказав до них: Ви голови родів Левитів. Освятіться ви та ваші брати, і перенесете ковчега Господа, Бога Ізраїлевого, до місця, яке приготовив я йому.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:12 and said to them, "You are the heads of the fathers' households of the Levites; consecrate yourselves both you and your relatives, that you may bring up the ark of the Lord God of Israel to the place that I have prepared for it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:13---- 1 хроніки. 15:13 Бо через те, що спочатку не ви це робили, то вдарив нас Господь, Бог наш, бо ми не шукали Його так, як належало.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:13 Because you did not carry it at the first, the Lord our God made an outburst on us, for we did not seek Him according to the ordinance."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:14---- 1 хроніки. 15:14 І освятилися священики та Левити, щоб перенести ковчега Господа, Бога Ізраїлевого.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:14 So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the Lord God of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:15---- 1 хроніки. 15:15 І понесли сини Левитів Божого ковчега, як наказав був Мойсей за Господнім словом, на плечах своїх, на держаках, на собі.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:15 The sons of the Levites carried the ark of God on their shoulders with the poles thereon, as Moses had commanded according to the word of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:16---- 1 хроніки. 15:16 І сказав Давид зверхникам Левитів, щоб поставили своїх братів співаків на приладдях пісні, на цитрах, арфах, та тих, що грають на цимбалах, щоб піднести голос на радість.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:16 Then David spoke to the chiefs of the Levites to appoint their relatives the singers, with instruments of music, harps, lyres, loud-sounding cymbals, to raise sounds of joy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:17---- 1 хроніки. 15:17 І поставили Левити Гемана, Йоїлового сина, а з братів його Асафа, сина Берехії, а з синів Мерарі, їхніх братів Етана, сина Кушаї.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:17 So the Levites appointed Heman the son of Joel, and from his relatives, Asaph the son of Berechiah; and from the sons of Merari their relatives, Ethan the son of Kushaiah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:18---- 1 хроніки. 15:18 А з ними їхніх братів других: Захарія, і Яазіїла, і Шемірамота, і Єхіїла, і Унні, Еліава, і Бенаю, і Маасею, і Маттітію, і Еліфлея, і Мікнею, і Овед-Едома, і Єіїла, придверних.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:18 and with them their relatives of the second rank, Zechariah, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom and Jeiel, the gatekeepers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:19---- 1 хроніки. 15:19 А співаків: Гемана, Асафа та Етана грати на мідяних цимбалах.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:19 So the singers, Heman, Asaph and Ethan were appointed to sound aloud cymbals of bronze;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:20---- 1 хроніки. 15:20 А Захарія, і Азіїла, і Шемірамота, і Єхіїла, і Унні, і Еліава, і Маасею, і Бенаю на цитрах, на аламот.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:20 and Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah and Benaiah, with harps tuned to alamoth;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:21---- 1 хроніки. 15:21 А Маттітію, і Еліфелегу, і Мікнею, і Овед-Едома, і Єїла, і Азазію на арфах, на октаві, щоб починати гру.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:21 and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel and Azaziah, to lead with lyres tuned to the sheminith.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:22---- 1 хроніки. 15:22 А Кенанію, зверхника Левитів, над ношенням; він навчав носити, бо вмів того.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:22 Chenaniah, chief of the Levites, was in charge of the singing; he gave instruction in singing because he was skillful.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:23---- 1 хроніки. 15:23 А Берехія та Елкана придверні при ковчезі.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:23 Berechiah and Elkanah were gatekeepers for the ark.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:24---- 1 хроніки. 15:24 А Шеванія, І Йосафат, і Натанаїл, і Амасай, і Захарій, і Беная, і Еліезер, священики, сурмили в сурми перед Божим ковчегом, а Овед-Едом та Єхійя придверні для ковчега.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:24 Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer, the priests, blew the trumpets before the ark of God. Obed-edom and Jehiah also were gatekeepers for the ark.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:25---- 1 хроніки. 15:25 І пішов Давид і Ізраїлеві старші та тисячники, щоб перенести ковчега Господнього заповіту з Овед-Едомового дому з радістю.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:25 So it was David, with the elders of Israel and the captains over thousands, who went to bring up the ark of the covenant of the Lord from the house of Obed-edom with joy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:26---- 1 хроніки. 15:26 І сталося, коли Бог допомагав Левитам, що несли ковчега Господнього заповіту, то вони принесли в жертву сім биків та сім баранів.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:26 Because God was helping the Levites who were carrying the ark of the covenant of the Lord, they sacrificed seven bulls and seven rams.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:27---- 1 хроніки. 15:27 А Давид був зодягнений в одежу з вісону, як і всі Левити, що несли ковчега, і співаки, і Кенанія, зверхник ношення і співаків, а на Давиді був ще й льняний ефод.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:27 Now David was clothed with a robe of fine linen with all the Levites who were carrying the ark, and the singers and Chenaniah the leader of the singing with the singers. David also wore an ephod of linen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:28---- 1 хроніки. 15:28 І ввесь Ізраїль ніс ковчега Господнього заповіту з радісним криком, і зо звуком рога, і з сурмами, і з цимбалами, граючи на цитрах та на арфах.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:28 Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouting, and with sound of the horn, with trumpets, with loud-sounding cymbals, with harps and lyres.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:29---- 1 хроніки. 15:29 І сталося, коли ковчег Господнього заповіту прийшов аж до Давидового Міста, то Мелхола, Саулова дочка, виглядала через вікно. І побачила вона царя Давида, що танцював та грав, і зневажила його в своєму серці.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 15:29 It happened when the ark of the covenant of the Lord came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and celebrating; and she despised him in her heart.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 16:1 ---- written 450-425 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0353_13_1_Chronicles_15_ua-en.html 0349_13_1_Chronicles_11_ua-en.html 0350_13_1_Chronicles_12_ua-en.html 0351_13_1_Chronicles_13_ua-en.html 0352_13_1_Chronicles_14_ua-en.html 0354_13_1_Chronicles_16_ua-en.html 0355_13_1_Chronicles_17_ua-en.html 0356_13_1_Chronicles_18_ua-en.html 0357_13_1_Chronicles_19_ua-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|