Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: UKRANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


--------------------------------------------------------------------------------
Est 10:3 For Mordecai the Jew was second only to King Ahasuerus, and great among the Jews and in favor with his many kinsmen, one who sought the good of his people and one who spoke for the welfare of his whole nation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----
Йов. 1:1 Був чоловік у країні Уц, на ім'я йому Йов. І був чоловік цей невинний та праведний, і він Бога боявся, а від злого втікав.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:1 There was a man in the land of Uz whose name was Job; and that man was blameless, upright, fearing God and turning away from evil.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:2----
Йов. 1:2 І народилися йому семеро синів та три дочки.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:2 Seven sons and three daughters were born to him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:3----
Йов. 1:3 А маєток його був: сім тисяч худоби дрібної, і три тисячі верблюдів, і п'ять сотень пар худоби великої, і п'ять сотень ослиць та дуже багато рабів. І був цей чоловік більший від усіх синів сходу.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:3 His possessions also were 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 yoke of oxen, 500 female donkeys, and very many servants; and that man was the greatest of all the men of the east.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:4----
Йов. 1:4 А сини його ходили один до одного, і справляли гостину в домі того, чий був день. І посилали вони, і кликали трьох своїх сестер, щоб їсти та пити із ними.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:4 His sons used to go and hold a feast in the house of each one on his day, and they would send and invite their three sisters to eat and drink with them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:5----
Йов. 1:5 І бувало, як миналося коло бенкетних днів, то Йов посилав за дітьми й освячував їх, і вставав він рано вранці, і приносив цілопалення за числом їх усіх, бо Йов казав: Може згрішили сини мої, і зневажили Бога в серці своєму. Так робив Йов по всі дні.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:5 When the days of feasting had completed their cycle, Job would send and consecrate them, rising up early in the morning and offering burnt offerings according to the number of them all; for Job said, "Perhaps my sons have sinned and cursed God in their hearts." Thus Job did continually.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:6----
Йов. 1:6 І сталося одного дня, і поприходили Божі сини, щоб стати при Господі. І прийшов поміж ними й сатана.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:6 Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the Lord, and Satan also came among them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:7----
Йов. 1:7 І сказав Господь до сатани: Звідки ти йдеш? А сатана відповів Господеві й сказав: Я мандрував по землі та й перейшов її.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:7 The Lord said to Satan, "From where do you come?" Then Satan answered the Lord and said, "From roaming about on the earth and walking around on it."(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:8----
Йов. 1:8 І сказав Господь до сатани: Чи звернув ти увагу на раба Мого Йова? Бо немає такого, як він, на землі: муж він невинний та праведний, що Бога боїться, а від злого втікає.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:8 The Lord said to Satan, "Have you considered My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, fearing God and turning away from evil."(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:9----
Йов. 1:9 І відповів сатана Господеві й сказав: Чи ж Йов дармо боїться Бога?(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:9 Then Satan answered the Lord, "Does Job fear God for nothing?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:10----
Йов. 1:10 Чи ж Ти не забезпечив його, і дім його, і все, що його? Чин його рук Ти поблагословив, а маєток його поширився по краю.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:10 Have You not made a hedge about him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:11----
Йов. 1:11 Але простягни тільки руку Свою, і доторкнися до всього, що його, чи він не зневажить Тебе перед лицем Твоїм?(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:11 But put forth Your hand now and touch all that he has; he will surely curse You to Your face."(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:12----
Йов. 1:12 І сказав Господь до сатани: Ось усе, що його, у твоїй руці, тільки на нього самого не простягай своєї руки! І пішов сатана від лиця Господнього.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:12 Then the Lord said to Satan, "Behold, all that he has is in your power, only do not put forth your hand on him." So Satan departed from the presence of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:13----
Йов. 1:13 І сталося одного дня, коли сини його та дочки його їли та вино пили в домі свого первородженого брата,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:13 Now on the day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:14----
Йов. 1:14 то прибіг до Йова посланець та й сказав: Худоба велика орала, а ослиці паслися при них.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:14 a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:15----
Йов. 1:15 Аж тут напали сабеї й позабирали їх, а слуг повбивали вістрям меча. І втік тільки я сам, щоб донести тобі...(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:15 and the Sabeans attacked and took them. They also slew the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:16----
Йов. 1:16 Він ще говорив, аж прибігає інший та й каже: З неба спав Божий огонь, і спалив отару та слуг, та й пожер їх... А втік тільки я сам, щоб донести тобі...(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:16 While he was still speaking, another also came and said, "The fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants and consumed them, and I alone have escaped to tell you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:17----
Йов. 1:17 Він ще говорив, аж біжить ще інший та й каже: Халдеї поділилися на три відділи, і напали на верблюдів, та й позабирали їх, а слуг повбивали вістрям меча... І втік тільки я сам, щоб донести тобі...(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:17 While he was still speaking, another also came and said, "The Chaldeans formed three bands and made a raid on the camels and took them and slew the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:18----
Йов. 1:18 Поки він говорив, аж надбігає ще інший та й каже: Сини твої та дочки твої їли та вино пили в домі свого первородженого брата.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:18 While he was still speaking, another also came and said, "Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:19----
Йов. 1:19 Аж раптово надійшов великий вітер з боку пустині, та й ударив на чотири роги дому, і він упав на юнаків, і вони повмирали... І втік тільки я сам, щоб донести тобі...(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:19 and behold, a great wind came from across the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell on the young people and they died, and I alone have escaped to tell you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:20----
Йов. 1:20 І встав Йов, і роздер плаща свого, й обстриг свою голову, та й упав на землю, і поклонився,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:20 Then Job arose and tore his robe and shaved his head, and he fell to the ground and worshiped.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:21----
Йов. 1:21 та й сказав: Я вийшов нагий із утроби матері своєї, і нагий повернусь туди, в землю! Господь дав, і Господь узяв... Нехай буде благословенне Господнє Ім'я!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:21 He said, "Naked I came from my mother's womb, And naked I shall return there. The Lord gave and the Lord has taken away. Blessed be the name of the Lord."(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:22----
Йов. 1:22 При всьому цьому Йов не згрішив, і не сказав на Бога нічого безумного!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:22 Through all this Job did not sin nor did he blame God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 2:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0437_18_Job_01_ua-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0433_17_Esther_07_ua-en.html
0434_17_Esther_08_ua-en.html
0435_17_Esther_09_ua-en.html
0436_17_Esther_10_ua-en.html

NEXT CHAPTERS:
0438_18_Job_02_ua-en.html
0439_18_Job_03_ua-en.html
0440_18_Job_04_ua-en.html
0441_18_Job_05_ua-en.html

links to all chapters (UA-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."