|
Псалми. 104:1 Благослови, душе моя, Господа! Господи, Боже мій, Ти вельми великий, зодягнувся Ти в велич та в славу!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:1 Bless the Lord, O my soul! O Lord my God, You are very great; You are clothed with splendor and majesty,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:2---- Псалми. 104:2 Зодягає Він світло, як шати, небеса простягає, немов би завісу.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:2 Covering Yourself with light as with a cloak, Stretching out heaven like a tent curtain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:3---- Псалми. 104:3 Він ставить на водах палати Свої, хмари кладе за Свої колесниці, ходить на крилах вітрових!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:3 He lays the beams of His upper chambers in the waters; He makes the clouds His chariot; He walks upon the wings of the wind;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:4---- Псалми. 104:4 Він чинить вітри за Своїх посланців, палючий огонь за Своїх слуг.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:4 He makes the winds His messengers, Flaming fire His ministers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:5---- Псалми. 104:5 Землю Ти вґрунтував на основах її, щоб на вічні віки вона не захиталась,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:5 He established the earth upon its foundations, So that it will not totter forever and ever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:6---- Псалми. 104:6 безоднею вкрив Ти її, немов шатою. Стала вода над горами,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:6 You covered it with the deep as with a garment; The waters were standing above the mountains.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:7---- Псалми. 104:7 від погрози Твоєї вона втекла, від гуркоту грому Твого побігла вона,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:7 At Your rebuke they fled, At the sound of Your thunder they hurried away.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:8---- Псалми. 104:8 виходить на гори та сходить в долини, на місце, що Ти встановив був для неї.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:8 The mountains rose; the valleys sank down To the place which You established for them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:9---- Псалми. 104:9 Ти границю поклав, щоб її вона не перейшла, щоб вона не вернулася землю покрити.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:9 You set a boundary that they may not pass over, So that they will not return to cover the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:10---- Псалми. 104:10 Він джерела пускає в потоки, що пливуть між горами,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:10 He sends forth springs in the valleys; They flow between the mountains;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:11---- Псалми. 104:11 напувають вони всю пільну звірину, ними дикі осли гасять спрагу свою.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:11 They give drink to every beast of the field; The wild donkeys quench their thirst.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:12---- Псалми. 104:12 Птаство небесне над ними живе, видає воно голос з-посеред галузок.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:12 Beside them the birds of the heavens dwell; They lift up their voices among the branches.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:13---- Псалми. 104:13 Він напоює гори з палаців Своїх, із плоду чинів Твоїх земля сититься.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:13 He waters the mountains from His upper chambers; The earth is satisfied with the fruit of His works.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:14---- Псалми. 104:14 Траву для худоби вирощує, та зеленину для праці людині, щоб хліб добувати з землі,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:14 He causes the grass to grow for the cattle, And vegetation for the labor of man, So that he may bring forth food from the earth,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:15---- Псалми. 104:15 і вино, що серце людині воно звеселяє, щоб більш від оливи блищало обличчя, і хліб, що серце людині зміцняє.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:15 And wine which makes man's heart glad, So that he may make his face glisten with oil, And food which sustains man's heart.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:16---- Псалми. 104:16 Насичуються Господні дерева, ті кедри ливанські, що Ти насадив,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:16 The trees of the Lord drink their fill, The cedars of Lebanon which He planted,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:17---- Псалми. 104:17 що там кубляться птахи, бузько, кипариси мешкання його.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:17 Where the birds build their nests, And the stork, whose home is the fir trees.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:18---- Псалми. 104:18 Гори високі для диких козиць, скелі сховище скельним звіринам.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:18 The high mountains are for the wild goats; The cliffs are a refuge for the shephanim.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:19---- Псалми. 104:19 і місяця Він учинив для означення часу, сонце знає свій захід.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:19 He made the moon for the seasons; The sun knows the place of its setting.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:20---- Псалми. 104:20 Темноту Ти наводиш і ніч настає, в ній порушується вся звірина лісна,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:20 You appoint darkness and it becomes night, In which all the beasts of the forest prowl about.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:21---- Псалми. 104:21 ричать левчуки за здобичею та шукають від Бога своєї поживи.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:21 The young lions roar after their prey And seek their food from God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:22---- Псалми. 104:22 Сонце ж засвітить вони повтікають, та й кладуться по норах своїх.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:22 When the sun rises they withdraw And lie down in their dens.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:23---- Псалми. 104:23 Людина виходить на працю свою, й на роботу свою аж до вечора.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:23 Man goes forth to his work And to his labor until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:24---- Псалми. 104:24 Які то численні діла Твої, Господи, Ти мудро вчинив їх усіх, Твого творива повна земля!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:24 O Lord, how many are Your works! In wisdom You have made them all; The earth is full of Your possessions.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:25---- Псалми. 104:25 Ось море велике й розлогошироке, там повзюче, й числа їм немає, звірина мала та велика!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:25 There is the sea, great and broad, In which are swarms without number, Animals both small and great.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:26---- Псалми. 104:26 Ходять там кораблі, там той левіятан, якого створив Ти, щоб бавитися йому в морі.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:26 There the ships move along, And Leviathan, which You have formed to sport in it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:27---- Псалми. 104:27 Вони всі чекають Тебе, щоб Ти часу свого поживу їм дав.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:27 They all wait for You To give them their food in due season.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:28---- Псалми. 104:28 Даєш їм збирають вони, руку Свою розкриваєш добром насичаються.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:28 You give to them, they gather it up; You open Your hand, they are satisfied with good.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:29---- Псалми. 104:29 Ховаєш обличчя Своє то вони перелякані, забираєш їм духа вмирають вони, та й вертаються до свого пороху.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:29 You hide Your face, they are dismayed; You take away their spirit, they expire And return to their dust.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:30---- Псалми. 104:30 Посилаєш Ти духа Свого вони творяться, і Ти відновляєш обличчя землі.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:30 You send forth Your Spirit, they are created; And You renew the face of the ground.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:31---- Псалми. 104:31 Нехай буде слава Господня навіки, хай ділами Своїми радіє Господь!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:31 Let the glory of the Lord endure forever; Let the Lord be glad in His works;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:32---- Псалми. 104:32 Він погляне на землю й вона затремтить, доторкнеться до гір і димують вони!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:32 He looks at the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smoke.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:33---- Псалми. 104:33 Я буду співати Господеві в своєму житті, буду грати для Бога мого, аж поки живу!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:33 I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:34---- Псалми. 104:34 Буде приємна Йому моя мова, я Господом буду радіти!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:34 Let my meditation be pleasing to Him; As for me, I shall be glad in the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:35---- Псалми. 104:35 Нехай згинуть грішні з землі, а безбожні немає вже їх! Благослови, душе моя, Господа! Алілуя!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 104:35 Let sinners be consumed from the earth And let the wicked be no more. Bless the Lord, O my soul. Praise the Lord!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0582_19_Psalms_104_ua-en.html 0578_19_Psalms_100_ua-en.html 0579_19_Psalms_101_ua-en.html 0580_19_Psalms_102_ua-en.html 0581_19_Psalms_103_ua-en.html 0583_19_Psalms_105_ua-en.html 0584_19_Psalms_106_ua-en.html 0585_19_Psalms_107_ua-en.html 0586_19_Psalms_108_ua-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|