|
Ісая. 2:1 Слово, що його бачив Ісая, син Амосів, про Юдею та про Єрусалим:(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:1 The word which Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:2---- Ісая. 2:2 І станеться на кінці днів, міцно поставлена буде гора дому Господнього на шпилі гір, і піднята буде вона понад згір'я, і полинуть до неї всі люди.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:2 Now it will come about that In the last days The mountain of the house of the Lord Will be established as the chief of the mountains, And will be raised above the hills; And all the nations will stream to it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:3---- Ісая. 2:3 І підуть численні народи та й скажуть: Ходіть та зберімось на гору Господню, до дому Бога Якового, і доріг Своїх Він нас навчить, і ми підемо стежками Його! Бо вийде з Сіону Закон, і слово Господнє з Єрусалиму.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:3 And many peoples will come and say, "Come, let us go up to the mountain of the Lord, To the house of the God of Jacob; That He may teach us concerning His ways And that we may walk in His paths." For the law will go forth from Zion And the word of the Lord from Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:4---- Ісая. 2:4 І Він буде судити між людьми, і буде численні народи розсуджувати. І мечі свої перекують вони на лемеші, а списи свої на серпи. Не підійме меча народ проти народу, і більше не будуть навчатись війни!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:4 And He will judge between the nations, And will render decisions for many peoples; And they will hammer their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not lift up sword against nation, And never again will they learn war.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:5---- Ісая. 2:5 Доме Яковів, ідіть, і попростуємо в світлі Господньому!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:5 Come, house of Jacob, and let us walk in the light of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:6---- Ісая. 2:6 Бо Ти був покинув народа Свого, дім Яковів, бо повні безладдя зо сходу вони, та ворожбитів, немов филистимляни, і накладають із дітьми чужинців.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:6 For You have abandoned Your people, the house of Jacob, Because they are filled with influences from the east, And they are soothsayers like the Philistines, And they strike bargains with the children of foreigners.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:7---- Ісая. 2:7 І наповнився край його сріблом та золотом, і немає кінця його скарбам. І наповнився край його кіньми, і немає кінця колесницям його.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:7 Their land has also been filled with silver and gold And there is no end to their treasures; Their land has also been filled with horses And there is no end to their chariots.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:8---- Ісая. 2:8 І наповнився край його ідолами, він кланяється ділу рук своїх, тому, що зробили були його пальці,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:8 Their land has also been filled with idols; They worship the work of their hands, That which their fingers have made.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:9---- Ісая. 2:9 і поклонилась людина, і чоловік упокорився... А Ти їм не даруй!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:9 So the common man has been humbled And the man of importance has been abased, But do not forgive them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:10---- Ісая. 2:10 Іди в скелю, і сховайся у порох від страху Господнього, і від пишноти Його величі!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:10 Enter the rock and hide in the dust From the terror of the Lord and from the splendor of His majesty.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:11---- Ісая. 2:11 Горді очі людини поникнуть, і буде обнижена людська високість, і буде високим Сам тільки Господь того дня!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:11 The proud look of man will be abased And the loftiness of man will be humbled, And the Lord alone will be exalted in that day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:12---- Ісая. 2:12 Бо настане день Господа Саваота на все горде й високе, і на все висунене, і понижене буде воно,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:12 For the Lord of hosts will have a day of reckoning Against everyone who is proud and lofty And against everyone who is lifted up, That he may be abased.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:13---- Ісая. 2:13 і на всі кедри ливанські, високі та висунені, і на всілякі башанські дуби,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:13 And it will be against all the cedars of Lebanon that are lofty and lifted up, Against all the oaks of Bashan,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:14---- Ісая. 2:14 і на всі гори високі, і на всі згір'я піднесені,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:14 Against all the lofty mountains, Against all the hills that are lifted up,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:15---- Ісая. 2:15 і на всі башти високі, і на всі мури стрімкі,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:15 Against every high tower, Against every fortified wall,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:16---- Ісая. 2:16 і на всі кораблі із Таршішу, і на все, на що дивимося пожадливо!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:16 Against all the ships of Tarshish And against all the beautiful craft.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:17---- Ісая. 2:17 І понизиться гордість людини, й обнижена буде високість людей, і буде високим Сам тільки Господь того дня,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:17 The pride of man will be humbled And the loftiness of men will be abased; And the Lord alone will be exalted in that day,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:18---- Ісая. 2:18 а божища зовсім минуться!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:18 But the idols will completely vanish.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:19---- Ісая. 2:19 І вони підуть до скельних печер та до пороху в ями від страху Господнього і від пишноти Його величі, коли прийде Він острах збудити на землі!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:19 Men will go into caves of the rocks And into holes of the ground Before the terror of the Lord And the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:20---- Ісая. 2:20 Покине людина того дня божків своїх срібних і божків своїх золотих, що собі наробила була, щоб вклонятись кротам і кажанам,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:20 In that day men will cast away to the moles and the bats Their idols of silver and their idols of gold, Which they made for themselves to worship,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:21---- Ісая. 2:21 щоб піти у печери й розщілини скельні від страху Господнього і від слави величчя Його, коли прийде Він острах збудити на землі!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:21 In order to go into the caverns of the rocks and the clefts of the cliffs Before the terror of the Lord and the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:22---- Ісая. 2:22 Відкинься ж собі від людини, що віддих у носі її, бо защо її поважати?(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 2:22 Stop regarding man, whose breath of life is in his nostrils; For why should he be esteemed?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 3:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0681_23_Isaiah_02_ua-en.html 0677_22_Song_of_Solomon_06_ua-en.html 0678_22_Song_of_Solomon_07_ua-en.html 0679_22_Song_of_Solomon_08_ua-en.html 0680_23_Isaiah_01_ua-en.html 0682_23_Isaiah_03_ua-en.html 0683_23_Isaiah_04_ua-en.html 0684_23_Isaiah_05_ua-en.html 0685_23_Isaiah_06_ua-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|