|
Єзекіїль. 17:1 І було мені слово Господнє таке:(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:1 Now the word of the Lord came to me saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:2---- Єзекіїль. 17:2 Сину людський, загадай загадку, і склади притчу Ізраїлевому домові,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:2 "Son of man, propound a riddle and speak a parable to the house of Israel,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:3---- Єзекіїль. 17:3 та й скажи: Так говорить Господь Бог: великий орел великокрилий, з широко розгорненими крилами, повний різнокольорового пір'я, прилетів до Ливану, і взяв верховіття кедру.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:3 saying, 'Thus says the Lord God, "A great eagle with great wings, long pinions and a full plumage of many colors came to Lebanon and took away the top of the cedar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:4---- Єзекіїль. 17:4 Чубка галузок його обірвав, і приніс його до купецького краю, у місті гандлярів поклав його.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:4 He plucked off the topmost of its young twigs and brought it to a land of merchants; he set it in a city of traders.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:5---- Єзекіїль. 17:5 І взяв він з насіння тієї землі, і посіяв його до насінневого поля, узяв і засадив його над великими водами, немов ту вербу.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:5 He also took some of the seed of the land and planted it in fertile soil. He placed it beside abundant waters; he set it like a willow.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:6---- Єзекіїль. 17:6 І воно виросло, і стало гіллястим виноградом, низькорослим, що обертав свої галузки до нього, а його коріння були під ним. І стало воно виноградом, і вигнало віття, і пустило галузки.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:6 Then it sprouted and became a low, spreading vine with its branches turned toward him, but its roots remained under it. So it became a vine and yielded shoots and sent out branches.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:7---- Єзекіїль. 17:7 Та був ще один великий орел, великокрилий та густоперий. І ось той виноград витянув пожадливо своє коріння на нього, і свої галузки пустив до нього, щоб він напоїв його з грядок свого засадження.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:7 "But there was another great eagle with great wings and much plumage; and behold, this vine bent its roots toward him and sent out its branches toward him from the beds where it was planted, that he might water it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:8---- Єзекіїль. 17:8 Він був посаджений на доброму полі при великих водах, щоб пустив галузки та приніс плід, щоб став пишним виноградом.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:8 It was planted in good soil beside abundant waters, that it might yield branches and bear fruit and become a splendid vine."'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:9---- Єзекіїль. 17:9 Скажи: Так говорить Господь Бог: Чи поведеться йому? Чи не вирвуть коріння його, і не позривають плоду його, так що він засохне? Усе зелене галуззя його посохне, і не треба великого рамена та численного народу, щоб вирвати його з його коріння.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:9 Say, 'Thus says the Lord God, "Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it withers--so that all its sprouting leaves wither? And neither by great strength nor by many people can it be raised from its roots again.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:10---- Єзекіїль. 17:10 І ось хоч він засаджений, чи поведеться йому? Чи всихаючи, не всохне він, як тільки доторкнеться його східній вітер? Він усохне на грядках, де посаджений...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:10 Behold, though it is planted, will it thrive? Will it not completely wither as soon as the east wind strikes it--wither on the beds where it grew?"'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:11---- Єзекіїль. 17:11 І було мені слово Господнє таке:(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:11 Moreover, the word of the Lord came to me, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:12---- Єзекіїль. 17:12 Скажи ж домові ворохобному: чи ви не пізнали, що це? Скажи: Ось прийшов вавилонський цар до Єрусалиму, і взяв його царя та його князів, і відвів їх до себе до Вавилону.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:12 "Say now to the rebellious house, 'Do you not know what these things mean?' Say, 'Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, took its king and princes and brought them to him in Babylon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:13---- Єзекіїль. 17:13 І взяв із царського насіння, і склав з ним умову, і ввів його в присягу, і забрав потужних землі,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:13 He took one of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath. He also took away the mighty of the land,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:14---- Єзекіїль. 17:14 щоб це було царство низьке, щоб воно не підіймалося, щоб дотримувало його умову, і було їй вірним.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:14 that the kingdom might be in subjection, not exalting itself, but keeping his covenant that it might continue.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:15---- Єзекіїль. 17:15 Але той збунтувався проти нього, послав своїх послів до Єгипту, щоб дали йому коней та багато народу. Чи йому поведеться? Чи втече той, хто робить таке? А коли зламає умову, то чи врятується він?(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:15 But he rebelled against him by sending his envoys to Egypt that they might give him horses and many troops. Will he succeed? Will he who does such things escape? Can he indeed break the covenant and escape?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:16---- Єзекіїль. 17:16 Як живий Я, говорить Господь Бог, у місці царя, який поставив його царем, той, що погордив його присягою та зламав свою умову з ним, помре в нього в Вавилоні!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:16 As I live,' declares the Lord God, 'Surely in the country of the king who put him on the throne, whose oath he despised and whose covenant he broke, in Babylon he shall die.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:17---- Єзекіїль. 17:17 І фараон не поможе йому на війні великим військом та численним народом, коли насиплють вала та збудують башту, щоб вигубити багато душ.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:17 Pharaoh with his mighty army and great company will not help him in the war, when they cast up ramps and build siege walls to cut off many lives.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:18---- Єзекіїль. 17:18 І погордив він присягою, щоб зламати умову, хоч дав був свою руку, і все те зробив, тому він не врятується.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:18 Now he despised the oath by breaking the covenant, and behold, he pledged his allegiance, yet did all these things; he shall not escape.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:19---- Єзекіїль. 17:19 Тому так говорить Господь Бог: Як живий Я, присягу Мою, якою він погордив, та умову Мою, яку він зламав, дам це на його голову!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:19 Therefore, thus says the Lord God, "As I live, surely My oath which he despised and My covenant which he broke, I will inflict on his head.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:20---- Єзекіїль. 17:20 І розтягну над ним Свою сітку, і буде він схоплений в пастку Мою, і спроваджу його до Вавилону, і розсуджуся з ним там за його спроневірення, яке він спроневірив проти Мене.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:20 I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. Then I will bring him to Babylon and enter into judgment with him there regarding the unfaithful act which he has committed against Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:21---- Єзекіїль. 17:21 І всі втікачі його з усіх його полків попадають від меча, а позосталі будуть розпорошені на всі вітри. І пізнаєте ви, що Я, Господь, говорив!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:21 All the choice men in all his troops will fall by the sword, and the survivors will be scattered to every wind; and you will know that I, the Lord, have spoken."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:22---- Єзекіїль. 17:22 Так говорить Господь Бог: І візьму Я з верховіття високого кедру, і дам до землі. З чубка галузок його вирву тендітну, і Сам посаджу на високій та стрімкій горі.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:22 Thus says the Lord God, "I will also take a sprig from the lofty top of the cedar and set it out; I will pluck from the topmost of its young twigs a tender one and I will plant it on a high and lofty mountain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:23---- Єзекіїль. 17:23 На високій горі Ізраїлевій посаджу її, і вона випустить галузку й принесе плід, і стане сильною кедриною. І буде пробувати під ними усяке птаство, усяке крилате буде перебувати в тіні його галузок.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:23 On the high mountain of Israel I will plant it, that it may bring forth boughs and bear fruit and become a stately cedar. And birds of every kind will nest under it; they will nest in the shade of its branches.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 17:24---- Єзекіїль. 17:24 І пізнають усі польові дерева, що Я, Господь, понизив високе дерево, повищив дерево низьке, висушив дерево зелене, і дав розцвістися дереву сухому. Я, Господь, говорив і вчинив!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 17:24 All the trees of the field will know that I am the Lord; I bring down the high tree, exalt the low tree, dry up the green tree and make the dry tree flourish. I am the Lord; I have spoken, and I will perform it."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 18:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0819_26_Ezekiel_17_ua-en.html 0815_26_Ezekiel_13_ua-en.html 0816_26_Ezekiel_14_ua-en.html 0817_26_Ezekiel_15_ua-en.html 0818_26_Ezekiel_16_ua-en.html 0820_26_Ezekiel_18_ua-en.html 0821_26_Ezekiel_19_ua-en.html 0822_26_Ezekiel_20_ua-en.html 0823_26_Ezekiel_21_ua-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|