|
Єзекіїль. 19:1 А ти пісню жалобну здійми про князів Ізраїлевих,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 19:1 "As for you, take up a lamentation for the princes of Israel(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 19:2---- Єзекіїль. 19:2 та й скажи: Яка твоя мати левиця: Лягла поміж левів, серед левчуків вона викохала левенят!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 19:2 and say, 'What was your mother? A lioness among lions! She lay down among young lions, She reared her cubs.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 19:3---- Єзекіїль. 19:3 І одне із своїх левенят вона вигодувала, левчуком воно стало, і здобич ловити навчився, людину він жер!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 19:3 'When she brought up one of her cubs, He became a lion, And he learned to tear his prey; He devoured men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 19:4---- Єзекіїль. 19:4 І похід розголосили народи на нього, в їхню яму він схоплений був, і його в ланцюгах до краю єгипетського відвели...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 19:4 'Then nations heard about him; He was captured in their pit, And they brought him with hooks To the land of Egypt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 19:5---- Єзекіїль. 19:5 Як левиця побачила, що надаремно чекає, що пропала надія її, то взяла вона знову одне із своїх левенят, і вчинила його левчуком.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 19:5 'When she saw, as she waited, That her hope was lost, She took another of her cubs And made him a young lion.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 19:6---- Єзекіїль. 19:6 І ходив він між левами й став левчуком, і здобич ловити навчився, людину він жер!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 19:6 'And he walked about among the lions; He became a young lion, He learned to tear his prey; He devoured men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 19:7---- Єзекіїль. 19:7 І він розбивав їхні палати, і руйнував їхні міста, і від голосу рику його остовпіла земля й що на ній!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 19:7 'He destroyed their fortified towers And laid waste their cities; And the land and its fullness were appalled Because of the sound of his roaring.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 19:8---- Єзекіїль. 19:8 Та пастку на нього поставили люди знавкола з округ, і свою сітку на нього розкинули, і він схоплений був в їхню яму!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 19:8 'Then nations set against him On every side from their provinces, And they spread their net over him; He was captured in their pit.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 19:9---- Єзекіїль. 19:9 І кинули в клітку його в ланцюгах, і його відвели до царя вавилонського, і в твердиню його запроторили, щоб голос його вже не чувся на горах Ізраїлевих...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 19:9 'They put him in a cage with hooks And brought him to the king of Babylon; They brought him in hunting nets So that his voice would be heard no more On the mountains of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 19:10---- Єзекіїль. 19:10 Твоя мати, як той виноград у винограднику, посадженому над водою, плодюча й гілляста була через води великі.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 19:10 'Your mother was like a vine in your vineyard, Planted by the waters; It was fruitful and full of branches Because of abundant waters.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 19:11---- Єзекіїль. 19:11 І виросли пруття міцні, й надавались на берла володарів, і височів між гущавинами його зріст, і він показався в своїй висоті, у численних галузках своїх!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 19:11 'And it had strong branches fit for scepters of rulers, And its height was raised above the clouds So that it was seen in its height with the mass of its branches.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 19:12---- Єзекіїль. 19:12 Та була вона вирвана в лютості, об землю кинена, і вітер зо сходу зсушив її плід, поламалися й повисихали вони, а її міцний прут огонь його зжер...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 19:12 'But it was plucked up in fury; It was cast down to the ground; And the east wind dried up its fruit. Its strong branch was torn off So that it withered; The fire consumed it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 19:13---- Єзекіїль. 19:13 А тепер посадили її на пустині, у краї сухому й безвідному,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 19:13 'And now it is planted in the wilderness, In a dry and thirsty land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 19:14---- Єзекіїль. 19:14 і вийшов огонь із прута її вітки та й пожер її плід, і немає у неї міцного прута, берла на панування... Це пісня жалобна, і буде за пісню жалоби вона.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 19:14 'And fire has gone out from its branch; It has consumed its shoots and fruit, So that there is not in it a strong branch, A scepter to rule.'" This is a lamentation, and has become a lamentation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 20:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0821_26_Ezekiel_19_ua-en.html 0817_26_Ezekiel_15_ua-en.html 0818_26_Ezekiel_16_ua-en.html 0819_26_Ezekiel_17_ua-en.html 0820_26_Ezekiel_18_ua-en.html 0822_26_Ezekiel_20_ua-en.html 0823_26_Ezekiel_21_ua-en.html 0824_26_Ezekiel_22_ua-en.html 0825_26_Ezekiel_23_ua-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|