Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: UKRANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Romans 10:1 ---- written 58 A.D.----
римлян. 10:1 Браття, бажання мого серця й молитва до Бога за Ізраїля на спасіння.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:1 Brethren, my heart's desire and my prayer to God for them is for their salvation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 10:2----
римлян. 10:2 Бо я свідчу їм, що вони мають ревність про Бога, але не за розумом.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:2 For I testify about them that they have a zeal for God, but not in accordance with knowledge.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 10:3----
римлян. 10:3 Вони бо, не розуміючи праведности Божої, і силкуючись поставити власну праведність, не покорились праведності Божій.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:3 For not knowing about God's righteousness and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 10:4----
римлян. 10:4 Бо кінець Закону Христос на праведність кожному, хто вірує.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:4 For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 10:5----
римлян. 10:5 Мойсей бо пише про праведність, що від Закону, що людина, яка його виконує, буде ним жити.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:5 For Moses writes that the man who practices the righteousness which is based on law shall live by that righteousness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 10:6----
римлян. 10:6 А про праведність, що від віри, говорить так: Не кажи в своїм серці: Хто вийде на небо? цебто звести додолу Христа,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:6 But the righteousness based on faith speaks as follows. "DO NOT SAY IN YOUR HEART, 'WHO WILL ASCEND INTO HEAVEN?' (that is, to bring Christ down),(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 10:7----
римлян. 10:7 або: Хто зійде в безодню? цебто вивести з мертвих Христа.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:7 or 'WHO WILL DESCEND INTO THE ABYSS?' (that is, to bring Christ up from the dead)."(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 10:8----
римлян. 10:8 Але що каже ще? Близько тебе слово, в устах твоїх і в серці твоїм, цебто слово віри, що його проповідуємо.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:8 But what does it say. "THE WORD IS NEAR YOU, IN YOUR MOUTH AND IN YOUR HEART"--that is, the word of faith which we are preaching,(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 10:9----
римлян. 10:9 Бо коли ти устами своїми визнаватимеш Ісуса за Господа, і будеш вірувати в своїм серці, що Бог воскресив Його з мертвих, то спасешся,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:9 that if you confess with your mouth Jesus as Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved;(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 10:10----
римлян. 10:10 бо серцем віруємо для праведности, а устами ісповідуємо для спасіння.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:10 for with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 10:11----
римлян. 10:11 Каже бо Писання: Кожен, хто вірує в Нього, не буде засоромлений.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:11 For the Scripture says, "WHOEVER BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED."(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 10:12----
римлян. 10:12 Бо нема різниці поміж юдеєм та гелленом, бо той же Господь є Господом усіх, багатий для всіх, хто кличе Його.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:12 For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, abounding in riches for all who call on Him;(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 10:13----
римлян. 10:13 Бо кожен, хто покличе Господнє Ім'я, буде спасений.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:13 for "WHOEVER WILL CALL ON THE NAME OF THE LORD WILL BE SAVED."(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 10:14----
римлян. 10:14 Але як покличуть Того, в Кого не ввірували? А як увірують у Того, що про Нього не чули? А як почують без проповідника?(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:14 How then will they call on Him in whom they have not believed? How will they believe in Him whom they have not heard? And how will they hear without a preacher?(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 10:15----
римлян. 10:15 І як будуть проповідувати, коли не будуть послані? Як написано: Які гарні ноги благовісників миру, благовісників добра.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:15 How will they preach unless they are sent? Just as it is written, "HOW BEAUTIFUL ARE THE FEET OF THOSE WHO BRING GOOD NEWS OF GOOD THINGS!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 10:16----
римлян. 10:16 Але не всі послухались Євангелії. Бо Ісая каже: Господи, хто повірив тому, що почув був від нас?(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:16 However, they did not all heed the good news; for Isaiah says, "LORD, WHO HAS BELIEVED OUR REPORT?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 10:17----
римлян. 10:17 Тож віра від слухання, а слухання через Слово Христове.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:17 So faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 10:18----
римлян. 10:18 Та кажу: Чи не чули вони? Отож: По всій землі їхній голос пішов, і їхні слова в кінці світу!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:18 But I say, surely they have never heard, have they? Indeed they have; "THEIR VOICE HAS GONE OUT INTO ALL THE EARTH, AND THEIR WORDS TO THE ENDS OF THE WORLD."(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 10:19----
римлян. 10:19 Але кажу: Чи Ізраїль не знав? Перший Мойсей говорить: Я викличу заздрість у вас ненародом, роздражню вас нерозумним народом.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:19 But I say, surely Israel did not know, did they? First Moses says, "I WILL MAKE YOU JEALOUS BY THAT WHICH IS NOT A NATION, BY A NATION WITHOUT UNDERSTANDING WILL I ANGER YOU."(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 10:20----
римлян. 10:20 А Ісая сміливо говорить: Знайшли Мене ті, хто Мене не шукав, відкрився Я тим, хто не питався про Мене!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:20 And Isaiah is very bold and says, "I WAS FOUND BY THOSE WHO DID NOT SEEK ME, I BECAME MANIFEST TO THOSE WHO DID NOT ASK FOR ME."(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 10:21----
римлян. 10:21 А про Ізраїля каже: Я руки Свої цілий день простягав до людей неслухняних і суперечних!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 10:21 But as for Israel He says, "ALL THE DAY LONG I HAVE STRETCHED OUT MY HANDS TO A DISOBEDIENT AND OBSTINATE PEOPLE."(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 11:1 ---- written 58 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1056_45_Romans_10_ua-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1052_45_Romans_06_ua-en.html
1053_45_Romans_07_ua-en.html
1054_45_Romans_08_ua-en.html
1055_45_Romans_09_ua-en.html

NEXT CHAPTERS:
1057_45_Romans_11_ua-en.html
1058_45_Romans_12_ua-en.html
1059_45_Romans_13_ua-en.html
1060_45_Romans_14_ua-en.html

links to all chapters (UA-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."