Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: UKRANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Philemon 1:1 ---- written 61 A.D.----
Филимона 1:1 Павло, в'язень Христа Ісуса, та брат Тимофій, улюбленому Филимонові й співробітникові нашому,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved brother and fellow worker,(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:2----
Филимона 1:2 і сестрі любій Апфії, і співвойовникові нашому Архипові, і Церкві домашній твоїй:(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:2 and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house:(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:3----
Филимона 1:3 благодать вам і мир від Бога Отця нашого й Господа Ісуса Христа!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:4----
Филимона 1:4 Я завсіди дякую Богові моєму, коли тебе згадую в молитвах своїх.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:4 I thank my God always, making mention of you in my prayers,(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:5----
Филимона 1:5 Бо я чув про любов твою й віру, яку маєш до Господа Ісуса, і до всіх святих,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:5 because I hear of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints;(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:6----
Филимона 1:6 щоб спільність віри твоєї діяльна була в пізнанні всякого добра, що в нас для Христа.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:6 and I pray that the fellowship of your faith may become effective through the knowledge of every good thing which is in you for Christ's sake.(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:7----
Филимона 1:7 Бо ми маємо радість велику й потіху в любові твоїй, серця бо святих заспокоїв ти, брате.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:7 For I have come to have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:8----
Филимона 1:8 Через це, хоч я маю велику відвагу в Христі подавати накази тобі про потрібне,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:8 Therefore, though I have enough confidence in Christ to order you to do what is proper,(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:9----
Филимона 1:9 але більше з любови благаю я, як Павло, старий, тепер же ще й в'язень Христа Ісуса.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:9 yet for love's sake I rather appeal to you--since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus--(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:10----
Филимона 1:10 Благаю тебе про сина свого, про Онисима, що його породив я в кайданах своїх.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:10 I appeal to you for my child Onesimus, whom I have begotten in my imprisonment,(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:11----
Филимона 1:11 Колись то для тебе він був непотрібний, тепер же для тебе й для мене він дуже потрібний.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:11 who formerly was useless to you, but now is useful both to you and to me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:12----
Филимона 1:12 Тобі я вертаю його, того, хто є неначе серце моє.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:12 I have sent him back to you in person, that is, sending my very heart,(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:13----
Филимона 1:13 Я хотів був тримати його при собі, щоб він замість тебе мені послужив у кайданах за Євангелію,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:13 whom I wished to keep with me, so that on your behalf he might minister to me in my imprisonment for the gospel;(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:14----
Филимона 1:14 та без волі твоєї нічого робити не хотів я, щоб твій добрий учинок не був ніби вимушений, але добровільний.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:14 but without your consent I did not want to do anything, so that your goodness would not be, in effect, by compulsion but of your own free will.(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:15----
Филимона 1:15 Бо може для того він був розлучився на час, щоб навіки прийняв ти його,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:15 For perhaps he was for this reason separated from you for a while, that you would have him back forever,(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:16----
Филимона 1:16 і вже не як раба, але вище від раба, як брата улюбленого, особливо для мене, а тим більше для тебе, і за тілом, і в Господі.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:16 no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:17----
Филимона 1:17 Отож, коли маєш за друга мене, то прийми його, як мене.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:17 If then you regard me a partner, accept him as you would me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:18----
Филимона 1:18 Коли ж він чим скривдив тебе або винен тобі, полічи це мені.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:18 But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge that to my account;(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:19----
Филимона 1:19 Я, Павло, написав це рукою своєю: Я віддам, щоб тобі не казати, що ти навіть самого себе мені винен.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:19 I, Paul, am writing this with my own hand, I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self as well).(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:20----
Филимона 1:20 Так, брате, нехай я одержу те, що від тебе прохаю в Господі. Заспокой моє серце в Христі!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:20 Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:21----
Филимона 1:21 Пересвідчений я про слухняність твою, і тобі написав оце, відаючи, що ти зробиш і більше, ніж я говорю.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:21 Having confidence in your obedience, I write to you, since I know that you will do even more than what I say.(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:22----
Филимона 1:22 А разом мені приготуй і помешкання, бо надіюся я, що за ваші молитви я буду дарований вам.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:22 At the same time also prepare me a lodging, for I hope that through your prayers I will be given to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:23----
Филимона 1:23 Вітає тебе Епафрас, мій співв'язень у Христі Ісусі,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:24----
Филимона 1:24 Марко, Аристарх, Димас, Лука, мої співробітники.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:24 as do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow workers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Philemon 1:25----
Филимона 1:25 Благодать Господа Ісуса Христа з вашим духом! Амінь.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Phl 1:25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.(NASB-1995)

================================================================================


top of the page
THIS CHAPTER:    1133_57_Philemon_01_ua-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1129_55_2_Timothy_04_ua-en.html
1130_56_Titus_01_ua-en.html
1131_56_Titus_02_ua-en.html
1132_56_Titus_03_ua-en.html

NEXT CHAPTERS:
1134_58_Hebrews_01_ua-en.html
1135_58_Hebrews_02_ua-en.html
1136_58_Hebrews_03_ua-en.html
1137_58_Hebrews_04_ua-en.html

links to all chapters (UA-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."