Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: VIETNAMESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 57:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psalms 57:1 Ðức Chúa Trời ôi! xin thương xót tôi, xin thương xót tôi, Vì linh hồn tôi nương náu nơi Chúa! Phải, tôi nương náu mình dưới bóng cánh của Chúa, Cho đến chừng tai họa đã qua.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 57:1 Be gracious to me, O God, be gracious to me, For my soul takes refuge in You; And in the shadow of Your wings I will take refuge Until destruction passes by.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 57:2----
Psalms 57:2 Tôi sẽ kêu cầu cùng Ðức Chúa Trời Chí cao, Tức là Ðức Chúa Trời làm thành mọi việc cho tôi.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 57:2 I will cry to God Most High, To God who accomplishes all things for me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 57:3----
Psalms 57:3 Lúc kẻ muốn ăn nuốt tôi làm sỉ nhục, Thì Ngài sẽ từ trời sai ơn cứu tôi. Phải, Ðức Chúa Trời sẽ sai đến sự nhơn từ và sự chơn thật của Ngài.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 57:3 He will send from heaven and save me; He reproaches him who tramples upon me. Selah. God will send forth His lovingkindness and His truth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 57:4----
Psalms 57:4 Linh hồn tôi ở giữa các sư tử; Tôi nằm giữa những kẻ thổi lửa ra, Tức là các con loài người có răng giống như giáo và tên, Và lưỡi chúng nó khác nào gươm nhọn bén.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 57:4 My soul is among lions; I must lie among those who breathe forth fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows And their tongue a sharp sword.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 57:5----
Psalms 57:5 Hỡi Ðức Chúa Trời, nguyện Chúa được tôn cao hơn các từng trời; Nguyện sự vinh hiển Chúa trổi hơn cả trái đất!(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 57:5 Be exalted above the heavens, O God; Let Your glory be above all the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 57:6----
Psalms 57:6 Chúng nó đã gài lưới cho chơn tôi, Linh hồn tôi sờn ngã: Chúng nó đào hầm trước mặt tôi, Song lại bị sa xuống đó.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 57:6 They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down; They dug a pit before me; They themselves have fallen into the midst of it. Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 57:7----
Psalms 57:7 Hỡi Ðức Chúa Trời, lòng tôi vững chắc, lòng tôi vững chắc; Tôi sẽ hát, phải, tôi sẽ hát ngợi khen.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 57:7 My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing, yes, I will sing praises!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 57:8----
Psalms 57:8 Hỡi sự vinh hiển ta, hãy tỉnh thức! Hỡi cầm sắt, hãy tỉnh thức! Chính mình tôi sẽ tỉnh thức thật sớm.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 57:8 Awake, my glory! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 57:9----
Psalms 57:9 Hỡi Chúa, tôi sẽ cảm tạ Chúa giữa các dân, Hát ngợi khen Chúa trong các nước.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 57:9 I will give thanks to You, O Lord, among the peoples; I will sing praises to You among the nations.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 57:10----
Psalms 57:10 Vì sự nhơn từ Chúa lớn đến tận trời, Sự chơn thật Chúa cao đến các từng mây.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 57:10 For Your lovingkindness is great to the heavens And Your truth to the clouds.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 57:11----
Psalms 57:11 Hỡi Ðức Chúa Trời, nguyện Chúa được tôn cao hơn các từng trời. Nguyện sự vinh hiển Chúa trổi cao hơn cả trái đất!(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 57:11 Be exalted above the heavens, O God; Let Your glory be above all the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 58:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0535_19_Psalms_057_vn-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0531_19_Psalms_053_vn-en.html
0532_19_Psalms_054_vn-en.html
0533_19_Psalms_055_vn-en.html
0534_19_Psalms_056_vn-en.html

NEXT CHAPTERS:
0536_19_Psalms_058_vn-en.html
0537_19_Psalms_059_vn-en.html
0538_19_Psalms_060_vn-en.html
0539_19_Psalms_061_vn-en.html

links to all chapters (VN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."