Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: VIETNAMESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Timothy 5:1 ---- written 63 A.D.----
1 Timothy 5:1 Chớ quở nặng người già cả, nhưng hãy khuyên dỗ họ như cha, còn kẻ trẻ thì như anh em,(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:1 Do not sharply rebuke an older man, but rather appeal to him as a father, to the younger men as brothers,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:2----
1 Timothy 5:2 đờn bà có tuổi cũng như mẹ, bọn thiếu nữ như chị em, mà phải lấy cách thánh sạch trọn vẹn.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:2 the older women as mothers, and the younger women as sisters, in all purity.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:3----
1 Timothy 5:3 Hãy kính những người đờn bà góa thật là góa.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:3 Honor widows who are widows indeed;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:4----
1 Timothy 5:4 Nhưng nếu bà góa có con hoặc cháu, thì con cháu trước phải học làm điều thảo đối với nhà riêng mình và báo đáp cha mẹ; vì điều đó đẹp lòng Ðức Chúa Trời.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:4 but if any widow has children or grandchildren, they must first learn to practice piety in regard to their own family and to make some return to their parents; for this is acceptable in the sight of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:5----
1 Timothy 5:5 Người thật góa ở một mình, đã để lòng trông cậy nơi Ðức Chúa Trời, ngày đêm bền lòng cầu nguyện nài xin.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:5 Now she who is a widow indeed and who has been left alone, has fixed her hope on God and continues in entreaties and prayers night and day.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:6----
1 Timothy 5:6 Nhưng về phần kẻ ưa sự vui chơi, thì dẫu sống cũng như chết.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:6 But she who gives herself to wanton pleasure is dead even while she lives.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:7----
1 Timothy 5:7 Hãy nhắc lại những điều đó cho họ hầu cho họ không chỗ trách được.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:7 Prescribe these things as well, so that they may be above reproach.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:8----
1 Timothy 5:8 Ví bằng có ai không săn sóc đến bà con mình, nhứt là không săn sóc đến người nhà mình, ấy là người chối bỏ đức tin, lại xấu hơn người không tin nữa.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:8 But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:9----
1 Timothy 5:9 Cho được ghi tên vào sổ đờn bà góa, thì người đờn bà phải đủ sáu mươi tuổi, vốn chỉ có một chồng mà thôi,(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:9 A widow is to be put on the list only if she is not less than sixty years old, having been the wife of one man,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:10----
1 Timothy 5:10 phải là người được tiếng khen vì việc phước đức mình, như đã nuôi con cái, đãi đằng khách lạ, rửa chơn thánh đồ, cứu giúp kẻ khốn nạn, và làm đủ các việc phước đức.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:10 having a reputation for good works; and if she has brought up children, if she has shown hospitality to strangers, if she has washed the saints' feet, if she has assisted those in distress, and if she has devoted herself to every good work.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:11----
1 Timothy 5:11 Nhưng hãy từ chối người đờn bà góa còn trẻ quá; vì lúc thú vui xui họ lìa khỏi Ðấng Christ, thì họ muốn lấy chồng,(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:11 But refuse to put younger widows on the list, for when they feel sensual desires in disregard of Christ, they want to get married,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:12----
1 Timothy 5:12 bội lời thệ ước ban đầu mà chuốc lấy điều quở trách vào mình.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:12 thus incurring condemnation, because they have set aside their previous pledge.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:13----
1 Timothy 5:13 Ðó là vì họ hay ở không, quen thói chạy nhà nầy sang nhà khác; còn thày lay thóc mách, hay nói những việc không đáng nói nữa.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:13 At the same time they also learn to be idle, as they go around from house to house; and not merely idle, but also gossips and busybodies, talking about things not proper to mention.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:14----
1 Timothy 5:14 Vậy ta muốn những gái góa còn trẻ nên lấy chồng, sanh con cái, cai trị nhà mình, khỏi làm cớ cho kẻ thù nghịch nói xấu.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:14 Therefore, I want younger widows to get married, bear children, keep house, and give the enemy no occasion for reproach;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:15----
1 Timothy 5:15 Vì đã có một vài bà góa bội đi mà theo quỉ Sa-tan.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:15 for some have already turned aside to follow Satan.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:16----
1 Timothy 5:16 Nếu tín đồ nào có đờn bà góa trong nhà mình, thì phải giúp đỡ họ, cho khỏi lụy đến Hội thánh, hầu cho Hội thánh có thể giúp đỡ những người thật góa.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:16 If any woman who is a believer has dependent widows, she must assist them and the church must not be burdened, so that it may assist those who are widows indeed.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:17----
1 Timothy 5:17 Các trưởng lão khéo cai trị Hội thánh thì mình phải kính trọng bội phần, nhứt là những người chịu chức rao giảng và dạy dỗ.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:17 The elders who rule well are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:18----
1 Timothy 5:18 Vì Kinh Thánh rằng: Ngươi chớ khớp miệng con bò đương đạp lúa; và người làm công thì đáng được tiền công mình.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:18 For the Scripture says, "YOU SHALL NOT MUZZLE THE OX WHILE HE IS THRESHING," and "The laborer is worthy of his wages."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:19----
1 Timothy 5:19 Ðừng chấp một cái đơn nào kiện một trưởng lão mà không có hai hoặc ba người làm chứng.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:19 Do not receive an accusation against an elder except on the basis of two or three witnesses.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:20----
1 Timothy 5:20 Kẻ có lỗi, hãy quở trách họ trước mặt mọi người, để làm cho kẻ khác sợ.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:20 Those who continue in sin, rebuke in the presence of all, so that the rest also will be fearful of sinning.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:21----
1 Timothy 5:21 Trước mặt Ðức Chúa Trời, trước mặt Ðức Chúa Jêsus Christ, và trước mặt các thiên sứ được chọn, ta răn bảo con giữ những điều đó, đừng in trí trước, phàm việc gì cũng chớ tây vị bên nào.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:21 I solemnly charge you in the presence of God and of Christ Jesus and of His chosen angels, to maintain these principles without bias, doing nothing in a spirit of partiality.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:22----
1 Timothy 5:22 Ðừng vội vàng đặt tay trên ai, chớ hề nhúng vào tội lỗi kẻ khác; hãy giữ mình cho thanh sạch.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:22 Do not lay hands upon anyone too hastily and thereby share responsibility for the sins of others; keep yourself free from sin.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:23----
1 Timothy 5:23 Ðừng chỉ uống nước luôn; nhưng phải uống một ít rượu, vì cớ tì vị con, và con hay khó ở.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:23 No longer drink water exclusively, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:24----
1 Timothy 5:24 Có người thì tội lỗi bị bày tỏ và chỉ người đó ra trước khi phán xét; còn có người thì sau rồi mới bị bày tỏ ra.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:24 The sins of some men are quite evident, going before them to judgment; for others, their sins follow after.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:25----
1 Timothy 5:25 Các việc lành cũng vậy: có việc thì bày ra, lại có việc thì không bày ra, mà sau rồi cũng không giấu kín được.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:25 Likewise also, deeds that are good are quite evident, and those which are otherwise cannot be concealed.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 6:1 ---- written 63 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1124_54_1_Timothy_05_vn-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1120_54_1_Timothy_01_vn-en.html
1121_54_1_Timothy_02_vn-en.html
1122_54_1_Timothy_03_vn-en.html
1123_54_1_Timothy_04_vn-en.html

NEXT CHAPTERS:
1125_54_1_Timothy_06_vn-en.html
1126_55_2_Timothy_01_vn-en.html
1127_55_2_Timothy_02_vn-en.html
1128_55_2_Timothy_03_vn-en.html

links to all chapters (VN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."