|
Psa 77:1 (Ein Psa lm Asaphs für Jeduthun, vorzusingen.) Ich schreie mit meiner Stimme zu Gott; zu Gott schreie ich, und er erhört mich.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 77:1 My voice rises to God, and I will cry aloud; My voice rises to God, and He will hear me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 77:2---- Psa 77:2 In der Zeit der Not suche ich den HERRN; meine Hand ist des Nachts ausgereckt und läßt nicht ab; denn meine Seele will sich nicht trösten lassen.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 77:2 In the day of my trouble I sought the Lord; In the night my hand was stretched out without weariness; My soul refused to be comforted.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 77:3---- Psa 77:3 Wenn ich betrübt bin, so denke ich an Gott; wenn mein Herz in ängsten ist, so rede ich. (Sela.)(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 77:3 When I remember God, then I am disturbed; When I sigh, then my spirit grows faint. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 77:4---- Psa 77:4 Meine Augen hältst du, daß sie wachen; ich bin so ohnmächtig, daß ich nicht reden kann.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 77:4 You have held my eyelids open; I am so troubled that I cannot speak.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 77:5---- Psa 77:5 Ich denke der alten Zeit, der vorigen Jahre.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 77:5 I have considered the days of old, The years of long ago.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 77:6---- Psa 77:6 Ich denke des Nachts an mein Saitenspiel und rede mit meinem Herzen; mein Geist muß forschen.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 77:6 I will remember my song in the night; I will meditate with my heart, And my spirit ponders:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 77:7---- Psa 77:7 Wird denn der HERR ewiglich verstoßen und keine Gnade mehr erzeigen?(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 77:7 Will the Lord reject forever? And will He never be favorable again?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 77:8---- Psa 77:8 Ist's denn ganz und gar aus mit seiner Güte, und hat die Verheißung ein Ende?(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 77:8 Has His lovingkindness ceased forever? Has His promise come to an end forever?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 77:9---- Psa 77:9 Hat Gott vergessen, gnädig zu sein, und seine Barmherzigkeit vor Zorn verschlossen? (Sela.)(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 77:9 Has God forgotten to be gracious, Or has He in anger withdrawn His compassion? Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 77:10---- Psa 77:10 Aber doch sprach ich: Ich muß das leiden; die rechte Hand des Höchsten kann alles ändern.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 77:10 Then I said, "It is my grief, That the right hand of the Most High has changed."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 77:11---- Psa 77:11 Darum gedenke ich an die Taten des HERRN; ja, ich gedenke an deine vorigen Wunder(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 77:11 I shall remember the deeds of the Lord; Surely I will remember Your wonders of old.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 77:12---- Psa 77:12 und rede von allen deinen Werken und sage von deinem Tun.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 77:12 I will meditate on all Your work And muse on Your deeds.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 77:13---- Psa 77:13 Gott, dein Weg ist heilig. Wo ist so ein mächtiger Gott, als du, Gott, bist?(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 77:13 Your way, O God, is holy; What god is great like our God?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 77:14---- Psa 77:14 Du bist der Gott, der Wunder tut; du hast deine Macht bewiesen unter den Völkern.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 77:14 You are the God who works wonders; You have made known Your strength among the peoples.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 77:15---- Psa 77:15 Du hast dein Volk erlöst mit Macht, die Kinder Jakobs und Josephs. (Sela.)(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 77:15 You have by Your power redeemed Your people, The sons of Jacob and Joseph. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 77:16---- Psa 77:16 Die Wasser sahen dich, Gott, die Wasser sahen dich und ängsteten sich, und die Tiefen tobten.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 77:16 The waters saw You, O God; The waters saw You, they were in anguish; The deeps also trembled.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 77:17---- Psa 77:17 Die dicken Wolken gossen Wasser, die Wolken donnerten, und die Strahlen fuhren daher.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 77:17 The clouds poured out water; The skies gave forth a sound; Your arrows flashed here and there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 77:18---- Psa 77:18 Es donnerte im Himmel, deine Blitze leuchteten auf dem Erdboden; das Erdreich regte sich und bebte davon.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 77:18 The sound of Your thunder was in the whirlwind; The lightnings lit up the world; The earth trembled and shook.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 77:19---- Psa 77:19 Dein Weg war im Meer und dein Pfad in großen Wassern, und man spürte doch deinen Fuß nicht.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 77:19 Your way was in the sea And Your paths in the mighty waters, And Your footprints may not be known.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 77:20---- Psa 77:20 Du führtest dein Volk wie eine Herde Schafe durch Mose und Aaron.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 77:20 You led Your people like a flock By the hand of Moses and Aaron.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 78:1 (Eine Unterweisung Asaphs.) Höre, mein Volk, mein Gesetz; neigt eure Ohren zu der Rede meines Mundes!(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0555_19_Psalms_077_de-en.html 0551_19_Psalms_073_de-en.html 0552_19_Psalms_074_de-en.html 0553_19_Psalms_075_de-en.html 0554_19_Psalms_076_de-en.html 0556_19_Psalms_078_de-en.html 0557_19_Psalms_079_de-en.html 0558_19_Psalms_080_de-en.html 0559_19_Psalms_081_de-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|