|
Psa 81:1 (Auf der Gittith, vorzusingen, Asaphs.) Singet fröhlich Gott, der unsre Stärke ist; jauchzt dem Gott Jakobs!(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 81:1 Sing for joy to God our strength; Shout joyfully to the God of Jacob.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 81:2---- Psa 81:2 Hebet an mit Psa lmen und gebet her die Pauken, liebliche Harfen mit Psa lter!(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 81:2 Raise a song, strike the timbrel, The sweet sounding lyre with the harp.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 81:3---- Psa 81:3 Blaset im Neumond die Posaune, in unserm Fest der Laubhütten!(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 81:3 Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 81:4---- Psa 81:4 Denn solches ist die Weise in Israel und ein Recht des Gottes Jakobs.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 81:4 For it is a statute for Israel, An ordinance of the God of Jacob.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 81:5---- Psa 81:5 Solche hat er zum Zeugnis gesetzt unter Joseph, da sie aus Ägyptenland zogen und fremde Sprache gehört hatten,(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 81:5 He established it for a testimony in Joseph When he went throughout the land of Egypt. I heard a language that I did not know:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 81:6---- Psa 81:6 da ich ihre Schulter von der Last entledigt hatte und ihre Hände der Körbe los wurden.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 81:6 "I relieved his shoulder of the burden, His hands were freed from the basket.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 81:7---- Psa 81:7 Da du mich in der Not anriefst, half ich dir aus; ich erhörte dich, da dich das Wetter überfiel, und versuchte dich am Haderwasser. (Sela.)(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 81:7 "You called in trouble and I rescued you; I answered you in the hiding place of thunder; I proved you at the waters of Meribah. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 81:8---- Psa 81:8 Höre, mein Volk, ich will unter dir zeugen; Israel, du sollst mich hören,(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 81:8 "Hear, O My people, and I will admonish you; O Israel, if you would listen to Me!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 81:9---- Psa 81:9 daß unter dir kein anderer Gott sei und du keinen fremden Gott anbetest.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 81:9 "Let there be no strange god among you; Nor shall you worship any foreign god.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 81:10---- Psa 81:10 Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat: Tue deinen Mund weit auf, laß mich ihn füllen!(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 81:10 "I, the Lord, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 81:11---- Psa 81:11 Aber mein Volk gehorcht nicht meiner Stimme, und Israel will mich nicht.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 81:11 "But My people did not listen to My voice, And Israel did not obey Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 81:12---- Psa 81:12 So habe ich sie gelassen in ihres Herzens Dünkel, daß sie wandeln nach ihrem Rat.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 81:12 "So I gave them over to the stubbornness of their heart, To walk in their own devices.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 81:13---- Psa 81:13 Wollte mein Volk mir gehorsam sein und Israel auf meinem Wege gehen,(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 81:13 "Oh that My people would listen to Me, That Israel would walk in My ways!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 81:14---- Psa 81:14 so wollte ich ihre Feinde bald dämpfen und meine Hand über ihre Widersacher wenden,(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 81:14 "I would quickly subdue their enemies And turn My hand against their adversaries.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 81:15---- Psa 81:15 und denen, die den HERRN hassen, müßte es wider sie fehlen; ihre Zeit aber würde ewiglich währen,(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 81:15 "Those who hate the Lord would pretend obedience to Him, And their time of punishment would be forever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 81:16---- Psa 81:16 und ich würde sie mit dem besten Weizen speisen und mit Honig aus dem Felsen sättigen.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 81:16 "But I would feed you with the finest of the wheat, And with honey from the rock I would satisfy you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 82:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 82:1 (Ein Psa lm Asaphs.) Gott steht in der Gemeinde Gottes und ist Richter unter den Göttern.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0559_19_Psalms_081_de-en.html 0555_19_Psalms_077_de-en.html 0556_19_Psalms_078_de-en.html 0557_19_Psalms_079_de-en.html 0558_19_Psalms_080_de-en.html 0560_19_Psalms_082_de-en.html 0561_19_Psalms_083_de-en.html 0562_19_Psalms_084_de-en.html 0563_19_Psalms_085_de-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|