Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: GERMAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 89:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 89:1 (Eine Unterweisung Ethans, des Esrahiten.) Ich will singen von der Gnade des HERRN ewiglich und seine Wahrheit verkündigen mit meinem Munde für und für(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:1 I will sing of the lovingkindness of the Lord forever; To all generations I will make known Your faithfulness with my mouth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:2----
Psa 89:2 und sage also: Daß eine ewige Gnade wird aufgehen, und du wirst deine Wahrheit treulich halten im Himmel.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:2 For I have said, "Lovingkindness will be built up forever; In the heavens You will establish Your faithfulness."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:3----
Psa 89:3 "Ich habe einen Bund gemacht mit meinem Auserwählten; ich habe David, meinem Knechte, geschworen:(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:3 "I have made a covenant with My chosen; I have sworn to David My servant,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:4----
Psa 89:4 Ich will deinen Samen bestätigen ewiglich und deinen Stuhl bauen für und für." (Sela.)(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:4 I will establish your seed forever And build up your throne to all generations." Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:5----
Psa 89:5 Und die Himmel werden, HERR, deine Wunder preisen und deine Wahrheit in der Gemeinde der Heiligen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:5 The heavens will praise Your wonders, O Lord; Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:6----
Psa 89:6 Denn wer mag in den Wolken dem HERRN gleich gelten, und gleich sein unter den Kindern Gottes dem HERRN?(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:6 For who in the skies is comparable to the Lord? Who among the sons of the mighty is like the Lord,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:7----
Psa 89:7 Gott ist sehr mächtig in der Versammlung der Heiligen und wunderbar über alle, die um ihn sind.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:7 A God greatly feared in the council of the holy ones, And awesome above all those who are around Him?(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:8----
Psa 89:8 HERR, Gott Zebaoth, wer ist wie du ein mächtiger Gott? Und deine Wahrheit ist um dich her.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:8 O Lord God of hosts, who is like You, O mighty Lord? Your faithfulness also surrounds You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:9----
Psa 89:9 Du herrschest über das ungestüme Meer; du stillest seine Wellen, wenn sie sich erheben.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:9 You rule the swelling of the sea; When its waves rise, You still them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:10----
Psa 89:10 Du schlägst Rahab zu Tod; du zerstreust deine Feinde mit deinem starken Arm.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:10 You Yourself crushed Rahab like one who is slain; You scattered Your enemies with Your mighty arm.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:11----
Psa 89:11 Himmel und Erde ist dein; du hast gegründet den Erdboden und was darinnen ist.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:11 The heavens are Yours, the earth also is Yours; The world and all it contains, You have founded them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:12----
Psa 89:12 Mitternacht und Mittag hast du geschaffen; Thabor und Hermon jauchzen in deinem Namen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:12 The north and the south, You have created them; Tabor and Hermon shout for joy at Your name.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:13----
Psa 89:13 Du hast einen gewaltigen Arm; stark ist deine Hand, und hoch ist deine Rechte.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:13 You have a strong arm; Your hand is mighty, Your right hand is exalted.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:14----
Psa 89:14 Gerechtigkeit und Gericht ist deines Stuhles Festung; Gnade und Wahrheit sind vor deinem Angesicht.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:14 Righteousness and justice are the foundation of Your throne; Lovingkindness and truth go before You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:15----
Psa 89:15 Wohl dem Volk, das jauchzen kann! HERR, sie werden im Licht deines Antlitzes wandeln;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:15 How blessed are the people who know the joyful sound! O Lord, they walk in the light of Your countenance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:16----
Psa 89:16 sie werden über deinen Namen täglich fröhlich sein und in deiner Gerechtigkeit herrlich sein.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:16 In Your name they rejoice all the day, And by Your righteousness they are exalted.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:17----
Psa 89:17 Denn du bist der Ruhm ihrer Stärke, und durch dein Gnade wirst du unser Horn erhöhen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:17 For You are the glory of their strength, And by Your favor our horn is exalted.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:18----
Psa 89:18 Denn des HERRN ist unser Schild, und des Heiligen in Israel ist unser König.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:18 For our shield belongs to the Lord, And our king to the Holy One of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:19----
Psa 89:19 Dazumal redetest du im Gesicht zu deinem Heiligen und sprachst: "Ich habe einen Helden erweckt, der helfen soll; ich habe erhöht einen Auserwählten aus dem Volk.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:19 Once You spoke in vision to Your godly ones, And said, "I have given help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:20----
Psa 89:20 Ich habe gefunden meinen Knecht David; ich habe ihn gesalbt mit meinem heiligen Öl.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:20 "I have found David My servant; With My holy oil I have anointed him,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:21----
Psa 89:21 Meine Hand soll ihn erhalten und mein Arm soll ihn stärken.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:21 With whom My hand will be established; My arm also will strengthen him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:22----
Psa 89:22 Die Feinde sollen ihn nicht überwältigen, und die Ungerechten sollen ihn nicht dämpfen;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:22 "The enemy will not deceive him, Nor the son of wickedness afflict him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:23----
Psa 89:23 sondern ich will seine Widersacher schlagen vor ihm her, und die ihn hassen, will ich plagen;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:23 "But I shall crush his adversaries before him, And strike those who hate him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:24----
Psa 89:24 aber meine Wahrheit und Gnade soll bei ihm sein, und sein Horn soll in meinem Namen erhoben werden.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:24 "My faithfulness and My lovingkindness will be with him, And in My name his horn will be exalted.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:25----
Psa 89:25 Ich will seine Hand über das Meer stellen und seine Rechte über die Wasser.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:25 "I shall also set his hand on the sea And his right hand on the rivers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:26----
Psa 89:26 Er wird mich nennen also: Du bist mein Vater, mein Gott und Hort, der mir hilft.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:26 "He will cry to Me, 'You are my Father, My God, and the rock of my salvation.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:27----
Psa 89:27 Und ich will ihn zum ersten Sohn machen, allerhöchst unter den Königen auf Erden.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:27 "I also shall make him My firstborn, The highest of the kings of the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:28----
Psa 89:28 Ich will ihm ewiglich bewahren meine Gnade, und mein Bund soll ihm fest bleiben.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:28 "My lovingkindness I will keep for him forever, And My covenant shall be confirmed to him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:29----
Psa 89:29 Ich will ihm ewiglich Samen geben und seinen Stuhl, solange der Himmel währt, erhalten.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:29 "So I will establish his descendants forever And his throne as the days of heaven.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:30----
Psa 89:30 Wo aber seine Kinder mein Gesetz verlassen und in meinen Rechten nicht wandeln,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:30 "If his sons forsake My law And do not walk in My judgments,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:31----
Psa 89:31 so sie meine Ordnungen entheiligen und meine Gebote nicht halten,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:31 If they violate My statutes And do not keep My commandments,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:32----
Psa 89:32 so will ich ihre Sünde mit der Rute heimsuchen und ihre Missetat mit Plagen;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:32 Then I will punish their transgression with the rod And their iniquity with stripes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:33----
Psa 89:33 aber meine Gnade will ich nicht von ihm wenden und meine Wahrheit nicht lassen trügen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:33 "But I will not break off My lovingkindness from him, Nor deal falsely in My faithfulness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:34----
Psa 89:34 Ich will meinen Bund nicht entheiligen, und nicht ändern, was aus meinem Munde gegangen ist.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:34 "My covenant I will not violate, Nor will I alter the utterance of My lips.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:35----
Psa 89:35 Ich habe einmal geschworen bei meiner Heiligkeit, ich will David nicht lügen:(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:35 "Once I have sworn by My holiness; I will not lie to David.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:36----
Psa 89:36 Sein Same soll ewig sein und sein Stuhl vor mir wie die Sonne;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:36 "His descendants shall endure forever And his throne as the sun before Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:37----
Psa 89:37 wie der Mond soll er ewiglich erhalten sein, und gleich wie der Zeuge in den Wolken gewiß sein." (Sela.)(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:37 "It shall be established forever like the moon, And the witness in the sky is faithful." Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:38----
Psa 89:38 Aber nun verstößest du und verwirfst und zürnest mit deinem Gesalbten.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:38 But You have cast off and rejected, You have been full of wrath against Your anointed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:39----
Psa 89:39 Du zerstörst den Bund deines Knechtes und trittst sein Krone zu Boden.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:39 You have spurned the covenant of Your servant; You have profaned his crown in the dust.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:40----
Psa 89:40 Du zerreißest alle seine Mauern und lässest seine Festen zerbrechen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:40 You have broken down all his walls; You have brought his strongholds to ruin.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:41----
Psa 89:41 Es berauben ihn alle, die vorübergehen; er ist seinen Nachbarn ein Spott geworden.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:41 All who pass along the way plunder him; He has become a reproach to his neighbors.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:42----
Psa 89:42 Du erhöhest die Rechte seiner Widersacher und erfreuest alle seine Feinde.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:42 You have exalted the right hand of his adversaries; You have made all his enemies rejoice.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:43----
Psa 89:43 Auch hast du die Kraft seines Schwertes weggenommen und lässest ihn nicht siegen im Streit.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:43 You also turn back the edge of his sword And have not made him stand in battle.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:44----
Psa 89:44 Du zerstörst seine Reinigkeit und wirfst seinen Stuhl zu Boden.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:44 You have made his splendor to cease And cast his throne to the ground.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:45----
Psa 89:45 Du verkürzest die Zeit seiner Jugend und bedeckest ihn mit Hohn. (Sela.)(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:45 You have shortened the days of his youth; You have covered him with shame. Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:46----
Psa 89:46 HERR, wie lange willst du dich so gar verbergen und deinen Grimm wie Feuer brennen lassen?(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:46 How long, O Lord? Will You hide Yourself forever? Will Your wrath burn like fire?(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:47----
Psa 89:47 Gedenke, wie kurz mein Leben ist. Warum willst du alle Menschen umsonst geschaffen haben?(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:47 Remember what my span of life is; For what vanity You have created all the sons of men!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:48----
Psa 89:48 Wo ist jemand, der da lebt und den Tod nicht sähe? der seine Seele errette aus des Todes Hand? (Sela.)(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:48 What man can live and not see death? Can he deliver his soul from the power of Sheol? Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:49----
Psa 89:49 HERR, wo ist deine vorige Gnade, die du David geschworen hast in deiner Wahrheit?(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:49 Where are Your former lovingkindnesses, O Lord, Which You swore to David in Your faithfulness?(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:50----
Psa 89:50 Gedenke, HERR, an die Schmach deiner Knechte, die ich trage in meinem Schoß von so vielen Völkern allen,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:50 Remember, O Lord, the reproach of Your servants; How I bear in my bosom the reproach of all the many peoples,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:51----
Psa 89:51 mit der, HERR, deine Feinde schmähen, mit der sie schmähen die Fußtapfen deines Gesalbten.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:51 With which Your enemies have reproached, O Lord, With which they have reproached the footsteps of Your anointed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 89:52----
Psa 89:52 Gelobt sei der HERR ewiglich! Amen, amen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 89:52 Blessed be the Lord forever! Amen and Amen.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 90:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 90:1 (Ein Gebet Mose's, des Mannes Gottes.) HERR, Gott, du bist unsre Zuflucht für und für.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0567_19_Psalms_089_de-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0563_19_Psalms_085_de-en.html
0564_19_Psalms_086_de-en.html
0565_19_Psalms_087_de-en.html
0566_19_Psalms_088_de-en.html

NEXT CHAPTERS:
0568_19_Psalms_090_de-en.html
0569_19_Psalms_091_de-en.html
0570_19_Psalms_092_de-en.html
0571_19_Psalms_093_de-en.html

links to all chapters (DE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."