|
Psa 91:1 Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt,(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 91:1 He who dwells in the shelter of the Most High Will abide in the shadow of the Almighty.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 91:2---- Psa 91:2 der spricht zu dem HERRN: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 91:2 I will say to the Lord," My refuge and my fortress, My God, in whom I trust!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 91:3---- Psa 91:3 Denn er errettet dich vom Strick des Jägers und von der schädlichen Pestilenz.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 91:3 For it is He who delivers you from the snare of the trapper And from the deadly pestilence.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 91:4---- Psa 91:4 Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und deine Zuversicht wird sein unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild,(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 91:4 He will cover you with His pinions, And under His wings you may seek refuge; His faithfulness is a shield and bulwark.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 91:5---- Psa 91:5 daß du nicht erschrecken müssest vor dem Grauen der Nacht, vor den Pfeilen, die des Tages fliegen,(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 91:5 You will not be afraid of the terror by night, Or of the arrow that flies by day;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 91:6---- Psa 91:6 vor der Pestilenz, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die im Mittage verderbt.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 91:6 Of the pestilence that stalks in darkness, Or of the destruction that lays waste at noon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 91:7---- Psa 91:7 Ob tausend fallen zu deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, so wird es doch dich nicht treffen.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 91:7 A thousand may fall at your side And ten thousand at your right hand, But it shall not approach you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 91:8---- Psa 91:8 Ja du wirst mit deinen Augen deine Lust sehen und schauen, wie den Gottlosen vergolten wird.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 91:8 You will only look on with your eyes And see the recompense of the wicked.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 91:9---- Psa 91:9 Denn der HERR ist deine Zuversicht; der Höchste ist deine Zuflucht.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 91:9 For you have made the Lord, my refuge, Even the Most High, your dwelling place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 91:10---- Psa 91:10 Es wird dir kein Übel begegnen, und keine Plage wird zu deiner Hütte sich nahen.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 91:10 No evil will befall you, Nor will any plague come near your tent.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 91:11---- Psa 91:11 Denn er hat seinen Engeln befohlen über dir, daß sie dich behüten auf allen deinen Wegen,(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 91:11 For He will give His angels charge concerning you, To guard you in all your ways.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 91:12---- Psa 91:12 daß sie dich auf Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 91:12 They will bear you up in their hands, That you do not strike your foot against a stone.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 91:13---- Psa 91:13 Auf Löwen und Ottern wirst du gehen, und treten auf junge Löwen und Drachen.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 91:13 You will tread upon the lion and cobra, The young lion and the serpent you will trample down.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 91:14---- Psa 91:14 "Er begehrt mein, so will ich ihm aushelfen; er kennt meinen Namen, darum will ich ihn schützen.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 91:14 "Because he has loved Me, therefore I will deliver him; I will set him securely on high, because he has known My name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 91:15---- Psa 91:15 Er ruft mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not; ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 91:15 "He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 91:16---- Psa 91:16 Ich will ihn sättigen mit langem Leben und will ihm zeigen mein Heil."(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 91:16 "With a long life I will satisfy him And let him see My salvation. "(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 92:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 92:1 (Ein Psa lmlied auf den Sabbattag.) Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster,(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0569_19_Psalms_091_de-en.html 0565_19_Psalms_087_de-en.html 0566_19_Psalms_088_de-en.html 0567_19_Psalms_089_de-en.html 0568_19_Psalms_090_de-en.html 0570_19_Psalms_092_de-en.html 0571_19_Psalms_093_de-en.html 0572_19_Psalms_094_de-en.html 0573_19_Psalms_095_de-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|