Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: GERMAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 91:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 91:1 Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 91:1 He who dwells in the shelter of the Most High Will abide in the shadow of the Almighty.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 91:2----
Psa 91:2 der spricht zu dem HERRN: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 91:2 I will say to the Lord," My refuge and my fortress, My God, in whom I trust!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 91:3----
Psa 91:3 Denn er errettet dich vom Strick des Jägers und von der schädlichen Pestilenz.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 91:3 For it is He who delivers you from the snare of the trapper And from the deadly pestilence.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 91:4----
Psa 91:4 Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und deine Zuversicht wird sein unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 91:4 He will cover you with His pinions, And under His wings you may seek refuge; His faithfulness is a shield and bulwark.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 91:5----
Psa 91:5 daß du nicht erschrecken müssest vor dem Grauen der Nacht, vor den Pfeilen, die des Tages fliegen,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 91:5 You will not be afraid of the terror by night, Or of the arrow that flies by day;(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 91:6----
Psa 91:6 vor der Pestilenz, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die im Mittage verderbt.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 91:6 Of the pestilence that stalks in darkness, Or of the destruction that lays waste at noon.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 91:7----
Psa 91:7 Ob tausend fallen zu deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, so wird es doch dich nicht treffen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 91:7 A thousand may fall at your side And ten thousand at your right hand, But it shall not approach you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 91:8----
Psa 91:8 Ja du wirst mit deinen Augen deine Lust sehen und schauen, wie den Gottlosen vergolten wird.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 91:8 You will only look on with your eyes And see the recompense of the wicked.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 91:9----
Psa 91:9 Denn der HERR ist deine Zuversicht; der Höchste ist deine Zuflucht.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 91:9 For you have made the Lord, my refuge, Even the Most High, your dwelling place.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 91:10----
Psa 91:10 Es wird dir kein Übel begegnen, und keine Plage wird zu deiner Hütte sich nahen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 91:10 No evil will befall you, Nor will any plague come near your tent.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 91:11----
Psa 91:11 Denn er hat seinen Engeln befohlen über dir, daß sie dich behüten auf allen deinen Wegen,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 91:11 For He will give His angels charge concerning you, To guard you in all your ways.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 91:12----
Psa 91:12 daß sie dich auf Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 91:12 They will bear you up in their hands, That you do not strike your foot against a stone.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 91:13----
Psa 91:13 Auf Löwen und Ottern wirst du gehen, und treten auf junge Löwen und Drachen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 91:13 You will tread upon the lion and cobra, The young lion and the serpent you will trample down.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 91:14----
Psa 91:14 "Er begehrt mein, so will ich ihm aushelfen; er kennt meinen Namen, darum will ich ihn schützen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 91:14 "Because he has loved Me, therefore I will deliver him; I will set him securely on high, because he has known My name.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 91:15----
Psa 91:15 Er ruft mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not; ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 91:15 "He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 91:16----
Psa 91:16 Ich will ihn sättigen mit langem Leben und will ihm zeigen mein Heil."(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 91:16 "With a long life I will satisfy him And let him see My salvation. "(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 92:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 92:1 (Ein Psa lmlied auf den Sabbattag.) Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0569_19_Psalms_091_de-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0565_19_Psalms_087_de-en.html
0566_19_Psalms_088_de-en.html
0567_19_Psalms_089_de-en.html
0568_19_Psalms_090_de-en.html

NEXT CHAPTERS:
0570_19_Psalms_092_de-en.html
0571_19_Psalms_093_de-en.html
0572_19_Psalms_094_de-en.html
0573_19_Psalms_095_de-en.html

links to all chapters (DE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."