Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: RUSSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Acts 22:1 ---- written 61 A.D.----
Деяния 22:1 Мужи братия и отцы! выслушайте теперь мое оправдание перед вами.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:1 "Brethren and fathers, hear my defense which I now offer to you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:2----
Деяния 22:2 Услышав же, что он заговорил с ними на еврейском языке, они еще более утихли. Он сказал:(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:2 And when they heard that he was addressing them in the Hebrew dialect, they became even more quiet; and he said,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:3----
Деяния 22:3 я Иудеянин, родившийся в Тарсе Киликийском, воспитанный в сем городе при ногах Гамалиила, тщательно наставленныйв отеческом законе, ревнитель по Боге, как и все вы ныне.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:3 "I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, educated under Gamaliel, strictly according to the law of our fathers, being zealous for God just as you all are today.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:4----
Деяния 22:4 Я даже до смерти гнал последователей сего учения, связывая и предавая в темницу и мужчин и женщин,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:4 "I persecuted this Way to the death, binding and putting both men and women into prisons,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:5----
Деяния 22:5 как засвидетельствует о мне первосвященник и все старейшины, от которых и письма взяв к братиям, живущим в Дамаске, я шел, чтобы тамошних привести в оковах в Иерусалим на истязание.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:5 as also the high priest and all the Council of the elders can testify. From them I also received letters to the brethren, and started off for Damascus in order to bring even those who were there to Jerusalem as prisoners to be punished.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:6----
Деяния 22:6 Когда же я был в пути и приближался к Дамаску, около полудня вдруг осиял менявеликий свет с неба.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:6 "But it happened that as I was on my way, approaching Damascus about noontime, a very bright light suddenly flashed from heaven all around me,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:7----
Деяния 22:7 Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: Савл, Савл! что ты гонишь Меня?(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:7 and I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting Me?'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:8----
Деяния 22:8 Я отвечал: кто Ты, Господи? Он сказал мне: Я Иисус Назорей, Которого ты гонишь.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:8 "And I answered, 'Who are You, Lord?' And He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:9----
Деяния 22:9 Бывшие же со мною свет видели, и пришли в страх; но голоса Говорившего мне не слыхали.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:9 "And those who were with me saw the light, to be sure, but did not understand the voice of the One who was speaking to me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:10----
Деяния 22:10 Тогда я сказал: Господи! что мне делать? Господь жесказал мне: встань и иди в Дамаск, и там тебе сказано будет все, что назначено тебе делать.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:10 "And I said, 'What shall I do, Lord?' And the Lord said to me, 'Get up and go on into Damascus, and there you will be told of all that has been appointed for you to do.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:11----
Деяния 22:11 А как я от славы света того лишилсязрения, то бывшие со мною за руку привели меня в Дамаск.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:11 "But since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and came into Damascus.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:12----
Деяния 22:12 Некто Анания, муж благочестивый по закону, одобряемый всеми Иудеями, живущими в Дамаске,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:12 "A certain Ananias, a man who was devout by the standard of the Law, and well spoken of by all the Jews who lived there,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:13----
Деяния 22:13 пришел ко мне и, подойдя, сказал мне: брат Савл! прозри. И я тотчас увидел его.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:13 came to me, and standing near said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very time I looked up at him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:14----
Деяния 22:14 Он же сказал мне: Бог отцов наших предъизбрал тебя,чтобы ты познал волю Его, увидел Праведника и услышал глас из уст Его,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:14 "And he said, 'The God of our fathers has appointed you to know His will and to see the Righteous One and to hear an utterance from His mouth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:15----
Деяния 22:15 потому что ты будешь Ему свидетелем пред всеми людьми о том, что ты видел и слышал.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:15 'For you will be a witness for Him to all men of what you have seen and heard.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:16----
Деяния 22:16 Итак, что ты медлишь? Встань, крестись и омой грехи твои, призвав имя Господа Иисуса,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:16 'Now why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins, calling on His name.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:17----
Деяния 22:17 Когда же я возвратился в Иерусалим и молился в храме, пришел я в исступление,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:17 "It happened when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, that I fell into a trance,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:18----
Деяния 22:18 и увидел Его, и Он сказал мне: поспеши и выйди скорее из Иерусалима, потому что здесь не примут твоего свидетельства о Мне.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:18 and I saw Him saying to me, 'Make haste, and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:19----
Деяния 22:19 Я сказал: Господи! им известно, что я верующих в Тебя заключал в темницы и бил в синагогах,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:19 "And I said, 'Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:20----
Деяния 22:20 и когда проливалась кровь Стефана, свидетеля Твоего, я там стоял, одобрял убиение его и стерег одежды побивавших его.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:20 'And when the blood of Your witness Stephen was being shed, I also was standing by approving, and watching out for the coats of those who were slaying him.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:21----
Деяния 22:21 И Он сказал мне: иди; Я пошлю тебя далеко к язычникам.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:21 "And He said to me, 'Go! For I will send you far away to the Gentiles.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:22----
Деяния 22:22 До этого слова слушали его; а за сим подняли крик, говоря: истреби от земли такого! ибо ему недолжно жить.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:22 They listened to him up to this statement, and then they raised their voices and said, "Away with such a fellow from the earth, for he should not be allowed to live!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:23----
Деяния 22:23 Между тем как они кричали, метали одежды и бросалипыль на воздух,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:23 And as they were crying out and throwing off their cloaks and tossing dust into the air,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:24----
Деяния 22:24 тысяченачальник повелел ввести его в крепость, приказав бичевать его, чтобы узнать, по какой причине так кричали против него.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:24 the commander ordered him to be brought into the barracks, stating that he should be examined by scourging so that he might find out the reason why they were shouting against him that way.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:25----
Деяния 22:25 Но когда растянули его ремнями, Павел сказал стоявшему сотнику: разве вам позволено бичевать Римского гражданина, да и без суда?(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:25 But when they stretched him out with thongs, Paul said to the centurion who was standing by, "Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman and uncondemned?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:26----
Деяния 22:26 Услышав это, сотник подошел и донес тысяченачальнику, говоря: смотри, что ты хочешь делать? этот человек- Римский гражданин.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:26 When the centurion heard this, he went to the commander and told him, saying, "What are you about to do? For this man is a Roman."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:27----
Деяния 22:27 Тогда тысяченачальник, подойдя к нему, сказал: скажимне, ты Римский гражданин? Он сказал: да.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:27 The commander came and said to him, "Tell me, are you a Roman?" And he said, "Yes."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:28----
Деяния 22:28 Тысяченачальник отвечал: я за большие деньги приобрел это гражданство. Павел же сказал: а я и родился в нем.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:28 The commander answered, "I acquired this citizenship with a large sum of money." And Paul said, "But I was actually born a citizen."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:29----
Деяния 22:29 Тогда тотчас отступили от него хотевшие пытать его. А тысяченачальник, узнав, что он Римский гражданин, испугался, что связал его.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:29 Therefore those who were about to examine him immediately let go of him; and the commander also was afraid when he found out that he was a Roman, and because he had put him in chains.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:30----
Деяния 22:30 На другой день, желая достоверно узнать, в чем обвиняют его Иудеи, освободил его от оков и повелел собраться первосвященникам и всему синедриону и, выведяПавла, поставил его перед ними.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:30 But on the next day, wishing to know for certain why he had been accused by the Jews, he released him and ordered the chief priests and all the Council to assemble, and brought Paul down and set him before them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:1 ---- written 61 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1040_44_Acts_22_ru-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1036_44_Acts_18_ru-en.html
1037_44_Acts_19_ru-en.html
1038_44_Acts_20_ru-en.html
1039_44_Acts_21_ru-en.html

NEXT CHAPTERS:
1041_44_Acts_23_ru-en.html
1042_44_Acts_24_ru-en.html
1043_44_Acts_25_ru-en.html
1044_44_Acts_26_ru-en.html

links to all chapters (RU-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."