BibleTech.net: NASB, Greek (LXX & Nestle-Aland), Latin, German, NKJV
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 13:1 ============
Psa 13:1 How long, O Lord? Will You forget me forever? How long will You hide Your face from me?(nasb)
Psa 13:1 εἰς τὸ τέλος ψαλμὸς τῷ Δαυιδ (lxx)
Psa 13:1 [Vulgate 12:1] victori canticum David usquequo Domine oblivisceris mei penitus usquequo abscondes faciem tuam a me(vulgate)
Psa 13:1 (Ein Psa lm Davids, vorzusingen.) HERR, wie lange willst du mein so gar vergessen? Wie lange verbirgst du dein Antlitz vor mir?(dhs)
Psa 13:1 To the Chief Musician. A Psalm of David. How long, O Lord? Will You forget me forever? How long will You hide Your face from me?(nkjv)

======= Psalm 13:2 ============
Psa 13:2 How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?(nasb)
Psa 13:2 ἕως πότε κύριε ἐπιλήσῃ μου εἰς τέλος ἕως πότε ἀποστρέψεις τὸ πρόσωπόν σου ἀπ᾽ ἐμοῦ (lxx)
Psa 13:2 [Vulgate 12:2] usquequo ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per diem(vulgate)
Psa 13:2 Wie lange soll ich sorgen in meiner Seele und mich ängsten in meinem Herzen täglich? Wie lange soll sich mein Feind über mich erheben?(dhs)
Psa 13:2 How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me?(nkjv)

======= Psalm 13:3 ============
Psa 13:3 Consider and answer me, O Lord my God; Enlighten my eyes, or I will sleep the sleep of death,(nasb)
Psa 13:3 ἕως τίνος θήσομαι βουλὰς ἐν ψυχῇ μου ὀδύνας ἐν καρδίᾳ μου ἡμέρας ἕως πότε ὑψωθήσεται ὁ ἐχθρός μου ἐπ᾽ ἐμέ (lxx)
Psa 13:3 [Vulgate 12:3] usquequo exaltabitur inimicus meus super me(vulgate)
Psa 13:3 Schaue doch und erhöre mich, HERR, mein Gott! Erleuchte meine Augen, daß ich nicht dem Tode entschlafe,(dhs)
Psa 13:3 Consider and hear me, O Lord my God; Enlighten my eyes, Lest I sleep the sleep of death;(nkjv)

======= Psalm 13:4 ============
Psa 13:4 And my enemy will say, "I have overcome him," And my adversaries will rejoice when I am shaken.(nasb)
Psa 13:4 ἐπίβλεψον εἰσάκουσόν μου κύριε ὁ θεός μου φώτισον τοὺς ὀφθαλμούς μου μήποτε ὑπνώσω εἰς θάνατον (lxx)
Psa 13:4 [Vulgate 12:4] convertere exaudi me Domine Deus meus inlumina oculos meos ne umquam obdormiam in mortem(vulgate)
Psa 13:4 daß nicht mein Feind rühme, er sei mein mächtig geworden, und meine Widersacher sich nicht freuen, daß ich niederlage.(dhs)
Psa 13:4 Lest my enemy say, "I have prevailed against him"; Lest those who trouble me rejoice when I am moved.(nkjv)

======= Psalm 13:5 ============
Psa 13:5 But I have trusted in Your lovingkindness; My heart shall rejoice in Your salvation.(nasb)
Psa 13:5 μήποτε εἴπῃ ὁ ἐχθρός μου ἴσχυσα πρὸς αὐτόν οἱ θλίβοντές με ἀγαλλιάσονται ἐὰν σαλευθῶ (lxx)
Psa 13:5 [Vulgate 12:5] nequando dicat inimicus meus praevalui adversus eum hostes mei exultabunt cum motus fuero(vulgate)
Psa 13:5 Ich hoffe aber darauf, daß du so gnädig bist; mein Herz freut sich, daß du so gerne hilfst.(dhs)
Psa 13:5 But I have trusted in Your mercy; My heart shall rejoice in Your salvation.(nkjv)

======= Psalm 13:6 ============
Psa 13:6 I will sing to the Lord, Because He has dealt bountifully with me.(nasb)
Psa 13:6 ἐγὼ δὲ ἐπὶ τῷ ἐλέει σου ἤλπισα ἀγαλλιάσεται ἡ καρδία μου ἐπὶ τῷ σωτηρίῳ σου ᾄσω τῷ κυρίῳ τῷ εὐεργετήσαντί με καὶ ψαλῶ τῷ ὀνόματι κυρίου τοῦ ὑψίστου (lxx)
Psa 13:6 [Vulgate 12:6] ego autem in misericordia tua confido exultabit cor meum in salutari tuo cantabo Domino quia reddidit mihi(vulgate)
Psa 13:6 Ich will dem HERRN singen, daß er so wohl an mir tut.(dhs)
Psa 13:6 I will sing to the Lord, Because He has dealt bountifully with me.(nkjv)

======= Psalm 14:1 ============


top of the page
THIS CHAPTER:    0491_19_Psalms_013

PREVIOUS CHAPTERS:
0487_19_Psalms_009
0488_19_Psalms_010
0489_19_Psalms_011
0490_19_Psalms_012

NEXT CHAPTERS:
0492_19_Psalms_014
0493_19_Psalms_015
0494_19_Psalms_016
0495_19_Psalms_017

  • The most accurate English translation: New American Standard Bible
  • GREEK:
  • GREEK-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
  • GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest Greek manuscript. The Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV
    may be found in parallel with Nestle-Aland in the: the AKDG version (NASB, NKJV, DHS & both Greek manuscripts
  • LATIN: Jerome's Latin Vulgate (405 A.D.)
  • GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
    The updated KJV: New King James Version


    top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."