BibleTech.net: NASB, Greek (LXX & Nestle-Aland), Latin, German, NKJV
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 120:1 ============
Psa 120:1 In my trouble I cried to the Lord, And He answered me.(nasb)
Psa 120:1 ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν πρὸς κύριον ἐν τῷ θλίβεσθαί με ἐκέκραξα καὶ εἰσήκουσέν μου (lxx)
Psa 120:1 [Vulgate 119:1] canticum graduum ad Dominum in tribulatione mea clamavi et exaudivit me(vulgate)
Psa 120:1 (Ein Lied im höhern Chor.) Ich rufe zu dem HERRN in meiner Not, und er erhört mich.(dhs)
Psa 120:1 A Song of Ascents. In my distress I cried to the Lord, And He heard me.(nkjv)

======= Psalm 120:2 ============
Psa 120:2 Deliver my soul, O Lord, from lying lips, From a deceitful tongue.(nasb)
Psa 120:2 κύριε ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου ἀπὸ χειλέων ἀδίκων καὶ ἀπὸ γλώσσης δολίας (lxx)
Psa 120:2 [Vulgate 119:2] Domine libera animam meam a labio mendacii a lingua dolosa(vulgate)
Psa 120:2 HERR, errette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen.(dhs)
Psa 120:2 Deliver my soul, O Lord, from lying lips And from a deceitful tongue.(nkjv)

======= Psalm 120:3 ============
Psa 120:3 What shall be given to you, and what more shall be done to you, You deceitful tongue?(nasb)
Psa 120:3 τί δοθείη σοι καὶ τί προστεθείη σοι πρὸς γλῶσσαν δολίαν (lxx)
Psa 120:3 [Vulgate 119:3] quid detur tibi aut quid adponatur tibi ad linguam dolosam(vulgate)
Psa 120:3 Was kann mir die falsche Zunge tun, was kann sie ausrichten?(dhs)
Psa 120:3 What shall be given to you, Or what shall be done to you, You false tongue?(nkjv)

======= Psalm 120:4 ============
Psa 120:4 Sharp arrows of the warrior, With the burning coals of the broom tree.(nasb)
Psa 120:4 τὰ βέλη τοῦ δυνατοῦ ἠκονημένα σὺν τοῖς ἄνθραξιν τοῖς ἐρημικοῖς (lxx)
Psa 120:4 [Vulgate 119:4] sagittae potentis acutae cum carbonibus iuniperorum(vulgate)
Psa 120:4 Sie ist wie scharfe Pfeile eines Starken, wie Feuer in Wachholdern.(dhs)
Psa 120:4 Sharp arrows of the warrior, With coals of the broom tree!(nkjv)

======= Psalm 120:5 ============
Psa 120:5 Woe is me, for I sojourn in Meshech, For I dwell among the tents of Kedar!(nasb)
Psa 120:5 οἴμμοι ὅτι ἡ παροικία μου ἐμακρύνθη κατεσκήνωσα μετὰ τῶν σκηνωμάτων Κηδαρ (lxx)
Psa 120:5 [Vulgate 119:5] heu mihi quia peregrinatio mea prolongata est habitavi cum tabernaculis Cedar(vulgate)
Psa 120:5 Wehe mir, daß ich ein Fremdling bin unter Mesech; ich muß wohnen unter den Hütten Kedars.(dhs)
Psa 120:5 Woe is me, that I dwell in Meshech, That I dwell among the tents of Kedar!(nkjv)

======= Psalm 120:6 ============
Psa 120:6 Too long has my soul had its dwelling With those who hate peace.(nasb)
Psa 120:6 πολλὰ παρῴκησεν ἡ ψυχή μου (lxx)
Psa 120:6 [Vulgate 119:6] multum peregrinata est anima mea(vulgate)
Psa 120:6 Es wird meiner Seele lang, zu wohnen bei denen, die den Frieden hassen.(dhs)
Psa 120:6 My soul has dwelt too long With one who hates peace.(nkjv)

======= Psalm 120:7 ============
Psa 120:7 I am for peace, but when I speak, They are for war.(nasb)
Psa 120:7 μετὰ τῶν μισούντων τὴν εἰρήνην ἤμην εἰρηνικός ὅταν ἐλάλουν αὐτοῖς ἐπολέμουν με δωρεάν (lxx)
Psa 120:7 [Vulgate 119:7] cum odientibus pacem ego pacifica loquebar et illi bellantia(vulgate)
Psa 120:7 Ich halte Frieden; aber wenn ich rede, so fangen sie Krieg an.(dhs)
Psa 120:7 I am for peace; But when I speak, they are for war.(nkjv)

======= Psalm 121:1 ============


top of the page
THIS CHAPTER:    0598_19_Psalms_120

PREVIOUS CHAPTERS:
0594_19_Psalms_116
0595_19_Psalms_117
0596_19_Psalms_118
0597_19_Psalms_119

NEXT CHAPTERS:
0599_19_Psalms_121
0600_19_Psalms_122
0601_19_Psalms_123
0602_19_Psalms_124

  • The most accurate English translation: New American Standard Bible
  • GREEK:
  • GREEK-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
  • GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest Greek manuscript. The Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV
    may be found in parallel with Nestle-Aland in the: the AKDG version (NASB, NKJV, DHS & both Greek manuscripts
  • LATIN: Jerome's Latin Vulgate (405 A.D.)
  • GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
    The updated KJV: New King James Version


    top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."