BibleTech.net - Read and Study the Word of God: Love, Live by Faith - Trust Jesus!

Links to all Books and Chapters
navigation tools

Today's Date:




======= 1 Chronicles 1:1 ============
1Ch 1:1 Adam, Seth, Enosh,(NASB-1995)
1Ch 1:1 Adam, Seth, Enosh, (nkjv)
1Ch 1:1 Adam, Sheth, Enosh,(KJV-1611)
1Ch 1:1 Adam, Seth, Enosh,(ASV-1901)
1Ch 1:1 Adam, Sheth, Enosh,(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:1 Adam, Seth, Enos,(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:1 Adam, Seth, Enos,(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:1 Αδαμ Σηθ Ενως (lxx)
(Hebrew) ‫ 1 ׃1 אָדָ֥ם שֵׁ֖ת אֱנֽוֹשׁ׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:2 ============
1Ch 1:2 Kenan, Mahalalel, Jared,(NASB-1995)
1Ch 1:2 Cainan, Mahalalel, Jared, (nkjv)
1Ch 1:2 Kenan, Mahalaleel, Jered,(KJV-1611)
1Ch 1:2 Kenan, Mahalalel, Jared,(ASV-1901)
1Ch 1:2 Kenan, Mahalaleel, Iered,(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:2 Cainan, Malaleel, Jared,(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:2 Kenan, Mahalaleel, Jared,(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:2 Καιναν Μαλελεηλ Ιαρεδ (lxx)
(Hebrew) ‫ 2 ׃1 קֵינָ֥ן מַהֲלַלְאֵ֖ל יָֽרֶד׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:3 ============
1Ch 1:3 Enoch, Methuselah, Lamech,(NASB-1995)
1Ch 1:3 Enoch, Methuselah, Lamech, (nkjv)
1Ch 1:3 Henoch, Methuselah, Lamech,(KJV-1611)
1Ch 1:3 Enoch, Methuselah, Lamech,(ASV-1901)
1Ch 1:3 Henoch, Methushelah, Lamech,(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:3 Henoch, Mathusale, Lamech,(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:3 Henoch, Methusalah, Lamech,(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:3 Ενωχ Μαθουσαλα Λαμεχ (lxx)
(Hebrew) ‫ 3 ׃1 חֲנ֥וֹךְ מְתוּשֶׁ֖לַח לָֽמֶךְ׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:4 ============
1Ch 1:4 Noah, Shem, Ham and Japheth.(NASB-1995)
1Ch 1:4 Noah, Shem, Ham, and Japheth. (nkjv)
1Ch 1:4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.(KJV-1611)
1Ch 1:4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.(ASV-1901)
1Ch 1:4 Noah, She, Ham, & Iapheth.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:4 Noë, Sem, Cham, et Japtheth.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:4 Noah, Sem, Ham, Japheth.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:4 Νωε υἱοὶ Νωε Σημ Χαμ Ιαφεθ (lxx)
(Hebrew) ‫ 4 ׃1 נֹ֥חַ שֵׁ֖ם חָ֥ם וָיָֽפֶת׃ ס ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:5 ============
1Ch 1:5 The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras.(NASB-1995)
1Ch 1:5 The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. (nkjv)
1Ch 1:5 The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.(KJV-1611)
1Ch 1:5 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.(ASV-1901)
1Ch 1:5 The sonnes of Iapheth were Gomer, and Magog, and Madai, and Iauan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:5 Filii Japheth: Gomer, et Magog, et Madai, et Javan, Thubal, Mosoch, Thiras.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:5 Die Kinder Japheths sind diese: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:5 υἱοὶ Ιαφεθ Γαμερ Μαγωγ Μαδαι Ιωυαν Ελισα Θοβελ Μοσοχ καὶ Θιρας (lxx)
(Hebrew) ‫ 5 ׃1 בְּנֵ֣י יֶ֔פֶת גֹּ֣מֶר וּמָג֔וֹג וּמָדַ֖י וְיָוָ֣ן וְתֻבָ֑ל וּמֶ֖שֶׁךְ וְתִירָֽס׃ ס ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:6 ============
1Ch 1:6 The sons of Gomer were Ashkenaz, Diphath, and Togarmah.(NASB-1995)
1Ch 1:6 The sons of Gomer were Ashkenaz, Diphath, and Togarmah. (nkjv)
1Ch 1:6 And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.(KJV-1611)
1Ch 1:6 And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.(ASV-1901)
1Ch 1:6 And the sonnes of Gomer, Ashchenaz, and Iphath and Togarmah.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:6 Porro filii Gomer: Ascenez, et Riphath, et Thogorma.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:6 Die Kinder aber Gomers sind: Askenas, Riphath, Thogarma.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:6 καὶ υἱοὶ Γαμερ Ασχαναζ καὶ Ριφαθ καὶ Θοργαμα (lxx)
(Hebrew) ‫ 6 ׃1 וּבְנֵ֖י גֹּ֑מֶר אַשְׁכֲּנַ֥ז וְדִיפַ֖ת וְתוֹגַרְמָֽה׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:7 ============
1Ch 1:7 The sons of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim and Rodanim.(NASB-1995)
1Ch 1:7 The sons of Javan were Elishah, Tarshishah, Kittim, and Rodanim. (nkjv)
1Ch 1:7 And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.(KJV-1611)
1Ch 1:7 And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.(ASV-1901)
1Ch 1:7 Also the sonnes of Iauan, Elishah & Tarshishah, Kittim, and Dodanim.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:7 Filii autem Javan: Elisa et Tharsis, Cethim et Dodanim.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:7 Die Kinder Javans sind: Elisa, Tharsisa, die Chittiter, die Dodaniter.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:7 καὶ υἱοὶ Ιωυαν Ελισα καὶ Θαρσις Κίτιοι καὶ Ῥόδιοι (lxx)
(Hebrew) ‫ 7 ׃1 וּבְנֵ֥י יָוָ֖ן אֱלִישָׁ֣ה וְתַרְשִׁ֑ישָׁה כִּתִּ֖ים וְרוֹדָנִֽים׃ ס ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:8 ============
1Ch 1:8 The sons of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan.(NASB-1995)
1Ch 1:8 The sons of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan. (nkjv)
1Ch 1:8 The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.(KJV-1611)
1Ch 1:8 The sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.(ASV-1901)
1Ch 1:8 The sonnes of Ham were Cush, and Mizraim, Put and Canaan.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:8 Filii Cham: Chus, et Mesraim, et Phut, et Chanaan.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:8 Die Kinder Hams sind: Chus, Mizraim, Put, Kanaan.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:8 καὶ υἱοὶ Χαμ Χους καὶ Μεστραιμ Φουδ καὶ Χανααν (lxx)
(Hebrew) ‫ 8 ׃1 בְּנֵ֖י חָ֑ם כּ֥וּשׁ וּמִצְרַ֖יִם פּ֥וּט וּכְנָֽעַן׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:9 ============
1Ch 1:9 The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabta, Raama and Sabteca; and the sons of Raamah were Sheba and Dedan.(NASB-1995)
1Ch 1:9 The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabta, Raama, and Sabtecha. The sons of Raama were Sheba and Dedan. (nkjv)
1Ch 1:9 And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.(KJV-1611)
1Ch 1:9 And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba, and Dedan.(ASV-1901)
1Ch 1:9 And the sonnes of Cush, Siba and Hauilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. Also the sonnes of Raamah were Sheba and Dedan.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:9 Filii autem Chus: Saba, et Hevila, Sabatha, et Regma, et Sabathacha. Porro filii Regma: Saba, et Dadan.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:9 Die Kinder aber von Chus sind: Seba, Hevila, Sabtha, Ragma, Sabthecha. Die Kinder aber Ragmas sind: Saba und Dedan.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:9 καὶ υἱοὶ Χους Σαβα καὶ Ευιλατ καὶ Σαβαθα καὶ Ρεγμα καὶ Σεβεκαθα καὶ υἱοὶ Ρεγμα Σαβα καὶ Ουδαδαν (lxx)
(Hebrew) ‫ 9 ׃1 וּבְנֵ֣י כ֔וּשׁ סְבָא֙ וַחֲוִילָ֔ה וְסַבְתָּ֥א וְרַעְמָ֖א וְסַבְתְּכָ֑א וּבְנֵ֥י רַעְמָ֖א שְׁבָ֥א וּדְדָֽן׃ ס ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:10 ============
1Ch 1:10 Cush became the father of Nimrod; he began to be a mighty one in the earth.(NASB-1995)
1Ch 1:10 Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one on the earth. (nkjv)
1Ch 1:10 And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.(KJV-1611)
1Ch 1:10 And Cush begat Nimrod; he began to be a mighty one in the earth.(ASV-1901)
1Ch 1:10 And Cush begate Nimrod, who began to be mightie in the earth.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:10 Chus autem genuit Nemrod: iste cœpit esse potens in terra.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:10 Chus aber zeugte Nimrod; der fing an, gewaltig zu sein auf Erden.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:10 καὶ Χους ἐγέννησεν τὸν Νεβρωδ οὗτος ἤρξατο τοῦ εἶναι γίγας κυνηγὸς ἐπὶ τῆς γῆς (lxx)
(Hebrew) ‫ 10 ׃1 וְכ֖וּשׁ יָלַ֣ד אֶת־נִמְר֑וֹד ה֣וּא הֵחֵ֔ל לִהְי֥וֹת גִּבּ֖וֹר בָּאָֽרֶץ׃ ס ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:11 ============
1Ch 1:11 Mizraim became the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,(NASB-1995)
1Ch 1:11 Mizraim begot Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, (nkjv)
1Ch 1:11 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,(KJV-1611)
1Ch 1:11 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,(ASV-1901)
1Ch 1:11 And Mizraim begate Ludim and Anamim, Lehabim, and Naphtuhim:(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:11 Mesraim vero genuit Ludim, et Anamim, et Laabim, et Nephtuim,(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:11 Mizraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphthuhiter,(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:11 LXX differs (lxx)
(Hebrew) ‫ 11 ׃1 וּמִצְרַ֡יִם יָלַ֞ד אֶת־*לודיים **לוּדִ֧ים וְאֶת־עֲנָמִ֛ים וְאֶת־לְהָבִ֖ים וְאֶת־נַפְתֻּחִֽים׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:12 ============
1Ch 1:12 Pathrus, Casluh, from which the Philistines came, and Caphtor.(NASB-1995)
1Ch 1:12 Pathrusim, Casluhim (from whom came the Philistines and the Caphtorim). (nkjv)
1Ch 1:12 And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.(KJV-1611)
1Ch 1:12 and Pathrusim, and Casluhim (from whence came the Philistines), and Caphtorim.(ASV-1901)
1Ch 1:12 Pathrusim also, and Casluhim, of whome came the Philistims, and Caphtorim.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:12 Phetrusim quoque, et Casluim: de quibus egressi sunt Philisthiim, et Caphtorim.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:12 die Pathrusiter, die Kasluhiter, von welchen sind ausgegangen die Philister, und die Kaphthoriter.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:12 LXX differs (lxx)
(Hebrew) ‫ 12 ׃1 וְֽאֶת־פַּתְרֻסִ֞ים וְאֶת־כַּסְלֻחִ֗ים אֲשֶׁ֨ר יָצְא֥וּ מִשָּׁ֛ם פְּלִשְׁתִּ֖ים וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים׃ ס ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:13 ============
1Ch 1:13 Canaan became the father of Sidon, his firstborn, Heth,(NASB-1995)
1Ch 1:13 Canaan begot Sidon, his firstborn, and Heth; (nkjv)
1Ch 1:13 And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth,(KJV-1611)
1Ch 1:13 And Canaan begat Sidon his first-born, and Heth,(ASV-1901)
1Ch 1:13 Also Canaan begate Zidon his first borne, and Heth,(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:13 Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum suum, Hethæum quoque,(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:13 Kanaan aber zeugte Sidon, seinen ersten Sohn und Heth,(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:13 LXX differs (lxx)
(Hebrew) ‫ 13 ׃1 וּכְנַ֗עַן יָלַ֛ד אֶת־צִיד֥וֹן בְּכֹר֖וֹ וְאֶת־חֵֽת׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:14 ============
1Ch 1:14 and the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,(NASB-1995)
1Ch 1:14 the Jebusite, the Amorite, and the Girgashite; (nkjv)
1Ch 1:14 The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,(KJV-1611)
1Ch 1:14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,(ASV-1901)
1Ch 1:14 And the Iebusite, and the Amorite, and the Girgashite,(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:14 et Jebusæum, et Amorrhæum, et Gergesæum,(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:14 den Jebusiter, den Amoriter, den Girgasiter,(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:14 LXX differs (lxx)
(Hebrew) ‫ 14 ׃1 וְאֶת־הַיְבוּסִי֙ וְאֶת־הָ֣אֱמֹרִ֔י וְאֵ֖ת הַגִּרְגָּשִֽׁי׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:15 ============
1Ch 1:15 the Hivites, the Arkites, the Sinites,(NASB-1995)
1Ch 1:15 the Hivite, the Arkite, and the Sinite; (nkjv)
1Ch 1:15 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,(KJV-1611)
1Ch 1:15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,(ASV-1901)
1Ch 1:15 And the Hiuuite, and the Arkite, and the Simite,(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:15 Hevæumque et Aracæum, et Sinæum.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:15 den Heviter, den Arkiter, den Siniter,(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:15 LXX differs (lxx)
(Hebrew) ‫ 15 ׃1 וְאֶת־הַחִוִּ֥י וְאֶת־הֽ͏ַעַרְקִ֖י וְאֶת־הַסִּינִֽי׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:16 ============
1Ch 1:16 the Arvadites, the Zemarites and the Hamathites.(NASB-1995)
1Ch 1:16 the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite. (nkjv)
1Ch 1:16 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.(KJV-1611)
1Ch 1:16 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.(ASV-1901)
1Ch 1:16 And the Aruadite, and the Zemarite, and the Hamathite.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:16 Aradium quoque, et Samaræum, et Hamathæum.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:16 den Arvaditer, den Zemariter und den Hamathiter.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:16 LXX differs (lxx)
(Hebrew) ‫ 16 ׃1 וְאֶת־הָאַרְוָדִ֥י וְאֶת־הַצְּמָרִ֖י וְאֶת־הֽ͏ַחֲמָתִֽי׃ ס ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:17 ============
1Ch 1:17 The sons of Shem were Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether and Meshech.(NASB-1995)
1Ch 1:17 The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech. (nkjv)
1Ch 1:17 The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.(KJV-1611)
1Ch 1:17 The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.(ASV-1901)
1Ch 1:17 The sonnes of Shem were Elam & Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Vz, and Hul, and Gether, and Meshech.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:17 Filii Sem: Ælam, et Assur, et Arphaxad, et Lud, et Aram, et Hus, et Hul, et Gether, et Mosoch.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:17 Die Kinder Sems sind diese: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether und Mesech.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:17 υἱοὶ Σημ Αιλαμ καὶ Ασσουρ καὶ Αρφαξαδ (lxx)
(Hebrew) ‫ 17 ׃1 בְּנֵ֣י שֵׁ֔ם עֵילָ֣ם וְאַשּׁ֔וּר וְאַרְפַּכְשַׁ֖ד וְל֣וּד וַאֲרָ֑ם וְע֥וּץ וְח֖וּל וְגֶ֥תֶר וָמֶֽשֶׁךְ׃ ס ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:18 ============
1Ch 1:18 Arpachshad became the father of Shelah and Shelah became the father of Eber.(NASB-1995)
1Ch 1:18 Arphaxad begot Shelah, and Shelah begot Eber. (nkjv)
1Ch 1:18 And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.(KJV-1611)
1Ch 1:18 And Arpachshad begat Shelah, and Shelah begat Eber.(ASV-1901)
1Ch 1:18 Also Arpachshad begate Shelah, and Shelah begate Eber.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:18 Arphaxad autem genuit Sale, qui et ipse genuit Heber.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:18 Arphachsad aber zeugte Salah; Salah zeugte Eber.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:18 LXX differs (lxx)
(Hebrew) ‫ 18 ׃1 וְאַרְפַּכְשַׁ֖ד יָלַ֣ד אֶת־שָׁ֑לַח וְשֶׁ֖לַח יָלַ֥ד אֶת־עֵֽבֶר׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:19 ============
1Ch 1:19 Two sons were born to Eber, the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided, and his brother's name was Joktan.(NASB-1995)
1Ch 1:19 To Eber were born two sons: the name of one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan. (nkjv)
1Ch 1:19 And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.(KJV-1611)
1Ch 1:19 And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.(ASV-1901)
1Ch 1:19 Vnto Eber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg: for in his dayes was ye earth deuided: & his brothers name was Ioktan.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:19 Porro Heber nati sunt duo filii: nomen uni Phaleg, quia in diebus ejus divisa est terra; et nomen fratris ejus Jectan.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:19 Eber aber wurden zwei Söhne geboren: der eine hieß Peleg, darum daß zu seiner Zeit das Land zerteilt ward, und sein Bruder hieß Joktan.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:19 LXX differs (lxx)
(Hebrew) ‫ 19 ׃1 וּלְעֵ֥בֶר יֻלַּ֖ד שְׁנֵ֣י בָנִ֑ים שֵׁ֣ם הָאֶחָ֞ד פֶּ֗לֶג כִּ֤י בְיָמָיו֙ נִפְלְגָ֣ה הָאָ֔רֶץ וְשֵׁ֥ם אָחִ֖יו יָקְטָֽן׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:20 ============
1Ch 1:20 Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,(NASB-1995)
1Ch 1:20 Joktan begot Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, (nkjv)
1Ch 1:20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,(KJV-1611)
1Ch 1:20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,(ASV-1901)
1Ch 1:20 Then Ioktan begate Almodad and Sheleph, and Hazermaueth and Ierah,(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:20 Jectan autem genuit Elmodad, et Saleph, et Asarmoth, et Jare,(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:20 Joktan aber zeugte Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:20 LXX differs (lxx)
(Hebrew) ‫ 20 ׃1 וְיָקְטָ֣ן יָלַ֔ד אֶת־אַלְמוֹדָ֖ד וְאֶת־שָׁ֑לֶף וְאֶת־חֲצַרְמָ֖וֶת וְאֶת־יָֽרַח׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:21 ============
1Ch 1:21 Hadoram, Uzal, Diklah,(NASB-1995)
1Ch 1:21 Hadoram, Uzal, Diklah, (nkjv)
1Ch 1:21 Hadoram also, and Uzal, and Diklah,(KJV-1611)
1Ch 1:21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,(ASV-1901)
1Ch 1:21 And Hadoram and Vzal and Diklah,(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:21 Adoram quoque, et Huzal, et Decla,(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:21 Hadoram, Usal, Dikla,(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:21 LXX differs (lxx)
(Hebrew) ‫ 21 ׃1 וְאֶת־הֲדוֹרָ֥ם וְאֶת־אוּזָ֖ל וְאֶת־דִּקְלָֽה׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:22 ============
1Ch 1:22 Ebal, Abimael, Sheba,(NASB-1995)
1Ch 1:22 Ebal, Abimael, Sheba, (nkjv)
1Ch 1:22 And Ebal, and Abimael, and Sheba,(KJV-1611)
1Ch 1:22 and Ebal, and Abimael, and Sheba,(ASV-1901)
1Ch 1:22 And Ebal, and Abimael, and Sheba,(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:22 Hebal etiam, et Abimaël, et Saba, necnon(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:22 Ebal, Abimael, Saba,(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:22 LXX differs (lxx)
(Hebrew) ‫ 22 ׃1 וְאֶת־עֵיבָ֥ל וְאֶת־אֲבִימָאֵ֖ל וְאֶת־שְׁבָֽא׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:23 ============
1Ch 1:23 Ophir, Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.(NASB-1995)
1Ch 1:23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. (nkjv)
1Ch 1:23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.(KJV-1611)
1Ch 1:23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.(ASV-1901)
1Ch 1:23 And Ophir, and Hauilah and Iobab: all these were the sonnes of Ioktan.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:23 et Ophir, et Hevila, et Jobab: omnes isti filii Jectan.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:23 Ophir, Hevila, und Jobab. Diese alle sind Kinder Joktans.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:23 LXX differs (lxx)
(Hebrew) ‫ 23 ׃1 וְאֶת־אוֹפִ֥יר וְאֶת־חֲוִילָ֖ה וְאֶת־יוֹבָ֑ב כָּל־אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י יָקְטָֽן׃ ס ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:24 ============
1Ch 1:24 Shem, Arpachshad, Shelah,(NASB-1995)
1Ch 1:24 Shem, Arphaxad, Shelah, (nkjv)
1Ch 1:24 Shem, Arphaxad, Shelah,(KJV-1611)
1Ch 1:24 Shem, Arpachshad, Shelah,(ASV-1901)
1Ch 1:24 Shem, Arpachshad, Shelah,(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:24 Sem, Arphaxad, Sale,(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:24 Sem, Arphachsad, Salah,(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:24 Σαλα (lxx)
(Hebrew) ‫ 24 ׃1 שֵׁ֥ם ׀ אַרְפַּכְשַׁ֖ד שָֽׁלַח׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:25 ============
1Ch 1:25 Eber, Peleg, Reu,(NASB-1995)
1Ch 1:25 Eber, Peleg, Reu, (nkjv)
1Ch 1:25 Eber, Peleg, Reu,(KJV-1611)
1Ch 1:25 Eber, Peleg, Reu,(ASV-1901)
1Ch 1:25 Eber, Peleg, Rehu,(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:25 Heber, Phaleg, Ragau,(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:25 Eber, Peleg, Regu,(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:25 Εβερ Φαλεκ Ραγαυ (lxx)
(Hebrew) ‫ 25 ׃1 עֵ֥בֶר פֶּ֖לֶג רְעֽוּ׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:26 ============
1Ch 1:26 Serug, Nahor, Terah,(NASB-1995)
1Ch 1:26 Serug, Nahor, Terah, (nkjv)
1Ch 1:26 Serug, Nahor, Terah,(KJV-1611)
1Ch 1:26 Serug, Nahor, Terah,(ASV-1901)
1Ch 1:26 Serug, Nahor, Terah,(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:26 Serug, Nachor, Thare,(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:26 Serug, Nahor, Tharah,(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:26 Σερουχ Ναχωρ Θαρα (lxx)
(Hebrew) ‫ 26 ׃1 שְׂר֥וּג נָח֖וֹר תָּֽרַח׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:27 ============
1Ch 1:27 Abram, that is Abraham.(NASB-1995)
1Ch 1:27 and Abram, who is Abraham. (nkjv)
1Ch 1:27 Abram; the same is Abraham.(KJV-1611)
1Ch 1:27 Abram (the same is Abraham).(ASV-1901)
1Ch 1:27 Abram, which is Abraham.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:27 Abram: iste est Abraham.~(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:27 Abram, das ist Abraham.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:27 Αβρααμ (lxx)
(Hebrew) ‫ 27 ׃1 אַבְרָ֖ם ה֥וּא אַבְרָהָֽם׃ ס ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:28 ============
1Ch 1:28 The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.(NASB-1995)
1Ch 1:28 The sons of Abraham were Isaac and Ishmael. (nkjv)
1Ch 1:28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.(KJV-1611)
1Ch 1:28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.(ASV-1901)
1Ch 1:28 The sonnes of Abraham were Izhak, and Ishmael.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:28 Filii autem Abraham, Isaac et Ismahel.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:28 Die Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:28 υἱοὶ δὲ Αβρααμ Ισαακ καὶ Ισμαηλ (lxx)
(Hebrew) ‫ 28 ׃1 בְּנֵי֙ אַבְרָהָ֔ם יִצְחָ֖ק וְיִשְׁמָעֵֽאל׃ ס ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:29 ============
1Ch 1:29 These are their genealogies: the firstborn of Ishmael was Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam,(NASB-1995)
1Ch 1:29 These are their genealogies: The firstborn of Ishmael was Nebajoth; then Kedar, Adbeel, Mibsam, (nkjv)
1Ch 1:29 These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,(KJV-1611)
1Ch 1:29 These are their generations: the first-born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,(ASV-1901)
1Ch 1:29 These are their generations. The eldest sonne of Ishmael was Nebaioth, and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:29 Et hæ generationes eorum. Primogenitus Ismahelis, Nabaioth, et Cedar, et Adbeel, et Mabsam,(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:29 Dies ist ihr Geschlecht: der erste Sohn Ismaels, Nebajoth, Kedar, Adbeel, Mibsam,(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:29 αὗται δὲ αἱ γενέσεις πρωτοτόκου Ισμαηλ Ναβαιωθ καὶ Κηδαρ Ναβδεηλ Μαβσαν (lxx)
(Hebrew) ‫ 29 ׃1 אֵ֖לֶּה תֹּלְדוֹתָ֑ם בְּכ֤וֹר יִשְׁמָעֵאל֙ נְבָי֔וֹת וְקֵדָ֥ר וְאַדְבְּאֵ֖ל וּמִבְשָֽׂם׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:30 ============
1Ch 1:30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,(NASB-1995)
1Ch 1:30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema, (nkjv)
1Ch 1:30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,(KJV-1611)
1Ch 1:30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,(ASV-1901)
1Ch 1:30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:30 et Masma, et Duma, Massa, Hadad, et Thema,(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:30 Μασμα Ιδουμα Μασση Χοδδαδ Θαιμαν (lxx)
(Hebrew) ‫ 30 ׃1 מִשְׁמָ֣ע וְדוּמָ֔ה מַשָּׂ֖א חֲדַ֥ד וְתֵימָֽא׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:31 ============
1Ch 1:31 Jetur, Naphish and Kedemah; these were the sons of Ishmael.(NASB-1995)
1Ch 1:31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael. (nkjv)
1Ch 1:31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.(KJV-1611)
1Ch 1:31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.(ASV-1901)
1Ch 1:31 Ietur, Naphish and Kedemah: these are the sonnes of Ishmael.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:31 Jetur, Naphis, Cedma: hi sunt filii Ismahelis.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:31 Jetur, Naphis, Kedma. Das sind die Kinder Ismaels.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:31 Ιεττουρ Ναφες καὶ Κεδμα οὗτοί εἰσιν υἱοὶ Ισμαηλ (lxx)
(Hebrew) ‫ 31 ׃1 יְט֥וּר נָפִ֖ישׁ וָקֵ֑דְמָה אֵ֥לֶּה הֵ֖ם בְּנֵ֥י יִשְׁמָעֵֽאל׃ ס ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:32 ============
1Ch 1:32 The sons of Keturah, Abraham's concubine, whom she bore, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah. And the sons of Jokshan were Sheba and Dedan.(NASB-1995)
1Ch 1:32 Now the sons born to Keturah, Abraham's concubine, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan were Sheba and Dedan. (nkjv)
1Ch 1:32 Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.(KJV-1611)
1Ch 1:32 And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba, and Dedan.(ASV-1901)
1Ch 1:32 And Keturah Abrahams concubine bare sonnes, Zimran, and Iokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, & Shuah: and the sonnes of Iokshan, Sheba, and Dedan.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:32 Filii autem Ceturæ concubinæ Abraham, quos genuit: Zamran, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc, et Sue. Porro filii Jecsan: Saba, et Dadan. Filii autem Dadan: Assurim, et Latussim, et Laomim.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:32 Die Kinder aber Keturas, des Kebsweibs Abraham: die gebar Simran, Joksan, Medan, Midian, Jesbak, Suah. Aber die Kinder Joksans sind: Saba und Dedan.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:32 καὶ υἱοὶ Χεττουρας παλλακῆς Αβρααμ καὶ ἔτεκεν αὐτῷ τὸν Ζεμβραν Ιεξαν Μαδαν Μαδιαμ Σοβακ Σωε καὶ υἱοὶ Ιεξαν Σαβα καὶ Δαιδαν (lxx)
(Hebrew) ‫ 32 ׃1 וּבְנֵ֨י קְטוּרָ֜ה פִּילֶ֣גֶשׁ אַבְרָהָ֗ם יָלְדָ֞ה אֶת־זִמְרָ֧ן וְיָקְשָׁ֛ן וּמְדָ֥ן וּמִדְיָ֖ן וְיִשְׁבָּ֣ק וְשׁ֑וּחַ וּבְנֵ֥י יָקְשָׁ֖ן שְׁבָ֥א וּדְדָֽן׃ ס ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:33 ============
1Ch 1:33 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida and Eldaah. All these were the sons of Keturah.(NASB-1995)
1Ch 1:33 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah. (nkjv)
1Ch 1:33 And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.(KJV-1611)
1Ch 1:33 And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.(ASV-1901)
1Ch 1:33 And the sonnes of Midian were Ephah, & Ephar, and Henoch, and Abida, & Eldaah: All these are the sonnes of Keturah.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:33 Filii autem Madian: Epha, et Epher, et Henoch, et Abida, et Eldaa: omnes hi filii Ceturæ.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:33 Und die Kinder Midians sind: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Diese alle sind Kinder der Ketura.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:33 καὶ υἱοὶ Μαδιαμ Γαιφα καὶ Οφερ καὶ Ενωχ καὶ Αβιδα καὶ Ελδαα πάντες οὗτοι υἱοὶ Χεττουρας (lxx)
(Hebrew) ‫ 33 ׃1 וּבְנֵ֣י מִדְיָ֗ן עֵיפָ֤ה וָעֵ֙פֶר֙ וַחֲנ֔וֹךְ וַאֲבִידָ֖ע וְאֶלְדָּעָ֑ה כָּל־אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י קְטוּרָֽה׃ ס ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:34 ============
1Ch 1:34 Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel.(NASB-1995)
1Ch 1:34 And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel. (nkjv)
1Ch 1:34 And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.(KJV-1611)
1Ch 1:34 And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.(ASV-1901)
1Ch 1:34 And Abraham begate Izhak: the sonnes of Izhak, Esau, and Israel.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:34 Genuit autem Abraham Isaac: cujus fuerunt filii Esau, et Israël.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:34 Abraham zeugte Isaak. Die Kinder aber Isaaks sind: Esau und Israel.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:34 καὶ ἐγέννησεν Αβρααμ τὸν Ισαακ καὶ υἱοὶ Ισαακ Ησαυ καὶ Ιακωβ (lxx)
(Hebrew) ‫ 34 ׃1 וַיּ֥וֹלֶד אַבְרָהָ֖ם אֶת־יִצְחָ֑ק ס בְּנֵ֣י יִצְחָ֔ק עֵשָׂ֖ו וְיִשְׂרָאֵֽל׃ ס ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:35 ============
1Ch 1:35 The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.(NASB-1995)
1Ch 1:35 The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jaalam, and Korah. (nkjv)
1Ch 1:35 The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.(KJV-1611)
1Ch 1:35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.(ASV-1901)
1Ch 1:35 The sonnes of Esau were Eliphaz, Reuel, and Ieush, and Iaalam, and Korah.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:35 Filii Esau: Eliphaz, Rahuel, Jehus, Ihelom, et Core.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:35 Die Kinder Esaus sind: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:35 υἱοὶ Ησαυ Ελιφας καὶ Ραγουηλ καὶ Ιεουλ καὶ Ιεγλομ καὶ Κορε (lxx)
(Hebrew) ‫ 35 ׃1 בְּנֵ֖י עֵשָׂ֑ו אֱלִיפַ֛ז רְעוּאֵ֥ל וִיע֖וּשׁ וְיַעְלָ֥ם וְקֹֽרַח׃ ס ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:36 ============
1Ch 1:36 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna and Amalek.(NASB-1995)
1Ch 1:36 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zephi, Gatam, and Kenaz; and by Timna, Amalek. (nkjv)
1Ch 1:36 The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.(KJV-1611)
1Ch 1:36 The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.(ASV-1901)
1Ch 1:36 The sonnes of Eliphaz, Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:36 Filii Eliphaz: Theman, Omar, Sephi, Gathan, Cenez, Thamna, Amalec.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:36 Die Kinder Eliphas sind: Theman, Omar, Zephi, Gaetham, Kenas, Thimna, Amalek.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:36 υἱοὶ Ελιφας Θαιμαν καὶ Ωμαρ Σωφαρ καὶ Γοωθαμ καὶ Κενεζ καὶ τῆς Θαμνα Αμαληκ (lxx)
(Hebrew) ‫ 36 ׃1 בְּנֵ֖י אֱלִיפָ֑ז תֵּימָ֤ן וְאוֹמָר֙ צְפִ֣י וְגַעְתָּ֔ם קְנַ֖ז וְתִמְנָ֥ע וַעֲמָלֵֽק׃ ס ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:37 ============
1Ch 1:37 The sons of Reuel were Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.(NASB-1995)
1Ch 1:37 The sons of Reuel were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. (nkjv)
1Ch 1:37 The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.(KJV-1611)
1Ch 1:37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.(ASV-1901)
1Ch 1:37 The sonnes of Reuel, Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:37 Filii Rahuel: Nahath, Zara, Samma, Meza.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:37 Die Kinder Reguels sind: Nahath, Serah, Samma und Missa.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:37 καὶ υἱοὶ Ραγουηλ Ναχεθ Ζαρε Σομε καὶ Μοζε (lxx)
(Hebrew) ‫ 37 ׃1 בְּנֵ֖י רְעוּאֵ֑ל נַ֥חַת זֶ֖רַח שַׁמָּ֥ה וּמִזָּֽה׃ ס ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:38 ============
1Ch 1:38 The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.(NASB-1995)
1Ch 1:38 The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan. (nkjv)
1Ch 1:38 And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.(KJV-1611)
1Ch 1:38 And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.(ASV-1901)
1Ch 1:38 And the sonnes of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:38 Filii Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:38 Die Kinder Seirs sind: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:38 υἱοὶ Σηιρ Λωταν Σωβαλ Σεβεγων Ανα Δησων Ωσαρ Δαισων (lxx)
(Hebrew) ‫ 38 ׃1 וּבְנֵ֣י שֵׂעִ֔יר לוֹטָ֥ן וְשׁוֹבָ֖ל וְצִבְע֣וֹן וֽ͏ַעֲנָ֑ה וְדִישֹׁ֥ן וְאֵ֖צֶר וְדִישָֽׁן׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:39 ============
1Ch 1:39 The sons of Lotan were Hori and Homam; and Lotan's sister was Timna.(NASB-1995)
1Ch 1:39 And the sons of Lotan were Hori and Homam; Lotan's sister was Timna. (nkjv)
1Ch 1:39 And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister.(KJV-1611)
1Ch 1:39 And the sons of Lotan: Hori, and Homam; and Timna was Lotan's sister.(ASV-1901)
1Ch 1:39 And the sonnes of Lotan, Hori, and Homam, and Timna Lotans sister.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:39 Filii Lotan: Hori, Homam. Soror autem Lotan fuit Thamna.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:39 Die Kinder Lotans sind: Hori, Homam; und Thimna war eine Schwester Lotans.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:39 καὶ υἱοὶ Λωταν Χορρι καὶ Αιμαν καὶ Αιλαθ καὶ Ναμνα (lxx)
(Hebrew) ‫ 39 ׃1 וּבְנֵ֥י לוֹטָ֖ן חֹרִ֣י וְהוֹמָ֑ם וַאֲח֥וֹת לוֹטָ֖ן תִּמְנָֽע׃ ס ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:40 ============
1Ch 1:40 The sons of Shobal were Alian, Manahath, Ebal, Shephi and Onam. And the sons of Zibeon were Aiah and Anah.(NASB-1995)
1Ch 1:40 The sons of Shobal were Alian, Manahath, Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon were Ajah and Anah. (nkjv)
1Ch 1:40 The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. and the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.(KJV-1611)
1Ch 1:40 The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah, and Anah.(ASV-1901)
1Ch 1:40 The sonnes of Shobal were Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam; the sonnes of Zibeon, Aiah and Anah.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:40 Filii Sobal: Alian, et Manahath, et Ebal, Sephi et Onam. Filii Sebeon: Aja et Ana. Filii Ana: Dison.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:40 Die Kinder Sobals sind: Aljan, Manahath, Ebal, Sephi, Onam. Die Kinder Zibeons sind: Aja und Ana.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:40 υἱοὶ Σωβαλ Γωλαμ Μαναχαθ Γαιβηλ Σωβ καὶ Ωναμ υἱοὶ δὲ Σεβεγων Αια καὶ Ανα (lxx)
(Hebrew) ‫ 40 ׃1 בְּנֵ֣י שׁוֹבָ֔ל עַלְיָ֧ן וּמָנַ֛חַת וְעֵיבָ֖ל שְׁפִ֣י וְאוֹנָ֑ם ס וּבְנֵ֥י צִבְע֖וֹן אַיָּ֥ה וַעֲנָֽה׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:41 ============
1Ch 1:41 The son of Anah was Dishon. And the sons of Dishon were Hamran, Eshban, Ithran and Cheran.(NASB-1995)
1Ch 1:41 The son of Anah was Dishon. The sons of Dishon were Hamran, Eshban, Ithran, and Cheran. (nkjv)
1Ch 1:41 The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.(KJV-1611)
1Ch 1:41 The sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.(ASV-1901)
1Ch 1:41 The sonne of Anah was Dishon; the sonnes of Dishon, Amran, and Eshban, & Ithran, and Cheran.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:41 Filii Dison: Hamram, et Heseban, et Jethran, et Charan.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:41 Die Kinder Anas: Dison. Die Kinder Disons sind: Hamran, Esban, Jethran, Cheran.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:41 υἱοὶ Ανα Δαισων υἱοὶ δὲ Δησων Εμερων καὶ Εσεβαν καὶ Ιεθραν καὶ Χαρραν (lxx)
(Hebrew) ‫ 41 ׃1 בְּנֵ֥י עֲנָ֖ה דִּישׁ֑וֹן ס וּבְנֵ֣י דִישׁ֔וֹן חַמְרָ֥ן וְאֶשְׁבָּ֖ן וְיִתְרָ֥ן וּכְרָֽן׃ ס ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:42 ============
1Ch 1:42 The sons of Ezer were Bilhan, Zaavan and Jaakan. The sons of Dishan were Uz and Aran.(NASB-1995)
1Ch 1:42 The sons of Ezer were Bilhan, Zaavan, and Jaakan. The sons of Dishan were Uz and Aran. (nkjv)
1Ch 1:42 The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.(KJV-1611)
1Ch 1:42 The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz, and Aran.(ASV-1901)
1Ch 1:42 The sonnes of Ezer were Bilhan, and Zaauan, and Iaakan. The sonnes of Dishon were Vz, and Aran.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:42 Filii Eser: Balaan, et Zavan, et Jacan. Filii Disan: Hus et Aran.~(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:42 Die Kinder Ezers sind: Bilhan, Saawan, Jaakan. Die Kinder Disans sind: Uz und Aran.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:42 καὶ υἱοὶ Ωσαρ Βαλααν καὶ Ζουκαν καὶ Ιωκαν υἱοὶ Δαισων Ως καὶ Αρραν (lxx)
(Hebrew) ‫ 42 ׃1 בְּֽנֵי־אֵ֔צֶר בִּלְהָ֥ן וְזַעֲוָ֖ן יַעֲקָ֑ן בְּנֵ֥י דִישׁ֖וֹן ע֥וּץ וַאֲרָֽן׃ פ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:43 ============
1Ch 1:43 Now these are the kings who reigned in the land of Edom before any king of the sons of Israel reigned. Bela was the son of Beor, and the name of his city was Dinhabah.(NASB-1995)
1Ch 1:43 Now these were the kings who reigned in the land of Edom before a king reigned over the children of Israel: Bela the son of Beor, and the name of his city was Dinhabah. (nkjv)
1Ch 1:43 Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.(KJV-1611)
1Ch 1:43 Now these are the kings that reigned in the land of Edom, before there resigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.(ASV-1901)
1Ch 1:43 And these were the Kings that reigned in the land of Edom, before a King reigned ouer the children of Israel, to wit, Bela the sonne of Beor, and the name of his citie was Dinhabah.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:43 Isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom, antequam esset rex super filios Israël. Bale filius Beor: et nomen civitatis ejus, Denaba.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:43 Die sind die Könige die regiert haben im Lande Edom, ehe denn ein König regierte unter den Kindern Israel; Bela, der Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:43 καὶ οὗτοι οἱ βασιλεῖς αὐτῶν Βαλακ υἱὸς Βεωρ καὶ ὄνομα τῇ πόλει αὐτοῦ Δενναβα (lxx)
(Hebrew) ‫ 43 ׃1 וְאֵ֣לֶּה הַמְּלָכִ֗ים אֲשֶׁ֤ר מָלְכוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ אֱד֔וֹם לִפְנֵ֥י מְלָךְ־מֶ֖לֶךְ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בֶּ֚לַע בֶּן־בְּע֔וֹר וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ דִּנְהָֽבָה׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:44 ============
1Ch 1:44 When Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah became king in his place.(NASB-1995)
1Ch 1:44 And when Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place. (nkjv)
1Ch 1:44 And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.(KJV-1611)
1Ch 1:44 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.(ASV-1901)
1Ch 1:44 Then Bela died, and Iobab the sonne of Zerah of Bozrah reigned in his stead.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:44 Mortuus est autem Bale, et regnavit pro eo Jobab filius Zare de Bosra.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:44 Und da Bela starb, ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serahs von Bozra.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:44 καὶ ἀπέθανεν Βαλακ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ᾽ αὐτοῦ Ιωβαβ υἱὸς Ζαρα ἐκ Βοσορρας (lxx)
(Hebrew) ‫ 44 ׃1 וַיָּ֖מָת בָּ֑לַע וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו יוֹבָ֥ב בֶּן־זֶ֖רַח מִבָּצְרָֽה׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:45 ============
1Ch 1:45 When Jobab died, Husham of the land of the Temanites became king in his place.(NASB-1995)
1Ch 1:45 When Jobab died, Husham of the land of the Temanites reigned in his place. (nkjv)
1Ch 1:45 And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.(KJV-1611)
1Ch 1:45 And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.(ASV-1901)
1Ch 1:45 And whe Iobab was dead, Hussham of the land of the Temanites reigned in his stead.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:45 Cumque et Jobab fuisset mortuus, regnavit pro eo Husam de terra Themanorum.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:45 Und da Jobab starb, ward König an seiner Statt Husam aus der Themaniter Lande.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:45 καὶ ἀπέθανεν Ιωβαβ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ᾽ αὐτοῦ Ασομ ἐκ τῆς γῆς Θαιμανων (lxx)
(Hebrew) ‫ 45 ׃1 וַיָּ֖מָת יוֹבָ֑ב וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו חוּשָׁ֖ם מֵאֶ֥רֶץ הַתֵּימָנִֽי׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:46 ============
1Ch 1:46 When Husham died, Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the field of Moab, became king in his place; and the name of his city was Avith.(NASB-1995)
1Ch 1:46 And when Husham died, Hadad the son of Bedad, who attacked Midian in the field of Moab, reigned in his place. The name of his city was Avith. (nkjv)
1Ch 1:46 And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.(KJV-1611)
1Ch 1:46 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Avith.(ASV-1901)
1Ch 1:46 And when Hussham was dead, Hadad the sonne of Bedad which smote Midian in the fielde of Moab, reigned in his steade, and the name of his citie was Auith.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:46 Obiit quoque et Husam, et regnavit pro eo Adad filius Badad, qui percussit Madian in terra Moab: et nomen civitatis ejus Avith.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:46 Da Husam starb, ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads der die Midianiter schlug in der Moabiter Feld; und seine Stadt hieß Awith.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:46 καὶ ἀπέθανεν Ασομ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ᾽ αὐτοῦ Αδαδ υἱὸς Βαραδ ὁ πατάξας Μαδιαμ ἐν τῷ πεδίῳ Μωαβ καὶ ὄνομα τῇ πόλει αὐτοῦ Γεθθαιμ (lxx)
(Hebrew) ‫ 46 ׃1 וַיָּ֖מָת חוּשָׁ֑ם וַיִּמְלֹ֨ךְ תַּחְתָּ֜יו הֲדַ֣ד בֶּן־בְּדַ֗ד הַמַּכֶּ֤ה אֶת־מִדְיָן֙ בִּשְׂדֵ֣ה מוֹאָ֔ב וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ *עיות **עֲוִֽית׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:47 ============
1Ch 1:47 When Hadad died, Samlah of Masrekah became king in his place.(NASB-1995)
1Ch 1:47 When Hadad died, Samlah of Masrekah reigned in his place. (nkjv)
1Ch 1:47 And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.(KJV-1611)
1Ch 1:47 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.(ASV-1901)
1Ch 1:47 So Hadad dyed, and Samlah of Mashrecah reigned in his stead.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:47 Cumque et Adad fuisset mortuus, regnavit pro eo Semla de Masreca.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:47 Da Hadad starb, ward König an seiner Statt Samla von Masrek.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:47 καὶ ἀπέθανεν Αδαδ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ᾽ αὐτοῦ Σαμαα ἐκ Μασεκκας (lxx)
(Hebrew) ‫ 47 ׃1 וַיָּ֖מָת הֲדָ֑ד וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שַׂמְלָ֖ה מִמַּשְׂרֵקָֽה׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:48 ============
1Ch 1:48 When Samlah died, Shaul of Rehoboth by the River became king in his place.(NASB-1995)
1Ch 1:48 And when Samlah died, Saul of Rehoboth-by-the-River reigned in his place. (nkjv)
1Ch 1:48 And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.(KJV-1611)
1Ch 1:48 And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.(ASV-1901)
1Ch 1:48 And Samlah dyed, and Shaul of Rehoboth by the riuer reigned in his stead.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:48 Sed et Semla mortuus est, et regnavit pro eo Saul de Rohoboth, quæ juxta amnem sita est.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:48 Da Samla starb, ward König an seiner Statt Saul von Rehoboth am Strom.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:48 καὶ ἀπέθανεν Σαμαα καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ᾽ αὐτοῦ Σαουλ ἐκ Ροωβωθ τῆς παρὰ ποταμόν (lxx)
(Hebrew) ‫ 48 ׃1 וַיָּ֖מָת שַׂמְלָ֑ה וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שָׁא֖וּל מֵרְחֹב֥וֹת הַנָּהָֽר׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:49 ============
1Ch 1:49 When Shaul died, Baal-hanan the son of Achbor became king in his place.(NASB-1995)
1Ch 1:49 When Saul died, Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place. (nkjv)
1Ch 1:49 And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.(KJV-1611)
1Ch 1:49 And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.(ASV-1901)
1Ch 1:49 And when Shaul was dead, Baal-hanan the sonne of Achbor reigned in his stead.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:49 Mortuo quoque Saul, regnavit pro eo Balanan filius Achobor.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:49 Da Saul starb, ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Achbors.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:49 καὶ ἀπέθανεν Σαουλ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ᾽ αὐτοῦ Βαλαεννων υἱὸς Αχοβωρ (lxx)
(Hebrew) ‫ 49 ׃1 וַיָּ֖מָת שָׁא֑וּל וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו בַּ֥עַל חָנָ֖ן בֶּן־עַכְבּֽוֹר׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:50 ============
1Ch 1:50 When Baal-hanan died, Hadad became king in his place; and the name of his city was Pai, and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.(NASB-1995)
1Ch 1:50 And when Baal-Hanan died, Hadad reigned in his place; and the name of his city was Pai. His wife's name was Mehetabel the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. (nkjv)
1Ch 1:50 And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.(KJV-1611)
1Ch 1:50 And Baal-hanan died, and Hadad reigned in his stead; and the name of his city was Pai: and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.(ASV-1901)
1Ch 1:50 And Baal-hanan dyed, and Hadad reigned in his stead, and the name of his citie was Pai, & his wiues name Mehetabel the daughter of Matred the daughter of Mezahab.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:50 Sed et hic mortuus est, et regnavit pro eo Adad: cujus urbis nomen fuit Phau, et appellata est uxor ejus Meetabel filia Matred filiæ Mezaab.~(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:50 Da Baal-Hanan starb, ward König an seiner Statt Hadad, und seine Stadt hieß Pagi; und sein Weib hieß Mehetabeel, eine Tochter Matreds, die Mesahabs Tochter war.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:50 καὶ ἀπέθανεν Βαλαεννων υἱὸς Αχοβωρ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ᾽ αὐτοῦ Αδαδ υἱὸς Βαραδ καὶ ὄνομα τῇ πόλει αὐτοῦ Φογωρ (lxx)
(Hebrew) ‫ 50 ׃1 וַיָּ֙מָת֙ בַּ֣עַל חָנָ֔ן וַיִּמְלֹ֤ךְ תַּחְתָּיו֙ הֲדַ֔ד וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ פָּ֑עִי וְשֵׁ֨ם אִשְׁתּ֤וֹ מְהֵיטַבְאֵל֙ בַּת־מַטְרֵ֔ד בַּ֖ת מֵ֥י זָהָֽב׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:51 ============
1Ch 1:51 Then Hadad died. Now the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,(NASB-1995)
1Ch 1:51 Hadad died also. And the chiefs of Edom were Chief Timnah, Chief Aliah, Chief Jetheth, (nkjv)
1Ch 1:51 Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,(KJV-1611)
1Ch 1:51 And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,(ASV-1901)
1Ch 1:51 Hadad dyed also, and there were dukes in Edom, duke Timna, duke Aliah, duke Ietheth,(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:51 Adad autem mortuo, duces pro regibus in Edom esse cœperunt: dux Thamna, dux Alva, dux Jetheth,(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:51 Da aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth,(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:51 καὶ ἀπέθανεν Αδαδ καὶ ἦσαν ἡγεμόνες Εδωμ ἡγεμὼν Θαμανα ἡγεμὼν Γωλα ἡγεμὼν Ιεθετ (lxx)
(Hebrew) ‫ 51 ׃1 וַיָּ֖מָת הֲדָ֑ד ס וַיִּהְיוּ֙ אַלּוּפֵ֣י אֱד֔וֹם אַלּ֥וּף תִּמְנָ֛ע אַלּ֥וּף *עליה **עַֽלְוָ֖ה אַלּ֥וּף יְתֵֽת׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:52 ============
1Ch 1:52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,(NASB-1995)
1Ch 1:52 Chief Aholibamah, Chief Elah, Chief Pinon, (nkjv)
1Ch 1:52 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,(KJV-1611)
1Ch 1:52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,(ASV-1901)
1Ch 1:52 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:52 dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon,(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:52 Fürst Oholibama, Fürst Ela, Fürst Pinon,(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:52 ἡγεμὼν Ελιβαμας ἡγεμὼν Ηλας ἡγεμὼν Φινων (lxx)
(Hebrew) ‫ 52 ׃1 אַלּ֧וּף אָהֳלִיבָמָ֛ה אַלּ֥וּף אֵלָ֖ה אַלּ֥וּף פִּינֹֽן׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:53 ============
1Ch 1:53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,(NASB-1995)
1Ch 1:53 Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar, (nkjv)
1Ch 1:53 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,(KJV-1611)
1Ch 1:53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,(ASV-1901)
1Ch 1:53 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:53 dux Cenez, dux Theman, dux Mabsar,(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:53 Fürst Kenas, Fürst Theman, Fürst Mizbar,(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:53 ἡγεμὼν Κενεζ ἡγεμὼν Θαιμαν ἡγεμὼν Μαβσαρ (lxx)
(Hebrew) ‫ 53 ׃1 אַלּ֥וּף קְנַ֛ז אַלּ֥וּף תֵּימָ֖ן אַלּ֣וּף מִבְצָֽר׃ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 1:54 ============
1Ch 1:54 chief Magdiel, chief Iram. These were the chiefs of Edom.(NASB-1995)
1Ch 1:54 Chief Magdiel, and Chief Iram. These were the chiefs of Edom. (nkjv)
1Ch 1:54 Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom.(KJV-1611)
1Ch 1:54 chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom.(ASV-1901)
1Ch 1:54 Duke Magdiel, duke Iram: these were the dukes of Edom.(Geneva-1560)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:54 dux Magdiel, dux Hiram: hi duces Edom.(Latin-405AD)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:54 Fürst Magdiel, Fürst Iram. Das sind die Fürsten zu Edom.(Luther-1545)
------------------------------------------------------------------------
1Ch 1:54 ἡγεμὼν Μεγεδιηλ ἡγεμὼν Ηραμ οὗτοι ἡγεμόνες Εδωμ (lxx)
(Hebrew) ‫ 54 ׃1 אַלּ֥וּף מַגְדִּיאֵ֖ל אַלּ֣וּף עִירָ֑ם אֵ֖לֶּה אַלּוּפֵ֥י אֱדֽוֹם׃ פ ‬ Chronicles1
-------------------------------

======= 1 Chronicles 2:1 ============
1Ch 2:1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,(NASB-1995)


top of the page
THIS CHAPTER:    0339_13_1_Chronicles_01_origin.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0335_12_2_Kings_22_origin.html
0336_12_2_Kings_23_origin.html
0337_12_2_Kings_24_origin.html
0338_12_2_Kings_25_origin.html

NEXT CHAPTERS:
0340_13_1_Chronicles_02_origin.html
0341_13_1_Chronicles_03_origin.html
0342_13_1_Chronicles_04_origin.html
0343_13_1_Chronicles_05_origin.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible (1995 AD)
The updated KJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
LATIN: Vulgate (405 AD)
HEBREW: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
GREEK:
GREEK-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscripts used & Textus Receptus, a later version used by Luther &for the KJV


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."