Read the Word

TOP of Table of Contents - 1) LAW - 2) HISTORY - 3) WISDOM - 4) PROPHETS - 5) GOSPELS - 6) PAUL - 7) LETTERS - 8) REVELATION
Mark 7


Mark 7:1 The Pharisees and some of the scribes gathered around Him when they had come from Jerusalem,
Mark 7:2 and had seen that some of His disciples were eating their bread with impure hands, that is, unwashed.
Mark 7:3 ( For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they carefully wash their hands, thus observing the traditions of the elders;
Mark 7:4 and when they come from the market place, they do not eat unless they cleanse themselves; and there are many other things which they have received in order to observe, such as the washing of cups and pitchers and copper pots. )
Mark 7:5 The Pharisees and the scribes asked Him," Why do Your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with impure hands?"
Mark 7:6 And He said to them," Rightly did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written: 'This people honors Me with their lips, But their heart is far away from Me.
Mark 7:7 'But in vain do they worship Me, Teaching as doctrines the precepts of men. '
Mark 7:8 Neglecting the commandment of God, you hold to the tradition of men."
Mark 7:9 He was also saying to them," You are experts at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition.
Mark 7:10 For Moses said, 'Honor your father and your mother'; and, 'He who speaks evil of father or mother, is to be put to death';
Mark 7:11 but you say, 'If a man says to his father or his mother, whatever I have that would help you is Corban (that is to say, given to God), '
Mark 7:12 you no longer permit him to do anything for his father or his mother;
Mark 7:13 thus invalidating the word of God by your tradition which you have handed down; and you do many things such as that."
Mark 7:14 After He called the crowd to Him again, He began saying to them," Listen to Me, all of you, and understand:
Mark 7:15 there is nothing outside the man which can defile him if it goes into him; but the things which proceed out of the man are what defile the man.
Mark 7:16 [ If anyone has ears to hear, let him hear."]
Mark 7:17 When he had left the crowd and entered the house, His disciples questioned Him about the parable.
Mark 7:18 And He said to them," Are you so lacking in understanding also? Do you not understand that whatever goes into the man from outside cannot defile him,
Mark 7:19 because it does not go into his heart, but into his stomach, and is eliminated?" ( Thus He declared all foods clean. )
Mark 7:20 And He was saying," That which proceeds out of the man, that is what defiles the man.
Mark 7:21 For from within, out of the heart of men, proceed the evil thoughts, fornications, thefts, murders, adulteries,
Mark 7:22 deeds of coveting and wickedness, as well as deceit, sensuality, envy, slander, pride and foolishness.
Mark 7:23 All these evil things proceed from within and defile the man."
Mark 7:24 Jesus got up and went away from there to the region of Tyre. And when He had entered a house, He wanted no one to know of it; yet He could not escape notice.
Mark 7:25 But after hearing of Him, a woman whose little daughter had an unclean spirit immediately came and fell at His feet.
Mark 7:26 Now the woman was a Gentile, of the Syrophoenician race. And she kept asking Him to cast the demon out of her daughter.
Mark 7:27 And He was saying to her," Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children's bread and throw it to the dogs."
Mark 7:28 But she answered and said to Him," Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children's crumbs."
Mark 7:29 And He said to her," Because of this answer go; the demon has gone out of your daughter."
Mark 7:30 And going back to her home, she found the child lying on the bed, the demon having left.
Mark 7:31 Again He went out from the region of Tyre, and came through Sidon to the Sea of Galilee, within the region of Decapolis.
Mark 7:32 They brought to Him one who was deaf and spoke with difficulty, and they implored Him to lay His hand on him.
Mark 7:33 Jesus took him aside from the crowd, by himself, and put His fingers into his ears, and after spitting, He touched his tongue with the saliva;
Mark 7:34 and looking up to heaven with a deep sigh, He said to him," Ephphatha!" that is," Be opened!"
Mark 7:35 And his ears were opened, and the impediment of his tongue was removed, and he began speaking plainly.
Mark 7:36 And He gave them orders not to tell anyone; but the more He ordered them, the more widely they continued to proclaim it.
Mark 7:37 They were utterly astonished, saying," He has done all things well; He makes even the deaf to hear and the mute to speak."


Mark - select next chapter:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16
TOP of page


  1. An Overview of the Bible - 8 major sections:

  2. An Overview of History according to the Bible:

  3. Dates and Authors of the 66 Books
  4. Strong's Concordance - plain text
  5. Read the Bible in one year (3 chapters/day)
  6. Bible teachings verse-by-verse, chapter by chapter, on MP3
  7. To see a list of MAPS, click on the map...
  8. to view ALL Maps on one page, click here.
  9. Summary of events during the Passover / Crucifixion
  10. Jesus said 3 days and 3 nights - Matt 12:40
King James Version New American Standard Koine Greek
Mark 7:1 Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem. (kjv) Mark 7:1 The Pharisees and some of the scribes gathered around Him when they had come from Jerusalem, Mark 7:1 καὶ συνάγονται πρὸς αὐτὸν οἱ φαρισαῖοι καί τινες τῶν γραμματέων ἐλθόντες ἀπὸ ἱεροσολύμων
Mark 7:2 And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. (kjv) Mark 7:2 and had seen that some of His disciples were eating their bread with impure hands, that is, unwashed. Mark 7:2 καὶ ἰδόντες τινὰς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ὅτι κοιναῖς χερσίν, τοῦτ᾽ ἔστιν ἀνίπτοις, ἐσθίουσιν τοὺς ἄρτους
Mark 7:3 For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders. (kjv) Mark 7:3 ( For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they carefully wash their hands, thus observing the traditions of the elders; Mark 7:3 _ οἱ γὰρ φαρισαῖοι καὶ πάντες οἱ ἰουδαῖοι ἐὰν μὴ πυγμῇ νίψωνται τὰς χεῖρας οὐκ ἐσθίουσιν, κρατοῦντες τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων,
Mark 7:4 And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables. (kjv) Mark 7:4 and when they come from the market place, they do not eat unless they cleanse themselves; and there are many other things which they have received in order to observe, such as the washing of cups and pitchers and copper pots. ) Mark 7:4 καὶ ἀπ᾽ ἀγορᾶς ἐὰν μὴ βαπτίσωνται οὐκ ἐσθίουσιν, καὶ ἄλλα πολλά ἐστιν ἃ παρέλαβον κρατεῖν, βαπτισμοὺς ποτηρίων καὶ ξεστῶν καὶ χαλκίων [καὶ κλινῶν] _
Mark 7:5 Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands? (kjv) Mark 7:5 The Pharisees and the scribes asked Him," Why do Your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with impure hands?" Mark 7:5 καὶ ἐπερωτῶσιν αὐτὸν οἱ φαρισαῖοι καὶ οἱ γραμματεῖς, διὰ τί οὐ περιπατοῦσιν οἱ μαθηταί σου κατὰ τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων, ἀλλὰ κοιναῖς χερσὶν ἐσθίουσιν τὸν ἄρτον;
Mark 7:6 He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me. (kjv) Mark 7:6 And He said to them," Rightly did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written: 'This people honors Me with their lips, But their heart is far away from Me. Mark 7:6 ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, καλῶς ἐπροφήτευσεν ἠσαΐας περὶ ὑμῶν τῶν ὑποκριτῶν, ὡς γέγραπται [ὅτι] οὖτος ὁ λαὸς τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ᾽ ἐμοῦ·
Mark 7:7 Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. (kjv) Mark 7:7 'But in vain do they worship Me, Teaching as doctrines the precepts of men. ' Mark 7:7 μάτην δὲ σέβονταί με, διδάσκοντες διδασκαλίας ἐντάλματα ἀνθρώπων.
Mark 7:8 For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do. (kjv) Mark 7:8 Neglecting the commandment of God, you hold to the tradition of men." Mark 7:8 ἀφέντες τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ κρατεῖτε τὴν παράδοσιν τῶν ἀνθρώπων.
Mark 7:9 And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition. (kjv) Mark 7:9 He was also saying to them," You are experts at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition. Mark 7:9 καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, καλῶς ἀθετεῖτε τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ, ἵνα τὴν παράδοσιν ὑμῶν στήσητε.
Mark 7:10 For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death: (kjv) Mark 7:10 For Moses said, 'Honor your father and your mother'; and, 'He who speaks evil of father or mother, is to be put to death'; Mark 7:10 μωϊσῆς γὰρ εἶπεν, τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου, καί, ὁ κακολογῶν πατέρα ἢ μητέρα θανάτῳ τελευτάτω·
Mark 7:11 But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free. (kjv) Mark 7:11 but you say, 'If a man says to his father or his mother, whatever I have that would help you is Corban (that is to say, given to God), ' Mark 7:11 ὑμεῖς δὲ λέγετε, ἐὰν εἴπῃ ἄνθρωπος τῶ πατρὶ ἢ τῇ μητρί, κορβᾶν, ὅ ἐστιν, δῶρον, ὃ ἐὰν ἐξ ἐμοῦ ὠφεληθῇς,
Mark 7:12 And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother; (kjv) Mark 7:12 you no longer permit him to do anything for his father or his mother; Mark 7:12 οὐκέτι ἀφίετε αὐτὸν οὐδὲν ποιῆσαι τῶ πατρὶ ἢ τῇ μητρί,
Mark 7:13 Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye. (kjv) Mark 7:13 thus invalidating the word of God by your tradition which you have handed down; and you do many things such as that." Mark 7:13 ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε· καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε.
Mark 7:14 And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand: (kjv) Mark 7:14 After He called the crowd to Him again, He began saying to them," Listen to Me, all of you, and understand: Mark 7:14 καὶ προσκαλεσάμενος πάλιν τὸν ὄχλον ἔλεγεν αὐτοῖς, ἀκούσατέ μου πάντες καὶ σύνετε.
Mark 7:15 There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man. (kjv) Mark 7:15 there is nothing outside the man which can defile him if it goes into him; but the things which proceed out of the man are what defile the man. Mark 7:15 οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται κοινῶσαι αὐτόν· ἀλλὰ τὰ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον.
Mark 7:16 If any man have ears to hear, let him hear. (kjv) Mark 7:16 [ If anyone has ears to hear, let him hear."] Mark 7:16
Mark 7:17 And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable. (kjv) Mark 7:17 When he had left the crowd and entered the house, His disciples questioned Him about the parable. Mark 7:17 καὶ ὅτε εἰσῆλθεν εἰς οἶκον ἀπὸ τοῦ ὄχλου, ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ τὴν παραβολήν.
Mark 7:18 And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him; (kjv) Mark 7:18 And He said to them," Are you so lacking in understanding also? Do you not understand that whatever goes into the man from outside cannot defile him, Mark 7:18 καὶ λέγει αὐτοῖς, οὕτως καὶ ὑμεῖς ἀσύνετοί ἐστε; οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ ἔξωθεν εἰσπορευόμενον εἰς τὸν ἄνθρωπον οὐ δύναται αὐτὸν κοινῶσαι,
Mark 7:19 Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? (kjv) Mark 7:19 because it does not go into his heart, but into his stomach, and is eliminated?" ( Thus He declared all foods clean. ) Mark 7:19 ὅτι οὐκ εἰσπορεύεται αὐτοῦ εἰς τὴν καρδίαν ἀλλ᾽ εἰς τὴν κοιλίαν, καὶ εἰς τὸν ἀφεδρῶνα ἐκπορεύεται; _ καθαρίζων πάντα τὰ βρώματα.
Mark 7:20 And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man. (kjv) Mark 7:20 And He was saying," That which proceeds out of the man, that is what defiles the man. Mark 7:20 ἔλεγεν δὲ ὅτι τὸ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενον ἐκεῖνο κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον·
Mark 7:21 For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders, (kjv) Mark 7:21 For from within, out of the heart of men, proceed the evil thoughts, fornications, thefts, murders, adulteries, Mark 7:21 ἔσωθεν γὰρ ἐκ τῆς καρδίας τῶν ἀνθρώπων οἱ διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύονται, πορνεῖαι, κλοπαί, φόνοι,
Mark 7:22 Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness: (kjv) Mark 7:22 deeds of coveting and wickedness, as well as deceit, sensuality, envy, slander, pride and foolishness. Mark 7:22 μοιχεῖαι, πλεονεξίαι, πονηρίαι, δόλος, ἀσέλγεια, ὀφθαλμὸς πονηρός, βλασφημία, ὑπερηφανία, ἀφροσύνη·
Mark 7:23 All these evil things come from within, and defile the man. (kjv) Mark 7:23 All these evil things proceed from within and defile the man." Mark 7:23 πάντα ταῦτα τὰ πονηρὰ ἔσωθεν ἐκπορεύεται καὶ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.
Mark 7:24 And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid. (kjv) Mark 7:24 Jesus got up and went away from there to the region of Tyre. And when He had entered a house, He wanted no one to know of it; yet He could not escape notice. Mark 7:24 ἐκεῖθεν δὲ ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ ὅρια τύρου. καὶ εἰσελθὼν εἰς οἰκίαν οὐδένα ἤθελεν γνῶναι, καὶ οὐκ ἠδυνήθη λαθεῖν·
Mark 7:25 For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet: (kjv) Mark 7:25 But after hearing of Him, a woman whose little daughter had an unclean spirit immediately came and fell at His feet. Mark 7:25 ἀλλ᾽ εὐθὺς ἀκούσασα γυνὴ περὶ αὐτοῦ, ἧς εἶχεν τὸ θυγάτριον αὐτῆς πνεῦμα ἀκάθαρτον, ἐλθοῦσα προσέπεσεν πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ·
Mark 7:26 The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. (kjv) Mark 7:26 Now the woman was a Gentile, of the Syrophoenician race. And she kept asking Him to cast the demon out of her daughter. Mark 7:26 ἡ δὲ γυνὴ ἦν ἑλληνίς, συροφοινίκισσα τῶ γένει· καὶ ἠρώτα αὐτὸν ἵνα τὸ δαιμόνιον ἐκβάλῃ ἐκ τῆς θυγατρὸς αὐτῆς.
Mark 7:27 But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs. (kjv) Mark 7:27 And He was saying to her," Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children's bread and throw it to the dogs." Mark 7:27 καὶ ἔλεγεν αὐτῇ, ἄφες πρῶτον χορτασθῆναι τὰ τέκνα, οὐ γάρ ἐστιν καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ τοῖς κυναρίοις βαλεῖν.
Mark 7:28 And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs. (kjv) Mark 7:28 But she answered and said to Him," Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children's crumbs." Mark 7:28 ἡ δὲ ἀπεκρίθη καὶ λέγει αὐτῶ, κύριε, καὶ τὰ κυνάρια ὑποκάτω τῆς τραπέζης ἐσθίουσιν ἀπὸ τῶν ψιχίων τῶν παιδίων.
Mark 7:29 And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter. (kjv) Mark 7:29 And He said to her," Because of this answer go; the demon has gone out of your daughter." Mark 7:29 καὶ εἶπεν αὐτῇ, διὰ τοῦτον τὸν λόγον ὕπαγε, ἐξελήλυθεν ἐκ τῆς θυγατρός σου τὸ δαιμόνιον.
Mark 7:30 And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed. (kjv) Mark 7:30 And going back to her home, she found the child lying on the bed, the demon having left. Mark 7:30 καὶ ἀπελθοῦσα εἰς τὸν οἶκον αὐτῆς εὖρεν τὸ παιδίον βεβλημένον ἐπὶ τὴν κλίνην καὶ τὸ δαιμόνιον ἐξεληλυθός.
Mark 7:31 And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis. (kjv) Mark 7:31 Again He went out from the region of Tyre, and came through Sidon to the Sea of Galilee, within the region of Decapolis. Mark 7:31 καὶ πάλιν ἐξελθὼν ἐκ τῶν ὁρίων τύρου ἦλθεν διὰ σιδῶνος εἰς τὴν θάλασσαν τῆς γαλιλαίας ἀνὰ μέσον τῶν ὁρίων δεκαπόλεως.
Mark 7:32 And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him. (kjv) Mark 7:32 They brought to Him one who was deaf and spoke with difficulty, and they implored Him to lay His hand on him. Mark 7:32 καὶ φέρουσιν αὐτῶ κωφὸν καὶ μογιλάλον, καὶ παρακαλοῦσιν αὐτὸν ἵνα ἐπιθῇ αὐτῶ τὴν χεῖρα.
Mark 7:33 And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue; (kjv) Mark 7:33 Jesus took him aside from the crowd, by himself, and put His fingers into his ears, and after spitting, He touched his tongue with the saliva; Mark 7:33 καὶ ἀπολαβόμενος αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ὄχλου κατ᾽ ἰδίαν ἔβαλεν τοὺς δακτύλους αὐτοῦ εἰς τὰ ὦτα αὐτοῦ καὶ πτύσας ἥψατο τῆς γλώσσης αὐτοῦ,
Mark 7:34 And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened. (kjv) Mark 7:34 and looking up to heaven with a deep sigh, He said to him," Ephphatha!" that is," Be opened!" Mark 7:34 καὶ ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν ἐστέναξεν, καὶ λέγει αὐτῶ, εφφαθα, ὅ ἐστιν, διανοίχθητι.
Mark 7:35 And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain. (kjv) Mark 7:35 And his ears were opened, and the impediment of his tongue was removed, and he began speaking plainly. Mark 7:35 καὶ [εὐθέως] ἠνοίγησαν αὐτοῦ αἱ ἀκοαί, καὶ ἐλύθη ὁ δεσμὸς τῆς γλώσσης αὐτοῦ, καὶ ἐλάλει ὀρθῶς.
Mark 7:36 And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it; (kjv) Mark 7:36 And He gave them orders not to tell anyone; but the more He ordered them, the more widely they continued to proclaim it. Mark 7:36 καὶ διεστείλατο αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ λέγωσιν· ὅσον δὲ αὐτοῖς διεστέλλετο, αὐτοὶ μᾶλλον περισσότερον ἐκήρυσσον.
Mark 7:37 And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.(kjv) Mark 7:37 They were utterly astonished, saying," He has done all things well; He makes even the deaf to hear and the mute to speak." Mark 7:37 καὶ ὑπερπερισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες, καλῶς πάντα πεποίηκεν· καὶ τοὺς κωφοὺς ποιεῖ ἀκούειν καὶ [τοὺς] ἀλάλους λαλεῖν.

"Scripture above taken from the NEW AMERICAN STANDARD B1BLE®, Copyright © 1960,1962,1963,1968,1971,1972,1973,1975,1977,1995 by The Lockman Foundation. Used by permission."

navigation: TOP of THIS page - TOP of Table of Contents - 1) LAW - 2) HISTORY - 3) WISDOM - 4) PROPHETS - 5) GOSPELS - 6) PAUL - 7) LETTERS - 8) REVELATION
to return to the same place in the table of contents, select the related section, e.g. WISDOM