Read the Word

TOP of Table of Contents - 1) LAW - 2) HISTORY - 3) WISDOM - 4) PROPHETS - 5) GOSPELS - 6) PAUL - 7) LETTERS - 8) REVELATION
Mark 8


Mark 8:1 In those days, when there was again a large crowd and they had nothing to eat, Jesus called His disciples and said to them,
Mark 8:2 "I feel compassion for the people because they have remained with Me now three days and have nothing to eat.
Mark 8:3 If I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come from a great distance."
Mark 8:4 And His disciples answered Him," Where will anyone be able to find enough bread here in this desolate place to satisfy these people?"
Mark 8:5 And He was asking them," How many loaves do you have?" And they said," Seven."
Mark 8:6 And He directed the people to sit down on the ground; and taking the seven loaves, He gave thanks and broke them, and started giving them to His disciples to serve to them, and they served them to the people.
Mark 8:7 They also had a few small fish; and after He had blessed them, He ordered these to be served as well.
Mark 8:8 And they ate and were satisfied; and they picked up seven large baskets full of what was left over of the broken pieces.
Mark 8:9 About four thousand were there; and He sent them away.
Mark 8:10 And immediately He entered the boat with His disciples and came to the district of Dalmanutha.
Mark 8:11 The Pharisees came out and began to argue with Him, seeking from Him a sign from heaven, to test Him.
Mark 8:12 Sighing deeply in His spirit, He said," Why does this generation seek for a sign? Truly I say to you, no sign will be given to this generation."
Mark 8:13 Leaving them, He again embarked and went away to the other side.
Mark 8:14 And they had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them.
Mark 8:15 And He was giving orders to them, saying," Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."
Mark 8:16 They began to discuss with one another the fact that they had no bread.
Mark 8:17 And Jesus, aware of this, said to them," Why do you discuss the fact that you have no bread? Do you not yet see or understand? Do you have a hardened heart?
Mark 8:18 Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember,
Mark 8:19 when I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces you picked up?" They said to Him," Twelve."
Mark 8:20 "When I broke the seven for the four thousand, how many large baskets full of broken pieces did you pick up?" And they said to Him," Seven."
Mark 8:21 And He was saying to them," Do you not yet understand?"
Mark 8:22 And they came to Bethsaida. And they brought a blind man to Jesus and implored Him to touch him.
Mark 8:23 Taking the blind man by the hand, He brought him out of the village; and after spitting on his eyes and laying His hands on him, He asked him," Do you see anything?"
Mark 8:24 And he looked up and said," I see men, for I see them like trees, walking around."
Mark 8:25 Then again He laid His hands on his eyes; and he looked intently and was restored, and began to see everything clearly.
Mark 8:26 And He sent him to his home, saying," Do not even enter the village."
Mark 8:27 Jesus went out, along with His disciples, to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He questioned His disciples, saying to them," Who do people say that I am?"
Mark 8:28 They told Him, saying," John the Baptist; and others say Elijah; but others, one of the prophets."
Mark 8:29 And He continued by questioning them," But who do you say that I am?" Peter answered and said to Him," You are the Christ."
Mark 8:30 And He warned them to tell no one about Him.
Mark 8:31 And He began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and the chief priests and the scribes, and be killed, and after three days rise again.
Mark 8:32 And He was stating the matter plainly. And Peter took Him aside and began to rebuke Him.
Mark 8:33 But turning around and seeing His disciples, He rebuked Peter and said," Get behind Me, Satan; for you are not setting your mind on God's interests, but man's."
Mark 8:34 And He summoned the crowd with His disciples, and said to them," If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.
Mark 8:35 For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and the gospel's will save it.
Mark 8:36 For what does it profit a man to gain the whole world, and forfeit his soul?
Mark 8:37 For what will a man give in exchange for his soul?
Mark 8:38 For whoever is ashamed of Me and My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in the glory of His Father with the holy angels."


Mark - select next chapter:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16
TOP of page


  1. An Overview of the Bible - 8 major sections:

  2. An Overview of History according to the Bible:

  3. Dates and Authors of the 66 Books
  4. Strong's Concordance - plain text
  5. Read the Bible in one year (3 chapters/day)
  6. Bible teachings verse-by-verse, chapter by chapter, on MP3
  7. To see a list of MAPS, click on the map...
  8. to view ALL Maps on one page, click here.
  9. Summary of events during the Passover / Crucifixion
  10. Jesus said 3 days and 3 nights - Matt 12:40
King James Version New American Standard Koine Greek
Mark 8:1 In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples unto him, and saith unto them, (kjv) Mark 8:1 In those days, when there was again a large crowd and they had nothing to eat, Jesus called His disciples and said to them, Mark 8:1 ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις πάλιν πολλοῦ ὄχλου ὄντος καὶ μὴ ἐχόντων τί φάγωσιν, προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς λέγει αὐτοῖς,
Mark 8:2 I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: (kjv) Mark 8:2 "I feel compassion for the people because they have remained with Me now three days and have nothing to eat. Mark 8:2 σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον ὅτι ἤδη ἡμέραι τρεῖς προσμένουσίν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν·
Mark 8:3 And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far. (kjv) Mark 8:3 If I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come from a great distance." Mark 8:3 καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς οἶκον αὐτῶν, ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῶ· καί τινες αὐτῶν ἀπὸ μακρόθεν ἥκασιν.
Mark 8:4 And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness? (kjv) Mark 8:4 And His disciples answered Him," Where will anyone be able to find enough bread here in this desolate place to satisfy these people?" Mark 8:4 καὶ ἀπεκρίθησαν αὐτῶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ὅτι πόθεν τούτους δυνήσεταί τις ὧδε χορτάσαι ἄρτων ἐπ᾽ ἐρημίας;
Mark 8:5 And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven. (kjv) Mark 8:5 And He was asking them," How many loaves do you have?" And they said," Seven." Mark 8:5 καὶ ἠρώτα αὐτούς, πόσους ἔχετε ἄρτους; οἱ δὲ εἶπαν, ἑπτά.
Mark 8:6 And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people. (kjv) Mark 8:6 And He directed the people to sit down on the ground; and taking the seven loaves, He gave thanks and broke them, and started giving them to His disciples to serve to them, and they served them to the people. Mark 8:6 καὶ παραγγέλλει τῶ ὄχλῳ ἀναπεσεῖν ἐπὶ τῆς γῆς· καὶ λαβὼν τοὺς ἑπτὰ ἄρτους εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα παρατιθῶσιν καὶ παρέθηκαν τῶ ὄχλῳ.
Mark 8:7 And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. (kjv) Mark 8:7 They also had a few small fish; and after He had blessed them, He ordered these to be served as well. Mark 8:7 καὶ εἶχον ἰχθύδια ὀλίγα· καὶ εὐλογήσας αὐτὰ εἶπεν καὶ ταῦτα παρατιθέναι.
Mark 8:8 So they did eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets. (kjv) Mark 8:8 And they ate and were satisfied; and they picked up seven large baskets full of what was left over of the broken pieces. Mark 8:8 καὶ ἔφαγον καὶ ἐχορτάσθησαν, καὶ ἦραν περισσεύματα κλασμάτων ἑπτὰ σπυρίδας.
Mark 8:9 And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away. (kjv) Mark 8:9 About four thousand were there; and He sent them away. Mark 8:9 ἦσαν δὲ ὡς τετρακισχίλιοι. καὶ ἀπέλυσεν αὐτούς.
Mark 8:10 And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. (kjv) Mark 8:10 And immediately He entered the boat with His disciples and came to the district of Dalmanutha. Mark 8:10 καὶ εὐθὺς ἐμβὰς εἰς τὸ πλοῖον μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἦλθεν εἰς τὰ μέρη δαλμανουθά.
Mark 8:11 And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him. (kjv) Mark 8:11 The Pharisees came out and began to argue with Him, seeking from Him a sign from heaven, to test Him. Mark 8:11 καὶ ἐξῆλθον οἱ φαρισαῖοι καὶ ἤρξαντο συζητεῖν αὐτῶ, ζητοῦντες παρ᾽ αὐτοῦ σημεῖον ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ, πειράζοντες αὐτόν.
Mark 8:12 And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation. (kjv) Mark 8:12 Sighing deeply in His spirit, He said," Why does this generation seek for a sign? Truly I say to you, no sign will be given to this generation." Mark 8:12 καὶ ἀναστενάξας τῶ πνεύματι αὐτοῦ λέγει, τί ἡ γενεὰ αὕτη ζητεῖ σημεῖον; ἀμὴν λέγω ὑμῖν, εἰ δοθήσεται τῇ γενεᾷ ταύτῃ σημεῖον.
Mark 8:13 And he left them, and entering into the ship again departed to the other side. (kjv) Mark 8:13 Leaving them, He again embarked and went away to the other side. Mark 8:13 καὶ ἀφεὶς αὐτοὺς πάλιν ἐμβὰς ἀπῆλθεν εἰς τὸ πέραν.
Mark 8:14 Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf. (kjv) Mark 8:14 And they had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them. Mark 8:14 καὶ ἐπελάθοντο λαβεῖν ἄρτους, καὶ εἰ μὴ ἕνα ἄρτον οὐκ εἶχον μεθ᾽ ἑαυτῶν ἐν τῶ πλοίῳ.
Mark 8:15 And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. (kjv) Mark 8:15 And He was giving orders to them, saying," Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod." Mark 8:15 καὶ διεστέλλετο αὐτοῖς λέγων, ὁρᾶτε, βλέπετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν φαρισαίων καὶ τῆς ζύμης ἡρῴδου.
Mark 8:16 And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread. (kjv) Mark 8:16 They began to discuss with one another the fact that they had no bread. Mark 8:16 καὶ διελογίζοντο πρὸς ἀλλήλους ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχουσιν.
Mark 8:17 And when Jesus knew it, he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened? (kjv) Mark 8:17 And Jesus, aware of this, said to them," Why do you discuss the fact that you have no bread? Do you not yet see or understand? Do you have a hardened heart? Mark 8:17 καὶ γνοὺς λέγει αὐτοῖς, τί διαλογίζεσθε ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε; οὔπω νοεῖτε οὐδὲ συνίετε; πεπωρωμένην ἔχετε τὴν καρδίαν ὑμῶν;
Mark 8:18 Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember? (kjv) Mark 8:18 Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember, Mark 8:18 ὀφθαλμοὺς ἔχοντες οὐ βλέπετε καὶ ὦτα ἔχοντες οὐκ ἀκούετε; καὶ οὐ μνημονεύετε,
Mark 8:19 When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve. (kjv) Mark 8:19 when I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces you picked up?" They said to Him," Twelve." Mark 8:19 ὅτε τοὺς πέντε ἄρτους ἔκλασα εἰς τοὺς πεντακισχιλίους, πόσους κοφίνους κλασμάτων πλήρεις ἤρατε; λέγουσιν αὐτῶ, δώδεκα.
Mark 8:20 And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven. (kjv) Mark 8:20 "When I broke the seven for the four thousand, how many large baskets full of broken pieces did you pick up?" And they said to Him," Seven." Mark 8:20 ὅτε τοὺς ἑπτὰ εἰς τοὺς τετρακισχιλίους, πόσων σπυρίδων πληρώματα κλασμάτων ἤρατε; καὶ λέγουσιν [αὐτῶ], ἑπτά.
Mark 8:21 And he said unto them, How is it that ye do not understand? (kjv) Mark 8:21 And He was saying to them," Do you not yet understand?" Mark 8:21 καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, οὔπω συνίετε;
Mark 8:22 And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him. (kjv) Mark 8:22 And they came to Bethsaida. And they brought a blind man to Jesus and implored Him to touch him. Mark 8:22 καὶ ἔρχονται εἰς βηθσαϊδάν. καὶ φέρουσιν αὐτῶ τυφλὸν καὶ παρακαλοῦσιν αὐτὸν ἵνα αὐτοῦ ἅψηται.
Mark 8:23 And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought. (kjv) Mark 8:23 Taking the blind man by the hand, He brought him out of the village; and after spitting on his eyes and laying His hands on him, He asked him," Do you see anything?" Mark 8:23 καὶ ἐπιλαβόμενος τῆς χειρὸς τοῦ τυφλοῦ ἐξήνεγκεν αὐτὸν ἔξω τῆς κώμης, καὶ πτύσας εἰς τὰ ὄμματα αὐτοῦ, ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας αὐτῶ, ἐπηρώτα αὐτόν, εἴ τι βλέπεις;
Mark 8:24 And he looked up, and said, I see men as trees, walking. (kjv) Mark 8:24 And he looked up and said," I see men, for I see them like trees, walking around." Mark 8:24 καὶ ἀναβλέψας ἔλεγεν, βλέπω τοὺς ἀνθρώπους, ὅτι ὡς δένδρα ὁρῶ περιπατοῦντας.
Mark 8:25 After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly. (kjv) Mark 8:25 Then again He laid His hands on his eyes; and he looked intently and was restored, and began to see everything clearly. Mark 8:25 εἶτα πάλιν ἐπέθηκεν τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, καὶ διέβλεψεν, καὶ ἀπεκατέστη, καὶ ἐνέβλεπεν τηλαυγῶς ἅπαντα.
Mark 8:26 And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town. (kjv) Mark 8:26 And He sent him to his home, saying," Do not even enter the village." Mark 8:26 καὶ ἀπέστειλεν αὐτὸν εἰς οἶκον αὐτοῦ λέγων, μηδὲ εἰς τὴν κώμην εἰσέλθῃς.
Mark 8:27 And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am? (kjv) Mark 8:27 Jesus went out, along with His disciples, to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He questioned His disciples, saying to them," Who do people say that I am?" Mark 8:27 καὶ ἐξῆλθεν ὁ ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὰς κώμας καισαρείας τῆς φιλίππου· καὶ ἐν τῇ ὁδῶ ἐπηρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγων αὐτοῖς, τίνα με λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι εἶναι;
Mark 8:28 And they answered, John the Baptist; but some say, Elias; and others, One of the prophets. (kjv) Mark 8:28 They told Him, saying," John the Baptist; and others say Elijah; but others, one of the prophets." Mark 8:28 οἱ δὲ εἶπαν αὐτῶ λέγοντες [ὅτι] ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, καὶ ἄλλοι, ἠλίαν, ἄλλοι δὲ ὅτι εἷς τῶν προφητῶν.
Mark 8:29 And he saith unto them, But whom say ye that I am? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ. (kjv) Mark 8:29 And He continued by questioning them," But who do you say that I am?" Peter answered and said to Him," You are the Christ." Mark 8:29 καὶ αὐτὸς ἐπηρώτα αὐτούς, ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι; ἀποκριθεὶς ὁ πέτρος λέγει αὐτῶ, σὺ εἶ ὁ χριστός.
Mark 8:30 And he charged them that they should tell no man of him. (kjv) Mark 8:30 And He warned them to tell no one about Him. Mark 8:30 καὶ ἐπετίμησεν αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ λέγωσιν περὶ αὐτοῦ.
Mark 8:31 And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and of the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again. (kjv) Mark 8:31 And He began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and the chief priests and the scribes, and be killed, and after three days rise again. Mark 8:31 καὶ ἤρξατο διδάσκειν αὐτοὺς ὅτι δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ὑπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ τῶν ἀρχιερέων καὶ τῶν γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστῆναι·
Mark 8:32 And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him. (kjv) Mark 8:32 And He was stating the matter plainly. And Peter took Him aside and began to rebuke Him. Mark 8:32 καὶ παρρησίᾳ τὸν λόγον ἐλάλει. καὶ προσλαβόμενος ὁ πέτρος αὐτὸν ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῶ.
Mark 8:33 But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men. (kjv) Mark 8:33 But turning around and seeing His disciples, He rebuked Peter and said," Get behind Me, Satan; for you are not setting your mind on God's interests, but man's." Mark 8:33 ὁ δὲ ἐπιστραφεὶς καὶ ἰδὼν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐπετίμησεν πέτρῳ καὶ λέγει, ὕπαγε ὀπίσω μου, σατανᾶ, ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων.
Mark 8:34 And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. (kjv) Mark 8:34 And He summoned the crowd with His disciples, and said to them," If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me. Mark 8:34 καὶ προσκαλεσάμενος τὸν ὄχλον σὺν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ εἶπεν αὐτοῖς, εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἀκολουθεῖν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθείτω μοι.
Mark 8:35 For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it. (kjv) Mark 8:35 For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and the gospel's will save it. Mark 8:35 ὃς γὰρ ἐὰν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ᾽ ἂν ἀπολέσει τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ καὶ τοῦ εὐαγγελίου σώσει αὐτήν.
Mark 8:36 For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? (kjv) Mark 8:36 For what does it profit a man to gain the whole world, and forfeit his soul? Mark 8:36 τί γὰρ ὠφελεῖ ἄνθρωπον κερδῆσαι τὸν κόσμον ὅλον καὶ ζημιωθῆναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ;
Mark 8:37 Or what shall a man give in exchange for his soul? (kjv) Mark 8:37 For what will a man give in exchange for his soul? Mark 8:37 τί γὰρ δοῖ ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ;
Mark 8:38 Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.(kjv) Mark 8:38 For whoever is ashamed of Me and My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in the glory of His Father with the holy angels." Mark 8:38 ὃς γὰρ ἐὰν ἐπαισχυνθῇ με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους ἐν τῇ γενεᾷ ταύτῃ τῇ μοιχαλίδι καὶ ἁμαρτωλῶ, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται αὐτὸν ὅταν ἔλθῃ ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων τῶν ἁγίων.

"Scripture above taken from the NEW AMERICAN STANDARD B1BLE®, Copyright © 1960,1962,1963,1968,1971,1972,1973,1975,1977,1995 by The Lockman Foundation. Used by permission."

navigation: TOP of THIS page - TOP of Table of Contents - 1) LAW - 2) HISTORY - 3) WISDOM - 4) PROPHETS - 5) GOSPELS - 6) PAUL - 7) LETTERS - 8) REVELATION
to return to the same place in the table of contents, select the related section, e.g. WISDOM