BibleTech.net: NASB, Greek, Latin, Geneva, NKJV
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 20:1 ============
Psa 20:1 May the Lord answer you in the day of trouble! May the name of the God of Jacob set you securely on high!(nas)
Psa 20:1 εἰς τὸ τέλος ψαλμὸς τῷ Δαυιδ (lxx)
Psa 20:1 [Vulgate 19:1] victori canticum David [Vulgate 19:2] exaudiat te Dominus in die tribulationis protegat te nomen Dei Iacob(vulgate)
Psalms 20:1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The Lorde heare thee in the day of trouble: the name of ye God of Iaakob defend thee:(Geneva)
Psa 20:1 (Ein Psa lm Davids, vorzusingen.) Der HERR erhöre dich in der Not; der Name des Gottes Jakobs schütze dich!(dhs)
Psa 20:1 To the Chief Musician. A Psalm of David. May the Lord answer you in the day of trouble; May the name of the God of Jacob defend you;(nkjv)

======= Psalm 20:2 ============
Psa 20:2 May He send you help from the sanctuary And support you from Zion!(nas)
Psa 20:2 ἐπακούσαι σου κύριος ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως ὑπερασπίσαι σου τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ Ιακωβ (lxx)
Psa 20:2 [Vulgate 19:3] mittat tibi auxilium de sancto et de Sion roboret te(vulgate)
Psalms 20:2 Send thee helpe from the Sanctuarie, and strengthen thee out of Zion.(Geneva)
Psa 20:2 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion.(dhs)
Psa 20:2 May He send you help from the sanctuary, And strengthen you out of Zion;(nkjv)

======= Psalm 20:3 ============
Psa 20:3 May He remember all your meal offerings And find your burnt offering acceptable! Selah.(nas)
Psa 20:3 ἐξαποστείλαι σοι βοήθειαν ἐξ ἁγίου καὶ ἐκ Σιων ἀντιλάβοιτό σου (lxx)
Psa 20:3 [Vulgate 19:4] memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat semper(vulgate)
Psalms 20:3 Let him remember all thine offerings, and turne thy burnt offerings into asshes. Selah:(Geneva)
Psa 20:3 Er gedenke all deines Speisopfers, und dein Brandopfer müsse vor ihm fett sein. (Sela.)(dhs)
Psa 20:3 May He remember all your offerings, And accept your burnt sacrifice. Selah(nkjv)

======= Psalm 20:4 ============
Psa 20:4 May He grant you your heart's desire And fulfill all your counsel!(nas)
Psa 20:4 μνησθείη πάσης θυσίας σου καὶ τὸ ὁλοκαύτωμά σου πιανάτω διάψαλμα (lxx)
Psa 20:4 [Vulgate 19:5] det tibi secundum cor tuum et omnem voluntatem tuam impleat(vulgate)
Psalms 20:4 And graunt thee according to thine heart, and fulfill all thy purpose:(Geneva)
Psa 20:4 Er gebe dir was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Anschläge.(dhs)
Psa 20:4 May He grant you according to your heart's desire, And fulfill all your purpose.(nkjv)

======= Psalm 20:5 ============
Psa 20:5 We will sing for joy over your victory, And in the name of our God we will set up our banners. May the Lord fulfill all your petitions.(nas)
Psa 20:5 δῴη σοι κατὰ τὴν καρδίαν σου καὶ πᾶσαν τὴν βουλήν σου πληρώσαι (lxx)
Psa 20:5 [Vulgate 19:6] laudabimus in salutari tuo et in nomine Dei nostri ducemus choros(vulgate)
Psalms 20:5 That we may reioyce in thy saluation, and set vp the banner in the Name of our God, when the Lord shall performe all thy petitions.(Geneva)
Psa 20:5 Wir rühmen, daß du uns hilfst, und im Namen unsres Gottes werfen wir Panier auf. Der HERR gewähre dir alle deine Bitten!(dhs)
Psa 20:5 We will rejoice in your salvation, And in the name of our God we will set up our banners! May the Lord fulfill all your petitions.(nkjv)

======= Psalm 20:6 ============
Psa 20:6 Now I know that the Lord saves His anointed; He will answer him from His holy heaven With the saving strength of His right hand.(nas)
Psa 20:6 ἀγαλλιασόμεθα ἐν τῷ σωτηρίῳ σου καὶ ἐν ὀνόματι θεοῦ ἡμῶν μεγαλυνθησόμεθα πληρώσαι κύριος πάντα τὰ αἰτήματά σου (lxx)
Psa 20:6 [Vulgate 19:7] impleat Dominus omnes petitiones tuas nunc scio quoniam salvabit Dominus christum suum exaudiet eum de caelo sancto suo in fortitudine salutis dexterae suae(vulgate)
Psalms 20:6 Now know I that the Lord will helpe his anointed, and will heare him from his Sanctuarie, by the mightie helpe of his right hand.(Geneva)
Psa 20:6 Nun merke ich, daß der HERR seinem Gesalbten hilft und erhöht ihn in seinen heiligen Himmel; seine rechte Hand hilft mit Macht.(dhs)
Psa 20:6 Now I know that the Lord saves His anointed; He will answer him from His holy heaven With the saving strength of His right hand.(nkjv)

======= Psalm 20:7 ============
Psa 20:7 Some boast in chariots and some in horses, But we will boast in the name of the Lord, our God.(nas)
Psa 20:7 νῦν ἔγνων ὅτι ἔσωσεν κύριος τὸν χριστὸν αὐτοῦ ἐπακούσεται αὐτοῦ ἐξ οὐρανοῦ ἁγίου αὐτοῦ ἐν δυναστείαις ἡ σωτηρία τῆς δεξιᾶς αὐτοῦ (lxx)
Psa 20:7 [Vulgate 19:8] hii in curribus et hii in equis nos autem nominis Domini Dei nostri recordabimur(vulgate)
Psalms 20:7 Some trust in chariots, & some in horses: but we will remember the Name of ye Lord our God.(Geneva)
Psa 20:7 Jene verlassen sich auf Wagen und Rosse; wir aber denken an den Namen des HERRN, unsers Gottes.(dhs)
Psa 20:7 Some trust in chariots, and some in horses; But we will remember the name of the Lord our God.(nkjv)

======= Psalm 20:8 ============
Psa 20:8 They have bowed down and fallen, But we have risen and stood upright.(nas)
Psa 20:8 οὗτοι ἐν ἅρμασιν καὶ οὗτοι ἐν ἵπποις ἡμεῖς δὲ ἐν ὀνόματι κυρίου θεοῦ ἡμῶν μεγαλυνθησόμεθα (lxx)
Psa 20:8 [Vulgate 19:9] ipsi incurvati sunt et ceciderunt nos autem resurreximus et erecti sumus(vulgate)
Psalms 20:8 They are brought downe and fallen, but we are risen, and stand vpright.(Geneva)
Psa 20:8 Sie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet.(dhs)
Psa 20:8 They have bowed down and fallen; But we have risen and stand upright.(nkjv)

======= Psalm 20:9 ============
Psa 20:9 Save, O Lord; May the King answer us in the day we call. (nas)
Psa 20:9 κύριε σῶσον τὸν βασιλέα σου καὶ ἐπάκουσον ἡμῶν ἐν ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἐπικαλεσώμεθά σε (lxx)
Psa 20:9 [Vulgate 19:10] Domine salva rex exaudiet nos in die qua invocaverimus(vulgate)
Psalms 20:9 Saue Lord: let the King heare vs in the day that we call.(Geneva)
Psa 20:9 Hilf, HERR, dem König und erhöre uns wenn wir rufen!(dhs)
Psa 20:9 Save, Lord! May the King answer us when we call.(nkjv)

======= Psalm 21:1 ============
Psa 21:1 O Lord, in Your strength the king will be glad, And in Your salvation how greatly he will rejoice!(nas)
Psa 21:1 εἰς τὸ τέλος ψαλμὸς τῷ Δαυιδ (lxx)
Psa 21:1 [Vulgate 20:1] victori canticum David [Vulgate 20:2] Domine in fortitudine tua laetabitur rex et in salutari tuo exultabit vehementer(vulgate)
Psalms 21:1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The King shall reioyce in thy stregth, O Lord: yea how greatly shal he reioyce in thy saluatio!(Geneva)
Psa 21:1 (Ein Psa lm Davids, vorzusingen.) HERR, der König freut sich in deiner Kraft, und wie sehr fröhlich ist er über deine Hilfe!(dhs)
Psa 21:1 To the Chief Musician. A Psalm of David. The king shall have joy in Your strength, O Lord; And in Your salvation how greatly shall he rejoice!(nkjv)


top of the page
THIS CHAPTER:    0498_19_Psalms_020_word.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0494_19_Psalms_016_word.html
0495_19_Psalms_017_word.html
0496_19_Psalms_018_word.html
0497_19_Psalms_019_word.html

NEXT CHAPTERS:
0499_19_Psalms_021_word.html
0500_19_Psalms_022_word.html
0501_19_Psalms_023_word.html
0502_19_Psalms_024_word.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."