BibleTech.net: NASB, NKJV, German, Greek
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 8:1 ============
Psa 8:1 O Lord, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens! (nasb)
Psa 8:1 To the Chief Musician. On the instrument of Gath. A Psalm of David. O Lord, our Lord, How excellent is Your name in all the earth, Who have set Your glory above the heavens! (nkjv)
Psa 8:1 (Ein Psa lm Davids, vorzusingen, auf der Gittith.) HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, du, den man lobt im Himmel!(dhs)
Psa 8:1 εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῶν ληνῶν ψαλμὸς τῷ Δαυιδ (lxx)

======= Psalm 8:2 ============
Psa 8:2 From the mouth of infants and nursing babes You have established strength Because of Your adversaries, To make the enemy and the revengeful cease. (nasb)
Psa 8:2 Out of the mouth of babes and nursing infants You have ordained strength, Because of Your enemies, That You may silence the enemy and the avenger. (nkjv)
Psa 8:2 Aus dem Munde der jungen Kinder und Säuglinge hast du eine Macht zugerichtet um deiner Feinde willen, daß du vertilgest den Feind und den Rachgierigen.(dhs)
Psa 8:2 κύριε ὁ κύριος ἡμῶν ὡς θαυμαστὸν τὸ ὄνομά σου ἐν πάσῃ τῇ γῇ ὅτι ἐπήρθη ἡ μεγαλοπρέπειά σου ὑπεράνω τῶν οὐρανῶν (lxx)

======= Psalm 8:3 ============
Psa 8:3 When I consider Your heavens, the work of Your fingers, The moon and the stars, which You have ordained; (nasb)
Psa 8:3 When I consider Your heavens, the work of Your fingers, The moon and the stars, which You have ordained, (nkjv)
Psa 8:3 Wenn ich sehe die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:(dhs)
Psa 8:3 ἐκ στόματος νηπίων καὶ θηλαζόντων κατηρτίσω αἶνον ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν σου τοῦ καταλῦσαι ἐχθρὸν καὶ ἐκδικητήν (lxx)

======= Psalm 8:4 ============
Psa 8:4 What is man that You take thought of him, And the son of man that You care for him? (nasb)
Psa 8:4 What is man that You are mindful of him, And the son of man that You visit him? (nkjv)
Psa 8:4 was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschenkind, daß du sich seiner annimmst?(dhs)
Psa 8:4 ὅτι ὄψομαι τοὺς οὐρανούς ἔργα τῶν δακτύλων σου σελήνην καὶ ἀστέρας ἃ σὺ ἐθεμελίωσας (lxx)

======= Psalm 8:5 ============
Psa 8:5 Yet You have made him a little lower than God, And You crown him with glory and majesty! (nasb)
Psa 8:5 For You have made him a little lower than the angels, And You have crowned him with glory and honor. (nkjv)
Psa 8:5 Du hast ihn wenig niedriger gemacht denn Gott, und mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt.(dhs)
Psa 8:5 τί ἐστιν ἄνθρωπος ὅτι μιμνῄσκῃ αὐτοῦ ἢ υἱὸς ἀνθρώπου ὅτι ἐπισκέπτῃ αὐτόν (lxx)

======= Psalm 8:6 ============
Psa 8:6 You make him to rule over the works of Your hands; You have put all things under his feet, (nasb)
Psa 8:6 You have made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet, (nkjv)
Psa 8:6 Du hast ihn zum Herrn gemacht über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:(dhs)
Psa 8:6 ἠλάττωσας αὐτὸν βραχύ τι παρ᾽ ἀγγέλους δόξῃ καὶ τιμῇ ἐστεφάνωσας αὐτόν (lxx)

======= Psalm 8:7 ============
Psa 8:7 All sheep and oxen, And also the beasts of the field, (nasb)
Psa 8:7 All sheep and oxen-- Even the beasts of the field, (nkjv)
Psa 8:7 Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere,(dhs)
Psa 8:7 καὶ κατέστησας αὐτὸν ἐπὶ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν σου πάντα ὑπέταξας ὑποκάτω τῶν ποδῶν αὐτοῦ (lxx)

======= Psalm 8:8 ============
Psa 8:8 The birds of the heavens and the fish of the sea, Whatever passes through the paths of the seas. (nasb)
Psa 8:8 The birds of the air, And the fish of the sea That pass through the paths of the seas. (nkjv)
Psa 8:8 die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer geht.(dhs)
Psa 8:8 πρόβατα καὶ βόας πάσας ἔτι δὲ καὶ τὰ κτήνη τοῦ πεδίου (lxx)

======= Psalm 8:9 ============
Psa 8:9 O Lord, our Lord, How majestic is Your name in all the earth! (nasb)
Psa 8:9 O Lord, our Lord, How excellent is Your name in all the earth! (nkjv)
Psa 8:9 HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen!(dhs)
Psa:8:9:τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ καὶ τοὺς ἰχθύας τῆς θαλάσσης τὰ διαπορευόμενα τρίβους θαλασσῶν Psa 8:10 κύριε ὁ κύριος ἡμῶν ὡς θαυμαστὸν τὸ ὄνομά σου ἐν πάσῃ τῇ γῇ (lxx)


top of the page
THIS CHAPTER:    0486_19_Psalms_008_akdg.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0482_19_Psalms_004_akdg.html
0483_19_Psalms_005_akdg.html
0484_19_Psalms_006_akdg.html
0485_19_Psalms_007_akdg.html

NEXT CHAPTERS:
0487_19_Psalms_009_akdg.html
0488_19_Psalms_010_akdg.html
0489_19_Psalms_011_akdg.html
0490_19_Psalms_012_akdg.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
The updated KJV: New King James Version
GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
GREEK:
GREEK-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscript & Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."