BibleTech.net: NASB, NKJV, German, Greek
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 40:1 ============
Psa 40:1 I waited patiently for the Lord; And He inclined to me and heard my cry. (nasb)
Psa 40:1 To the Chief Musician. A Psalm of David. I waited patiently for the Lord; And He inclined to me, And heard my cry. (nkjv)
Psa 40:1 (Ein Psa lm Davids, vorzusingen.) Ich harrte des HERRN; und er neigte sich zu mir und hörte mein Schreien(dhs)
Psa 40:1 εἰς τὸ τέλος τῷ Δαυιδ ψαλμός (lxx)

======= Psalm 40:2 ============
Psa 40:2 He brought me up out of the pit of destruction, out of the miry clay, And He set my feet upon a rock making my footsteps firm. (nasb)
Psa 40:2 He also brought me up out of a horrible pit, Out of the miry clay, And set my feet upon a rock, And established my steps. (nkjv)
Psa 40:2 und zog mich aus der grausamen Grube und aus dem Schlamm und stellte meine Füße auf einen Fels, daß ich gewiß treten kann;(dhs)
Psa 40:2 ὑπομένων ὑπέμεινα τὸν κύριον καὶ προσέσχεν μοι καὶ εἰσήκουσεν τῆς δεήσεώς μου (lxx)

======= Psalm 40:3 ============
Psa 40:3 He put a new song in my mouth, a song of praise to our God; Many will see and fear And will trust in the Lord. (nasb)
Psa 40:3 He has put a new song in my mouth-- Praise to our God; Many will see it and fear, And will trust in the Lord. (nkjv)
Psa 40:3 und hat mir ein neues Lied in meinen Mund gegeben, zu loben unsern Gott. Das werden viele sehen und den HERRN fürchten und auf ihn hoffen.(dhs)
Psa 40:3 καὶ ἀνήγαγέν με ἐκ λάκκου ταλαιπωρίας καὶ ἀπὸ πηλοῦ ἰλύος καὶ ἔστησεν ἐπὶ πέτραν τοὺς πόδας μου καὶ κατηύθυνεν τὰ διαβήματά μου (lxx)

======= Psalm 40:4 ============
Psa 40:4 How blessed is the man who has made the Lord his trust, And has not turned to the proud, nor to those who lapse into falsehood. (nasb)
Psa 40:4 Blessed is that man who makes the Lord his trust, And does not respect the proud, nor such as turn aside to lies. (nkjv)
Psa 40:4 Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf den HERRN und sich nicht wendet zu den Hoffärtigen und zu denen, die mit Lügen umgehen!(dhs)
Psa 40:4 καὶ ἐνέβαλεν εἰς τὸ στόμα μου ᾆσμα καινόν ὕμνον τῷ θεῷ ἡμῶν ὄψονται πολλοὶ καὶ φοβηθήσονται καὶ ἐλπιοῦσιν ἐπὶ κύριον (lxx)

======= Psalm 40:5 ============
Psa 40:5 Many, O Lord my God, are the wonders which You have done, And Your thoughts toward us; There is none to compare with You. If I would declare and speak of them, They would be too numerous to count. (nasb)
Psa 40:5 Many, O Lord my God, are Your wonderful works Which You have done; And Your thoughts toward us Cannot be recounted to You in order; If I would declare and speak of them, They are more than can be numbered. (nkjv)
Psa 40:5 HERR, mein Gott, groß sind deine Wunder und deine Gedanken, die du an uns beweisest. Dir ist nichts gleich. Ich will sie verkündigen und davon sagen; aber sie sind nicht zu zählen.(dhs)
Psa 40:5 μακάριος ἀνήρ οὗ ἐστιν τὸ ὄνομα κυρίου ἐλπὶς αὐτοῦ καὶ οὐκ ἐνέβλεψεν εἰς ματαιότητας καὶ μανίας ψευδεῖς (lxx)

======= Psalm 40:6 ============
Psa 40:6 Sacrifice and meal offering You have not desired; My ears You have opened; Burnt offering and sin offering You have not required. (nasb)
Psa 40:6 Sacrifice and offering You did not desire; My ears You have opened. Burnt offering and sin offering You did not require. (nkjv)
Psa 40:6 Opfer und Speisopfer gefallen dir nicht; aber die Ohren hast du mir aufgetan. Du willst weder Brandopfer noch Sündopfer.(dhs)
Psa 40:6 πολλὰ ἐποίησας σύ κύριε ὁ θεός μου τὰ θαυμάσιά σου καὶ τοῖς διαλογισμοῖς σου οὐκ ἔστιν τίς ὁμοιωθήσεταί σοι ἀπήγγειλα καὶ ἐλάλησα ἐπληθύνθησαν ὑπὲρ ἀριθμόν (lxx)

======= Psalm 40:7 ============
Psa 40:7 Then I said, "Behold, I come; In the scroll of the book it is written of me. (nasb)
Psa 40:7 Then I said, "Behold, I come; In the scroll of the book it is written of me. (nkjv)
Psa 40:7 Da ich sprach: Siehe, ich komme; im Buch ist von mir geschrieben.(dhs)
Psa 40:7 θυσίαν καὶ προσφορὰν οὐκ ἠθέλησας ὠτία δὲ κατηρτίσω μοι ὁλοκαύτωμα καὶ περὶ ἁμαρτίας οὐκ ᾔτησας (lxx)

======= Psalm 40:8 ============
Psa 40:8 I delight to do Your will, O my God; Your Law is within my heart." (nasb)
Psa 40:8 I delight to do Your will, O my God, And Your law is within my heart." (nkjv)
Psa 40:8 Deinen Willen, mein Gott, tue ich gern, und dein Gesetz habe ich in meinem Herzen.(dhs)
Psa 40:8 τότε εἶπον ἰδοὺ ἥκω ἐν κεφαλίδι βιβλίου γέγραπται περὶ ἐμοῦ (lxx)

======= Psalm 40:9 ============
Psa 40:9 I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great congregation; Behold, I will not restrain my lips, O Lord, You know. (nasb)
Psa 40:9 I have proclaimed the good news of righteousness In the great assembly; Indeed, I do not restrain my lips, O Lord, You Yourself know. (nkjv)
Psa 40:9 Ich will predigen die Gerechtigkeit in der großen Gemeinde; siehe, ich will mir meinen Mund nicht stopfen lassen, HERR, das weißt du.(dhs)
Psa 40:9 τοῦ ποιῆσαι τὸ θέλημά σου ὁ θεός μου ἐβουλήθην καὶ τὸν νόμον σου ἐν μέσῳ τῆς κοιλίας μου (lxx)

======= Psalm 40:10 ============
Psa 40:10 I have not hidden Your righteousness within my heart; I have spoken of Your faithfulness and Your salvation; I have not concealed Your lovingkindness and Your truth from the great congregation. (nasb)
Psa 40:10 I have not hidden Your righteousness within my heart; I have declared Your faithfulness and Your salvation; I have not concealed Your lovingkindness and Your truth From the great assembly. (nkjv)
Psa 40:10 Deine Gerechtigkeit verberge ich nicht in meinem Herzen; von deiner Wahrheit und von deinem Heil rede ich; ich verhehle deine Güte und Treue nicht vor der großen Gemeinde.(dhs)
Psa 40:10 εὐηγγελισάμην δικαιοσύνην ἐν ἐκκλησίᾳ μεγάλῃ ἰδοὺ τὰ χείλη μου οὐ μὴ κωλύσω κύριε σὺ ἔγνως (lxx)

======= Psalm 40:11 ============
Psa 40:11 You, O Lord, will not withhold Your compassion from me; Your lovingkindness and Your truth will continually preserve me. (nasb)
Psa 40:11 Do not withhold Your tender mercies from me, O Lord; Let Your lovingkindness and Your truth continually preserve me. (nkjv)
Psa 40:11 Du aber, HERR, wollest deine Barmherzigkeit von mir nicht wenden; laß deine Güte und Treue allewege mich behüten.(dhs)
Psa 40:11 τὴν δικαιοσύνην σου οὐκ ἔκρυψα ἐν τῇ καρδίᾳ μου τὴν ἀλήθειάν σου καὶ τὸ σωτήριόν σου εἶπα οὐκ ἔκρυψα τὸ ἔλεός σου καὶ τὴν ἀλήθειάν σου ἀπὸ συναγωγῆς πολλῆς (lxx)

======= Psalm 40:12 ============
Psa 40:12 For evils beyond number have surrounded me; My iniquities have overtaken me, so that I am not able to see; They are more numerous than the hairs of my head, And my heart has failed me. (nasb)
Psa 40:12 For innumerable evils have surrounded me; My iniquities have overtaken me, so that I am not able to look up; They are more than the hairs of my head; Therefore my heart fails me. (nkjv)
Psa 40:12 Denn es hat mich umgeben Leiden ohne Zahl; es haben mich meine Sünden ergriffen, daß ich nicht sehen kann; ihrer ist mehr denn der Haare auf meinem Haupt, und mein Herz hat mich verlassen.(dhs)
Psa 40:12 σὺ δέ κύριε μὴ μακρύνης τοὺς οἰκτιρμούς σου ἀπ᾽ ἐμοῦ τὸ ἔλεός σου καὶ ἡ ἀλήθειά σου διὰ παντὸς ἀντελάβοντό μου (lxx)

======= Psalm 40:13 ============
Psa 40:13 Be pleased, O Lord, to deliver me; Make haste, O Lord, to help me. (nasb)
Psa 40:13 Be pleased, O Lord, to deliver me; O Lord, make haste to help me! (nkjv)
Psa 40:13 Laß dir's gefallen, HERR, daß du mich errettest; eile, HERR, mir zu helfen!(dhs)
Psa 40:13 ὅτι περιέσχον με κακά ὧν οὐκ ἔστιν ἀριθμός κατέλαβόν με αἱ ἀνομίαι μου καὶ οὐκ ἠδυνήθην τοῦ βλέπειν ἐπληθύνθησαν ὑπὲρ τὰς τρίχας τῆς κεφαλῆς μου καὶ ἡ καρδία μου ἐγκατέλιπέν με (lxx)

======= Psalm 40:14 ============
Psa 40:14 Let those be ashamed and humiliated together Who seek my life to destroy it; Let those be turned back and dishonored Who delight in my hurt. (nasb)
Psa 40:14 Let them be ashamed and brought to mutual confusion Who seek to destroy my life; Let them be driven backward and brought to dishonor Who wish me evil. (nkjv)
Psa 40:14 Schämen müssen sich und zu Schanden werden, die mir nach meiner Seele stehen, daß sie die umbringen; zurück müssen sie fallen und zu Schanden werden, die mir Übles gönnen.(dhs)
Psa 40:14 εὐδόκησον κύριε τοῦ ῥύσασθαί με κύριε εἰς τὸ βοηθῆσαί μοι πρόσχες (lxx)

======= Psalm 40:15 ============
Psa 40:15 Let those be appalled because of their shame Who say to me, "Aha, aha!" (nasb)
Psa 40:15 Let them be confounded because of their shame, Who say to me, "Aha, aha!" (nkjv)
Psa 40:15 Sie müssen in ihrer Schande erschrecken, die über mich schreien: "Da, da!"(dhs)
Psa 40:15 καταισχυνθείησαν καὶ ἐντραπείησαν ἅμα οἱ ζητοῦντες τὴν ψυχήν μου τοῦ ἐξᾶραι αὐτήν ἀποστραφείησαν εἰς τὰ ὀπίσω καὶ ἐντραπείησαν οἱ θέλοντές μοι κακά (lxx)

======= Psalm 40:16 ============
Psa 40:16 Let all who seek You rejoice and be glad in You; Let those who love Your salvation say continually, "The Lord be magnified!" (nasb)
Psa 40:16 Let all those who seek You rejoice and be glad in You; Let such as love Your salvation say continually, "The Lord be magnified!" (nkjv)
Psa 40:16 Es müssen dein sich freuen und fröhlich sein alle, die nach dir fragen; und die dein Heil lieben, müssen sagen allewege: "Der HERR sei hoch gelobt!"(dhs)
Psa 40:16 κομισάσθωσαν παραχρῆμα αἰσχύνην αὐτῶν οἱ λέγοντές μοι εὖγε εὖγε (lxx)

======= Psalm 40:17 ============
Psa 40:17 Since I am afflicted and needy, Let the Lord be mindful of me. You are my help and my deliverer; Do not delay, O my God. (nasb)
Psa 40:17 But I am poor and needy; Yet the Lord thinks upon me. You are my help and my deliverer; Do not delay, O my God. (nkjv)
Psa 40:17 Denn ich bin arm und elend; der HERR aber sorgt für mich. Du bist mein Helfer und Erretter; mein Gott, verziehe nicht!(dhs)
Psa 40:17 ἐγὼ δὲ πτωχός εἰμι καὶ πένης κύριος φροντιεῖ μου βοηθός μου καὶ ὑπερασπιστής μου σὺ εἶ ὁ θεός μου μὴ χρονίσῃς (lxx)


top of the page
THIS CHAPTER:    0518_19_Psalms_040_akdg.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0514_19_Psalms_036_akdg.html
0515_19_Psalms_037_akdg.html
0516_19_Psalms_038_akdg.html
0517_19_Psalms_039_akdg.html

NEXT CHAPTERS:
0519_19_Psalms_041_akdg.html
0520_19_Psalms_042_akdg.html
0521_19_Psalms_043_akdg.html
0522_19_Psalms_044_akdg.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
The updated KJV: New King James Version
GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
GREEK:
GREEK-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscript & Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."