Today's Date: ======= Psalm 41:1 ============ Psa 41:1 How blessed is he who considers the helpless; The Lord will deliver him in a day of trouble. (nasb) Psa 41:1 To the Chief Musician. A Psalm of David. Blessed is he who considers the poor; The Lord will deliver him in time of trouble. (nkjv) Psa 41:1 (Ein Psa lm Davids, vorzusingen.) Wohl dem, der sich des Dürftigen annimmt! Den wird der HERR erretten zur bösen Zeit.(dhs) Psa 41:1 εἰς τὸ τέλος ψαλμὸς τῷ Δαυιδ (lxx) ======= Psalm 41:2 ============ Psa 41:2 The Lord will protect him and keep him alive, And he shall be called blessed upon the earth; And do not give him over to the desire of his enemies. (nasb) Psa 41:2 The Lord will preserve him and keep him alive, And he will be blessed on the earth; You will not deliver him to the will of his enemies. (nkjv) Psa 41:2 Der HERR wird ihn bewahren und beim Leben erhalten und es ihm lassen wohl gehen auf Erden und wird ihn nicht geben in seiner Feinde Willen.(dhs) Psa 41:2 μακάριος ὁ συνίων ἐπὶ πτωχὸν καὶ πένητα ἐν ἡμέρᾳ πονηρᾷ ῥύσεται αὐτὸν ὁ κύριος (lxx) ======= Psalm 41:3 ============ Psa 41:3 The Lord will sustain him upon his sickbed; In his illness, You restore him to health. (nasb) Psa 41:3 The Lord will strengthen him on his bed of illness; You will sustain him on his sickbed. (nkjv) Psa 41:3 Der HERR wird ihn erquicken auf seinem Siechbette; du hilfst ihm von aller Krankheit.(dhs) Psa 41:3 κύριος διαφυλάξαι αὐτὸν καὶ ζήσαι αὐτὸν καὶ μακαρίσαι αὐτὸν ἐν τῇ γῇ καὶ μὴ παραδῴη αὐτὸν εἰς χεῖρας ἐχθροῦ αὐτοῦ (lxx) ======= Psalm 41:4 ============ Psa 41:4 As for me, I said, "O Lord, be gracious to me; Heal my soul, for I have sinned against You." (nasb) Psa 41:4 I said, "Lord, be merciful to me; Heal my soul, for I have sinned against You." (nkjv) Psa 41:4 Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündigt.(dhs) Psa 41:4 κύριος βοηθήσαι αὐτῷ ἐπὶ κλίνης ὀδύνης αὐτοῦ ὅλην τὴν κοίτην αὐτοῦ ἔστρεψας ἐν τῇ ἀρρωστίᾳ αὐτοῦ (lxx) ======= Psalm 41:5 ============ Psa 41:5 My enemies speak evil against me, "When will he die, and his name perish?" (nasb) Psa 41:5 My enemies speak evil of me: "When will he die, and his name perish?" (nkjv) Psa 41:5 Meine Feinde reden Arges gegen mich: "Wann wird er sterben und sein Name vergehen?"(dhs) Psa 41:5 ἐγὼ εἶπα κύριε ἐλέησόν με ἴασαι τὴν ψυχήν μου ὅτι ἥμαρτόν σοι (lxx) ======= Psalm 41:6 ============ Psa 41:6 And when he comes to see me, he speaks falsehood; His heart gathers wickedness to itself; When he goes outside, he tells it. (nasb) Psa 41:6 And if he comes to see me, he speaks lies; His heart gathers iniquity to itself; When he goes out, he tells it. (nkjv) Psa 41:6 Sie kommen, daß sie schauen, und meinen's doch nicht von Herzen; sondern suchen etwas, das sie lästern mögen, gehen hin und tragen's aus.(dhs) Psa 41:6 οἱ ἐχθροί μου εἶπαν κακά μοι πότε ἀποθανεῖται καὶ ἀπολεῖται τὸ ὄνομα αὐτοῦ (lxx) ======= Psalm 41:7 ============ Psa 41:7 All who hate me whisper together against me; Against me they devise my hurt, saying, (nasb) Psa 41:7 All who hate me whisper together against me; Against me they devise my hurt. (nkjv) Psa 41:7 Alle, die mich hassen, raunen miteinander wider mich und denken Böses über mich.(dhs) Psa 41:7 καὶ εἰ εἰσεπορεύετο τοῦ ἰδεῖν μάτην ἐλάλει ἡ καρδία αὐτοῦ συνήγαγεν ἀνομίαν ἑαυτῷ ἐξεπορεύετο ἔξω καὶ ἐλάλει (lxx) ======= Psalm 41:8 ============ Psa 41:8 "A wicked thing is poured out upon him, That when he lies down, he will not rise up again." (nasb) Psa 41:8 "An evil disease," they say, "clings to him. And now that he lies down, he will rise up no more." (nkjv) Psa 41:8 Sie haben ein Bubenstück über mich beschlossen: "Wenn er liegt, soll er nicht wieder aufstehen."(dhs) Psa 41:8 ἐπὶ τὸ αὐτὸ κατ᾽ ἐμοῦ ἐψιθύριζον πάντες οἱ ἐχθροί μου κατ᾽ ἐμοῦ ἐλογίζοντο κακά μοι (lxx) ======= Psalm 41:9 ============ Psa 41:9 Even my close friend in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me. (nasb) Psa 41:9 Even my own familiar friend in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me. (nkjv) Psa 41:9 Auch mein Freund, dem ich mich vertraute, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße.(dhs) Psa 41:9 λόγον παράνομον κατέθεντο κατ᾽ ἐμοῦ μὴ ὁ κοιμώμενος οὐχὶ προσθήσει τοῦ ἀναστῆναι (lxx) ======= Psalm 41:10 ============ Psa 41:10 But You, O Lord, be gracious to me and raise me up, That I may repay them. (nasb) Psa 41:10 But You, O Lord, be merciful to me, and raise me up, That I may repay them. (nkjv) Psa 41:10 Du aber, HERR, sei mir gnädig und hilf mir auf, so will ich sie bezahlen.(dhs) Psa 41:10 καὶ γὰρ ὁ ἄνθρωπος τῆς εἰρήνης μου ἐφ᾽ ὃν ἤλπισα ὁ ἐσθίων ἄρτους μου ἐμεγάλυνεν ἐπ᾽ ἐμὲ πτερνισμόν (lxx) ======= Psalm 41:11 ============ Psa 41:11 By this I know that You are pleased with me, Because my enemy does not shout in triumph over me. (nasb) Psa 41:11 By this I know that You are well pleased with me, Because my enemy does not triumph over me. (nkjv) Psa 41:11 Dabei merke ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind über mich nicht jauchzen wird.(dhs) Psa 41:11 σὺ δέ κύριε ἐλέησόν με καὶ ἀνάστησόν με καὶ ἀνταποδώσω αὐτοῖς (lxx) ======= Psalm 41:12 ============ Psa 41:12 As for me, You uphold me in my integrity, And You set me in Your presence forever. (nasb) Psa 41:12 As for me, You uphold me in my integrity, And set me before Your face forever. (nkjv) Psa 41:12 Mich aber erhältst du um meiner Frömmigkeit willen und stellst mich vor dein Angesicht ewiglich.(dhs) Psa 41:12 ἐν τούτῳ ἔγνων ὅτι τεθέληκάς με ὅτι οὐ μὴ ἐπιχαρῇ ὁ ἐχθρός μου ἐπ᾽ ἐμέ (lxx) ======= Psalm 41:13 ============ Psa 41:13 Blessed be the Lord, the God of Israel, From everlasting to everlasting. Amen and Amen. (nasb) Psa 41:13 Blessed be the Lord God of Israel From everlasting to everlasting! Amen and Amen. (nkjv) Psa 41:13 Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, von nun an bis in Ewigkeit! Amen, amen.(dhs) Psa 41:13 εὐλογητὸς κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ ἀπὸ τοῦ αἰῶνος καὶ εἰς τὸν αἰῶνα γένοιτο γένοιτο (lxx) top of the page
|
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." |