BibleTech.net: NASB, NKJV, German, Greek
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 122:1 ============
Psa 122:1 I was glad when they said to me, "Let us go to the house of the Lord." (nasb)
Psa 122:1 A Song of Ascents. Of David. I was glad when they said to me, "Let us go into the house of the Lord." (nkjv)
Psa 122:1 (Ein Lied Davids im höhern Chor.) Ich freute mich über die, so mir sagten: Laßt uns ins Haus des HERRN gehen!(dhs)
Psa 122:1 ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν εὐφράνθην ἐπὶ τοῖς εἰρηκόσιν μοι εἰς οἶκον κυρίου πορευσόμεθα (lxx)

======= Psalm 122:2 ============
Psa 122:2 Our feet are standing Within your gates, O Jerusalem, (nasb)
Psa 122:2 Our feet have been standing Within your gates, O Jerusalem! (nkjv)
Psa 122:2 Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem.(dhs)
Psa 122:2 ἑστῶτες ἦσαν οἱ πόδες ἡμῶν ἐν ταῖς αὐλαῖς σου Ιερουσαλημ (lxx)

======= Psalm 122:3 ============
Psa 122:3 Jerusalem, that is built As a city that is compact together; (nasb)
Psa 122:3 Jerusalem is built As a city that is compact together, (nkjv)
Psa 122:3 Jerusalem ist gebaut, daß es eine Stadt sei, da man zusammenkommen soll,(dhs)
Psa 122:3 Ιερουσαλημ οἰκοδομουμένη ὡς πόλις ἧς ἡ μετοχὴ αὐτῆς ἐπὶ τὸ αὐτό (lxx)

======= Psalm 122:4 ============
Psa 122:4 To which the tribes go up, even the tribes of the Lord-- An ordinance for Israel-- To give thanks to the name of the Lord. (nasb)
Psa 122:4 Where the tribes go up, The tribes of the Lord, To the Testimony of Israel, To give thanks to the name of the Lord. (nkjv)
Psa 122:4 da die Stämme hinaufgehen, die Stämme des HERRN, wie geboten ist dem Volk Israel, zu danken dem Namen des Herrn.(dhs)
Psa 122:4 ἐκεῖ γὰρ ἀνέβησαν αἱ φυλαί φυλαὶ κυρίου μαρτύριον τῷ Ισραηλ τοῦ ἐξομολογήσασθαι τῷ ὀνόματι κυρίου (lxx)

======= Psalm 122:5 ============
Psa 122:5 For there thrones were set for judgment, The thrones of the house of David. (nasb)
Psa 122:5 For thrones are set there for judgment, The thrones of the house of David. (nkjv)
Psa 122:5 Denn daselbst sind Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David.(dhs)
Psa 122:5 ὅτι ἐκεῖ ἐκάθισαν θρόνοι εἰς κρίσιν θρόνοι ἐπὶ οἶκον Δαυιδ (lxx)

======= Psalm 122:6 ============
Psa 122:6 Pray for the peace of Jerusalem: "May they prosper who love you. (nasb)
Psa 122:6 Pray for the peace of Jerusalem: "May they prosper who love you. (nkjv)
Psa 122:6 Wünschet Jerusalem Glück! Es möge wohl gehen denen, die dich lieben!(dhs)
Psa 122:6 ἐρωτήσατε δὴ τὰ εἰς εἰρήνην τὴν Ιερουσαλημ καὶ εὐθηνία τοῖς ἀγαπῶσίν σε (lxx)

======= Psalm 122:7 ============
Psa 122:7 "May peace be within your walls, And prosperity within your palaces." (nasb)
Psa 122:7 Peace be within your walls, Prosperity within your palaces." (nkjv)
Psa 122:7 Es möge Friede sein in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!(dhs)
Psa 122:7 γενέσθω δὴ εἰρήνη ἐν τῇ δυνάμει σου καὶ εὐθηνία ἐν ταῖς πυργοβάρεσίν σου (lxx)

======= Psalm 122:8 ============
Psa 122:8 For the sake of my brothers and my friends, I will now say, "May peace be within you." (nasb)
Psa 122:8 For the sake of my brethren and companions, I will now say, "Peace be within you." (nkjv)
Psa 122:8 Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.(dhs)
Psa 122:8 ἕνεκα τῶν ἀδελφῶν μου καὶ τῶν πλησίον μου ἐλάλουν δὴ εἰρήνην περὶ σοῦ (lxx)

======= Psalm 122:9 ============
Psa 122:9 For the sake of the house of the Lord our God, I will seek your good. (nasb)
Psa 122:9 Because of the house of the Lord our God I will seek your good. (nkjv)
Psa 122:9 Um des Hauses willen des HERRN, unsers Gottes, will ich dein Bestes suchen.(dhs)
Psa 122:9 ἕνεκα τοῦ οἴκου κυρίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν ἐξεζήτησα ἀγαθά σοι (lxx)


top of the page
THIS CHAPTER:    0600_19_Psalms_122_akdg.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0596_19_Psalms_118_akdg.html
0597_19_Psalms_119_akdg.html
0598_19_Psalms_120_akdg.html
0599_19_Psalms_121_akdg.html

NEXT CHAPTERS:
0601_19_Psalms_123_akdg.html
0602_19_Psalms_124_akdg.html
0603_19_Psalms_125_akdg.html
0604_19_Psalms_126_akdg.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
The updated KJV: New King James Version
GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
GREEK:
GREEK-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscript & Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."