Today's Date: ======= Psalm 122:1 ============ Psa 122:1 I was glad when they said to me, "Let us go to the house of the Lord." (nasb) Psa 122:1 A Song of Ascents. Of David. I was glad when they said to me, "Let us go into the house of the Lord." (nkjv) Psa 122:1 (Ein Lied Davids im höhern Chor.) Ich freute mich über die, so mir sagten: Laßt uns ins Haus des HERRN gehen!(dhs) Psa 122:1 ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν εὐφράνθην ἐπὶ τοῖς εἰρηκόσιν μοι εἰς οἶκον κυρίου πορευσόμεθα (lxx) ======= Psalm 122:2 ============ Psa 122:2 Our feet are standing Within your gates, O Jerusalem, (nasb) Psa 122:2 Our feet have been standing Within your gates, O Jerusalem! (nkjv) Psa 122:2 Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem.(dhs) Psa 122:2 ἑστῶτες ἦσαν οἱ πόδες ἡμῶν ἐν ταῖς αὐλαῖς σου Ιερουσαλημ (lxx) ======= Psalm 122:3 ============ Psa 122:3 Jerusalem, that is built As a city that is compact together; (nasb) Psa 122:3 Jerusalem is built As a city that is compact together, (nkjv) Psa 122:3 Jerusalem ist gebaut, daß es eine Stadt sei, da man zusammenkommen soll,(dhs) Psa 122:3 Ιερουσαλημ οἰκοδομουμένη ὡς πόλις ἧς ἡ μετοχὴ αὐτῆς ἐπὶ τὸ αὐτό (lxx) ======= Psalm 122:4 ============ Psa 122:4 To which the tribes go up, even the tribes of the Lord-- An ordinance for Israel-- To give thanks to the name of the Lord. (nasb) Psa 122:4 Where the tribes go up, The tribes of the Lord, To the Testimony of Israel, To give thanks to the name of the Lord. (nkjv) Psa 122:4 da die Stämme hinaufgehen, die Stämme des HERRN, wie geboten ist dem Volk Israel, zu danken dem Namen des Herrn.(dhs) Psa 122:4 ἐκεῖ γὰρ ἀνέβησαν αἱ φυλαί φυλαὶ κυρίου μαρτύριον τῷ Ισραηλ τοῦ ἐξομολογήσασθαι τῷ ὀνόματι κυρίου (lxx) ======= Psalm 122:5 ============ Psa 122:5 For there thrones were set for judgment, The thrones of the house of David. (nasb) Psa 122:5 For thrones are set there for judgment, The thrones of the house of David. (nkjv) Psa 122:5 Denn daselbst sind Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David.(dhs) Psa 122:5 ὅτι ἐκεῖ ἐκάθισαν θρόνοι εἰς κρίσιν θρόνοι ἐπὶ οἶκον Δαυιδ (lxx) ======= Psalm 122:6 ============ Psa 122:6 Pray for the peace of Jerusalem: "May they prosper who love you. (nasb) Psa 122:6 Pray for the peace of Jerusalem: "May they prosper who love you. (nkjv) Psa 122:6 Wünschet Jerusalem Glück! Es möge wohl gehen denen, die dich lieben!(dhs) Psa 122:6 ἐρωτήσατε δὴ τὰ εἰς εἰρήνην τὴν Ιερουσαλημ καὶ εὐθηνία τοῖς ἀγαπῶσίν σε (lxx) ======= Psalm 122:7 ============ Psa 122:7 "May peace be within your walls, And prosperity within your palaces." (nasb) Psa 122:7 Peace be within your walls, Prosperity within your palaces." (nkjv) Psa 122:7 Es möge Friede sein in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!(dhs) Psa 122:7 γενέσθω δὴ εἰρήνη ἐν τῇ δυνάμει σου καὶ εὐθηνία ἐν ταῖς πυργοβάρεσίν σου (lxx) ======= Psalm 122:8 ============ Psa 122:8 For the sake of my brothers and my friends, I will now say, "May peace be within you." (nasb) Psa 122:8 For the sake of my brethren and companions, I will now say, "Peace be within you." (nkjv) Psa 122:8 Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.(dhs) Psa 122:8 ἕνεκα τῶν ἀδελφῶν μου καὶ τῶν πλησίον μου ἐλάλουν δὴ εἰρήνην περὶ σοῦ (lxx) ======= Psalm 122:9 ============ Psa 122:9 For the sake of the house of the Lord our God, I will seek your good. (nasb) Psa 122:9 Because of the house of the Lord our God I will seek your good. (nkjv) Psa 122:9 Um des Hauses willen des HERRN, unsers Gottes, will ich dein Bestes suchen.(dhs) Psa 122:9 ἕνεκα τοῦ οἴκου κυρίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν ἐξεζήτησα ἀγαθά σοι (lxx) top of the page
|
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." |