BibleTech.net: NASB, NKJV, German, Greek
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 123:1 ============
Psa 123:1 To You I lift up my eyes, O You who are enthroned in the heavens! (nasb)
Psa 123:1 A Song of Ascents. Unto You I lift up my eyes, O You who dwell in the heavens. (nkjv)
Psa 123:1 (Ein Lied im höhern Chor.) Ich hebe meine Augen auf zu dir, der du im Himmel sitzest.(dhs)
Psa 123:1 ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν πρὸς σὲ ἦρα τοὺς ὀφθαλμούς μου τὸν κατοικοῦντα ἐν τῷ οὐρανῷ (lxx)

======= Psalm 123:2 ============
Psa 123:2 Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, As the eyes of a maid to the hand of her mistress, So our eyes look to the Lord our God, Until He is gracious to us. (nasb)
Psa 123:2 Behold, as the eyes of servants look to the hand of their masters, As the eyes of a maid to the hand of her mistress, So our eyes look to the Lord our God, Until He has mercy on us. (nkjv)
Psa 123:2 Siehe! wie die Augen der Knechte auf die Hände ihrer Herren sehen, wie die Augen der Magd auf die Hände ihrer Frau, also sehen unsre Augen auf den HERRN, unsern Gott, bis er uns gnädig werde.(dhs)
Psa 123:2 ἰδοὺ ὡς ὀφθαλμοὶ δούλων εἰς χεῖρας τῶν κυρίων αὐτῶν ὡς ὀφθαλμοὶ παιδίσκης εἰς χεῖρας τῆς κυρίας αὐτῆς οὕτως οἱ ὀφθαλμοὶ ἡμῶν πρὸς κύριον τὸν θεὸν ἡμῶν ἕως οὗ οἰκτιρήσαι ἡμᾶς (lxx)

======= Psalm 123:3 ============
Psa 123:3 Be gracious to us, O Lord, be gracious to us, For we are greatly filled with contempt. (nasb)
Psa 123:3 Have mercy on us, O Lord, have mercy on us! For we are exceedingly filled with contempt. (nkjv)
Psa 123:3 Sei uns gnädig, HERR, sei uns gnädig! denn wir sind sehr voll Verachtung.(dhs)
Psa 123:3 ἐλέησον ἡμᾶς κύριε ἐλέησον ἡμᾶς ὅτι ἐπὶ πολὺ ἐπλήσθημεν ἐξουδενώσεως (lxx)

======= Psalm 123:4 ============
Psa 123:4 Our soul is greatly filled With the scoffing of those who are at ease, And with the contempt of the proud. (nasb)
Psa 123:4 Our soul is exceedingly filled With the scorn of those who are at ease, With the contempt of the proud. (nkjv)
Psa 123:4 Sehr voll ist unsre Seele von der Stolzen Spott und der Hoffärtigen Verachtung.(dhs)
Psa 123:4 ἐπὶ πλεῖον ἐπλήσθη ἡ ψυχὴ ἡμῶν τὸ ὄνειδος τοῖς εὐθηνοῦσιν καὶ ἡ ἐξουδένωσις τοῖς ὑπερηφάνοις (lxx)


top of the page
THIS CHAPTER:    0601_19_Psalms_123_akdg.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0597_19_Psalms_119_akdg.html
0598_19_Psalms_120_akdg.html
0599_19_Psalms_121_akdg.html
0600_19_Psalms_122_akdg.html

NEXT CHAPTERS:
0602_19_Psalms_124_akdg.html
0603_19_Psalms_125_akdg.html
0604_19_Psalms_126_akdg.html
0605_19_Psalms_127_akdg.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
The updated KJV: New King James Version
GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
GREEK:
GREEK-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscript & Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."