BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 2 Chronicles 33:1 ============

2Ch 33:1 Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned fifty-five years in Jerusalem.(nkjv)

历代志下 33:1 瑪拿西登基的時候年十二歲,在耶路撒冷作王五十五年。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:1 マナセは十二歳で王となり、五十五年の間エルサレムで世を治めた。 (JP)

2 Chronicles 33:1 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:1 Двенадцати лет был Манассия, когда воцарился, и пятьдесят пять лет царствовал в Иерусалиме,(RU)


======= 2 Chronicles 33:2 ============

2Ch 33:2 But he did evil in the sight of the Lord, according to the abominations of the nations whom the Lord had cast out before the children of Israel.(nkjv)

历代志下 33:2 他行 耶和華眼中看為惡的事,效法 耶和華在以色列人面前趕出的異教之民那可憎的事。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:2 彼は主がイスラエルの人々の前から追い払われた国々の民の憎むべき行いに見ならって、主の目の前に悪を行った。 (JP)

2 Chronicles 33:2 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:2 и делал он неугодное в очах Господних, подражая мерзостям народов, которых прогнал Господь от лица сынов Израилевых,(RU)


======= 2 Chronicles 33:3 ============

2Ch 33:3 For he rebuilt the high places which Hezekiah his father had broken down; he raised up altars for the Baals, and made wooden images; and he worshiped all the host of heaven and served them.(nkjv)

历代志下 33:3 因他重新建築他父希西家所拆毀的眾高邱,又為眾巴力築壇,作樹叢,且敬拜事奉天上的萬象。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:3 すなわち、その父ヒゼキヤがこわした高き所を再び築き、またもろもろのバアルのために祭壇を設け、アシラ像を造り、天の万象を拝んで、これに仕え、 (JP)

2 Chronicles 33:3 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:3 и снова построил высоты, которые разрушил Езекия, отец его, и поставил жертвенники Ваалам, и устроил дубравы, и поклонялсявсему воинству небесному, и служил ему,(RU)


======= 2 Chronicles 33:4 ============

2Ch 33:4 He also built altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, "In Jerusalem shall My name be forever."(nkjv)

历代志下 33:4 在 耶和華的殿宇中築壇─ 耶和華曾指著這殿說:「我的名必永遠在耶路撒冷。」 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:4 また主が「わが名は永遠にエルサレムにある」と言われた主の宮のうちに数個の祭壇を築き、 (JP)

2 Chronicles 33:4 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:4 и соорудил жертвенники в доме Господнем, о котором сказал Господь:в Иерусалиме будет имя Мое вечно;(RU)


======= 2 Chronicles 33:5 ============

2Ch 33:5 And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord.(nkjv)

历代志下 33:5 他在 耶和華殿的兩院中為天上的萬象築壇, (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:5 主の宮の二つの庭に天の万象のために祭壇を築いた。 (JP)

2 Chronicles 33:5 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:5 и соорудил жертвенники всему воинству небесному на обоих дворах дома Господня.(RU)


======= 2 Chronicles 33:6 ============

2Ch 33:6 Also he caused his sons to pass through the fire in the Valley of the Son of Hinnom; he practiced soothsaying, used witchcraft and sorcery, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the Lord, to provoke Him to anger.(nkjv)

历代志下 33:6 並在欣嫩子谷使他的兒女經火,又觀兆,用法術,行邪術,立靈使和行巫術的,多行 耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣, (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:6 彼はまたベンヒンノムの谷でその子供を火に焼いて供え物とし、占いをし、魔法をつかい、まじないを行い、口寄せと、占い師を任用するなど、主の前に多くの悪を行って、その怒りをひき起した。 (JP)

2 Chronicles 33:6 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:6 Он же проводил сыновей своих чрез огонь в долине сына Енномова, и гадал, и ворожил, и чародействовал, и учредил вызывателей мертвецов и волшебников; много делал он неугодного в очах Господа, кпрогневлению Его.(RU)


======= 2 Chronicles 33:7 ============

2Ch 33:7 He even set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, "In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My name forever;(nkjv)

历代志下 33:7 又在 上帝殿內立一個雕刻的像。 上帝曾對大衛和他兒子所羅門說:「我在以色列各支派中所選擇的耶路撒冷和這殿,必立我的名直到永遠。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:7 彼はまた刻んだ偶像を造って神の宮に安置した。神はこの宮についてダビデとその子ソロモンに言われたことがある、「わたしはこの宮と、わたしがイスラエルのすべての部族のうちから選んだエルサレムとに、わたしの名を永遠に置く。 (JP)

2 Chronicles 33:7 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:7 И поставил резного идола, которого сделал, в доме Божием, о которомговорил Бог Давиду и Соломону, сыну его: в доме сем и в Иерусалиме, который Я избрал из всех колен Израилевых, Я положу имя Мое навек;(RU)


======= 2 Chronicles 33:8 ============

2Ch 33:8 and I will not again remove the foot of Israel from the land which I have appointed for your fathers--only if they are careful to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses."(nkjv)

历代志下 33:8 以色列人若謹守遵行我藉摩西所吩咐他們的一切法度、律例、典章,我就不再使他們挪移離開我所賜給他們列祖之地。」 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:8 彼らがもし、わたしがすべて命じた事、すなわち、モーセが伝えたすべての律法と定めとおきてとを慎んで行うならば、わたしがあなたがたの先祖のために定めた地から、重ねてイスラエルの足を移すことをしない」と。 (JP)

2 Chronicles 33:8 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:8 и не дам впредь выступить ноге Израиля из земли сей, которую Яукрепил за отцами их, если только они будут стараться исполнять все, что Я заповедал им, по всему закону и уставам и повелениям, данным рукоюМоисея.(RU)


======= 2 Chronicles 33:9 ============

2Ch 33:9 So Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem to do more evil than the nations whom the Lord had destroyed before the children of Israel.(nkjv)

历代志下 33:9 瑪拿西引誘猶大和耶路撒冷的居民,以致他們行惡比 耶和華在以色列人面前所滅的異教之民更甚。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:9 マナセはこのようにユダとエルサレムの住民を迷わせ、主がイスラエルの人々の前に滅ぼされた国々の民にもまさって悪を行わせた。 (JP)

2 Chronicles 33:9 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:9 Но Манассия довел Иудею и жителей Иерусалима до того, что они поступали хуже тех народов, которых истребил Господь от лица сынов Израилевых.(RU)


======= 2 Chronicles 33:10 ============

2Ch 33:10 And the Lord spoke to Manasseh and his people, but they would not listen.(nkjv)

历代志下 33:10 耶和華警戒瑪拿西和他的百姓,他們卻是不聽。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:10 主はマナセおよびその民に告げられたが、彼らは心に留めなかった。 (JP)

2 Chronicles 33:10 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:10 И говорил Господь к Манассии и к народу его, но они не слушали.(RU)


======= 2 Chronicles 33:11 ============

2Ch 33:11 Therefore the Lord brought upon them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh with hooks, bound him with bronze fetters, and carried him off to Babylon.(nkjv)

历代志下 33:11 所以 耶和華使亞述王的將帥來攻擊他們,在荊棘中拿住瑪拿西,用銅鏈鎖住他,帶到巴比倫去。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:11 それゆえ、主はアッスリヤの王の軍勢の諸将をこれに攻めこさせられたので、彼らはマナセをかぎで捕え、青銅のかせにつないで、バビロンに引いて行った。 (JP)

2 Chronicles 33:11 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:11 И привел Господь на них военачальников царя Ассирийского, и заковали они Манассию в кандалы и оковали его цепями, и отвели его в Вавилон.(RU)


======= 2 Chronicles 33:12 ============

2Ch 33:12 Now when he was in affliction, he implored the Lord his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,(nkjv)

历代志下 33:12 他在急難的時候,就懇求 耶和華─他的 上帝,且在他列祖的 上帝面前極其謙卑自己, (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:12 彼は悩みにあうに及んで、その神、主に願い求め、その先祖の神の前に大いに身を低くして、 (JP)

2 Chronicles 33:12 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:12 И в тесноте своей он стал умолять лице Господа Бога своего и глубоко смирился пред Богом отцов своих.(RU)


======= 2 Chronicles 33:13 ============

2Ch 33:13 and prayed to Him; and He received his entreaty, heard his supplication, and brought him back to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord was God.(nkjv)

历代志下 33:13 他祈禱 耶和華, 耶和華就允准他的祈求,垂聽他的禱告,使他歸回耶路撒冷,仍坐囯位。瑪拿西這才知道唯獨 耶和華是 上帝。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:13 神に祈ったので、神はその祈を受けいれ、その願いを聞き、彼をエルサレムに連れ帰って、再び国に臨ませられた。これによってマナセは主こそ、まことに神にいますことを知った。 (JP)

2 Chronicles 33:13 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:13 И помолился Ему, и Бог преклонился к нему и услышал моление его, и возвратил его в Иерусалим на царство его. И узнал Манассия, что Господь есть Бог.(RU)


======= 2 Chronicles 33:14 ============

2Ch 33:14 After this he built a wall outside the City of David on the west side of Gihon, in the valley, as far as the entrance of the Fish Gate; and it enclosed Ophel, and he raised it to a very great height. Then he put military captains in all the fortified cities of Judah.(nkjv)

历代志下 33:14 此後,瑪拿西在大衛城外,從谷內基訓西邊直到魚門入口,建築城牆,環繞俄斐勒,這牆築得甚高;又在猶大各堅固城內設立打仗的軍長; (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:14 この後、彼はダビデの町の外の石がきをギホンの西の方の谷のうちに築き、魚の門の入口にまで及ぼし、またオペルに石がきをめぐらして、非常に高くこれを築き上げ、ユダのすべての堅固な町に軍長を置き、 (JP)

2 Chronicles 33:14 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:14 И после того построил внешнюю стену города Давидова, на западной стороне Геона, по лощине и до входа в Рыбные ворота, и провел ее вокруг Офела и высоко поднял ее. И поставил военачальников по всем укрепленным городам в Иудее,(RU)


======= 2 Chronicles 33:15 ============

2Ch 33:15 He took away the foreign gods and the idol from the house of the Lord, and all the altars that he had built in the mount of the house of the Lord and in Jerusalem; and he cast them out of the city.(nkjv)

历代志下 33:15 並除掉外邦人的神像與 耶和華殿中的偶像,又將他在 耶和華殿的山上和耶路撒冷所築的各壇都拆毀拋在城外; (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:15 また主の宮から、異邦の神々および偶像を取り除き、主の宮の山とエルサレムに自分で築いたすべての祭壇を取り除いて、町の外に投げ捨て、 (JP)

2 Chronicles 33:15 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:15 и низверг чужеземных богов и идола из дома Господня, и все капища, которые соорудил на горе дома Господня и в Иерусалиме, и выбросил их за город.(RU)


======= 2 Chronicles 33:16 ============

2Ch 33:16 He also repaired the altar of the Lord, sacrificed peace offerings and thank offerings on it, and commanded Judah to serve the Lord God of Israel.(nkjv)

历代志下 33:16 重修 耶和華的祭壇,在壇上獻平安祭、感謝祭,吩咐猶大人事奉 耶和華─以色列的 上帝。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:16 主の祭壇を築き直して、酬恩祭および感謝の犠牲を、その上にささげ、ユダに命じてイスラエルの神、主に仕えさせた。 (JP)

2 Chronicles 33:16 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:16 И восстановил жертвенник Господень и принес на нем жертвы мирныеи хвалебные, и сказал Иудеям, чтобы они служили Господу Богу Израилеву.(RU)


======= 2 Chronicles 33:17 ============

2Ch 33:17 Nevertheless the people still sacrificed on the high places, but only to the Lord their God.(nkjv)

历代志下 33:17 百姓卻仍在眾高邱獻祭,只獻給 耶和華─他們的 上帝。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:17 しかし民は、なお高き所で犠牲をささげた。ただしその神、主にのみささげた。 (JP)

2 Chronicles 33:17 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:17 Но народ еще приносил жертвы на высотах, хотя и Господу Богу своему.(RU)


======= 2 Chronicles 33:18 ============

2Ch 33:18 Now the rest of the acts of Manasseh, his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the Lord God of Israel, indeed they are written in the book of the kings of Israel.(nkjv)

历代志下 33:18 瑪拿西其餘的事和禱告他 上帝的話,並先見奉 耶和華─以色列 上帝的名警戒他的言語,都正寫在以色列諸王記上。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:18 マナセのそのほかの行為、その神にささげた祈、およびイスラエルの神、主の名をもって彼に告げた先見者たちの言葉は、イスラエルの列王の記録のうちにしるされている。 (JP)

2 Chronicles 33:18 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:18 Прочие дела Манассии, и молитва его к Богу своему, и слова прозорливцев, говоривших к нему именем Господа Бога Израилева, находятся в записях царей Израилевых.(RU)


======= 2 Chronicles 33:19 ============

2Ch 33:19 Also his prayer and how God received his entreaty, and all his sin and trespass, and the sites where he built high places and set up wooden images and carved images, before he was humbled, indeed they are written among the sayings of Hozai.(nkjv)

历代志下 33:19 他的禱告,與 上帝怎樣應允他,他未謙卑以前的罪愆過犯,並在何處建築眾高邱,設立樹叢和雕刻的像;都正寫在先見的書上。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:19 またその祈と、祈の聞かれた事、そのもろもろの罪と、とが、その身を低くする前に高き所を築いて、アシラ像および刻んだ像を立てた場所などは、先見者の記録のうちにしるされている。 (JP)

2 Chronicles 33:19 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:19 И молитва его, и то, что Бог преклонился к нему, и все грехи его и беззакония его, и места, накоторых он построил высоты и поставил изображения Астарты и истуканов, прежде нежели смирился, описаны в записях Хозая.(RU)


======= 2 Chronicles 33:20 ============

2Ch 33:20 So Manasseh rested with his fathers, and they buried him in his own house. Then his son Amon reigned in his place.(nkjv)

历代志下 33:20 瑪拿西與他列祖同睡,葬在自己的宮院裏。他兒子亞們接續他作王。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:20 マナセはその先祖たちと共に眠ったので、その家に葬られた。その子アモンが彼に代って王となった。 (JP)

2 Chronicles 33:20 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:20 И почил Манассия с отцами своими, и похоронили его в доме его. И воцарился Амон, сын его, вместо него.(RU)


======= 2 Chronicles 33:21 ============

2Ch 33:21 Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned two years in Jerusalem.(nkjv)

历代志下 33:21 亞們登基的時候年二十二歲,在耶路撒冷作王二年。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:21 アモンは王となった時二十二歳で、二年の間エルサレムで世を治めた。 (JP)

2 Chronicles 33:21 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:21 Двадцати двух лет был Амон, когда воцарился, и два года царствовал в Иерусалиме.(RU)


======= 2 Chronicles 33:22 ============

2Ch 33:22 But he did evil in the sight of the Lord, as his father Manasseh had done; for Amon sacrificed to all the carved images which his father Manasseh had made, and served them.(nkjv)

历代志下 33:22 他行 耶和華眼中看為惡的事,效法他父瑪拿西所行的,祭祀事奉他父瑪拿西所雕刻的一切像, (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:22 彼はその父マナセのしたように主の前に悪を行った。すなわちアモンはその父マナセが造ったもろもろの刻んだ像に犠牲をささげて、これに仕え、 (JP)

2 Chronicles 33:22 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:22 И делал неугодное в очах Господних так, как делал Манассия, отец его; и всем истуканам, которых сделал Манассия, отец его, приносил Амон жертвы и служил им.(RU)


======= 2 Chronicles 33:23 ============

2Ch 33:23 And he did not humble himself before the Lord, as his father Manasseh had humbled himself; but Amon trespassed more and more.(nkjv)

历代志下 33:23 不在 耶和華面前自己謙卑,像他父瑪拿西謙卑一樣;這亞們所犯的罪反倒越犯越大。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:23 その父マナセが身を低くしたように主の前に身を低くしなかった。かえってこのアモンは、いよいよそのとがを増した。 (JP)

2 Chronicles 33:23 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:23 И не смирился пред лицем Господним, как смирился Манассия, отец его;напротив, Амон умножил свои грехи.(RU)


======= 2 Chronicles 33:24 ============

2Ch 33:24 Then his servants conspired against him, and killed him in his own house.(nkjv)

历代志下 33:24 他的臣僕背叛,在宮裏殺了他。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:24 その家来たちは党を結んで彼にそむき、彼をその家で殺した。 (JP)

2 Chronicles 33:24 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:24 И составили против него заговор слуги его, и умертвили его в доме его.(RU)


======= 2 Chronicles 33:25 ============

2Ch 33:25 But the people of the land executed all those who had conspired against King Amon. Then the people of the land made his son Josiah king in his place.(nkjv)

历代志下 33:25 但國民殺了那些背叛亞們王的人,立他兒子約西亞接續他作王。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 33:25 しかし国の民は、党を結んでアモン王にそむいた者どもをことごとく撃ち殺した。そして国の民はその子ヨシヤを王となして、そのあとを継がせた。 (JP)

2 Chronicles 33:25 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 33:25 Но народ земли перебил всех, бывших в заговоре против царя Амона, и воцарил народ земли Иосию, сына его, вместо него.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0400_14_2_Chronicles_33

PREVIOUS CHAPTERS:
0396_14_2_Chronicles_29
0397_14_2_Chronicles_30
0398_14_2_Chronicles_31
0399_14_2_Chronicles_32

NEXT CHAPTERS:
0401_14_2_Chronicles_34
0402_14_2_Chronicles_35
0403_14_2_Chronicles_36
0404_15_Ezra_01

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."