BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Zechariah 9:1 ============

Zec 9:1 The burden of the word of the Lord Against the land of Hadrach, And Damascus its resting place (For the eyes of men And all the tribes of Israel Are on the Lord);(nkjv)

撒迦利亚书 9:1 耶和華的默示應驗在哈得拉地大馬士革;那時,世人和以色列各支派的眼目都必仰望 耶和華。 (cn-t)

ゼカリヤ書 9:1 託宣 主の言葉はハデラクの地に臨み、 ダマスコの上にとどまる。 アラムの町々はイスラエルのすべての部族のように主に属するからである。 (JP)

Zechariah 9:1 여호와의 말씀의 경고가 하드락 땅에 임하며 다메섹에 머물리니 세상 사람과 이스라엘 모든 지파의 눈이 여호와를 우러러 봄이니라 (KR)

Захария 9:1 Пророческое слово Господа на землю Хадрах, и на Дамаске оно остановится, – ибо око Господа на всех людей, как и на все колена Израилевы, –(RU)


======= Zechariah 9:2 ============

Zec 9:2 Also against Hamath, which borders on it, And against Tyre and Sidon, though they are very wise.(nkjv)

撒迦利亚书 9:2 哈馬也必靠近為鄰;至於推羅、西頓,它雖大有智慧,也必如此。 (cn-t)

ゼカリヤ書 9:2 これに境するハマテもまたそのとおりだ。 非常に賢いが、ツロとシドンもまた同様である。 (JP)

Zechariah 9:2 그 접경된 하맛에도 임하겠고 두로와 시돈은 넓은 지혜가 있으니 그들에게도 임하리라 (KR)

Захария 9:2 и на Емаф, смежный с ним, на Тир и Сидон, ибо он очень умудрился.(RU)


======= Zechariah 9:3 ============

Zec 9:3 For Tyre built herself a tower, Heaped up silver like the dust, And gold like the mire of the streets.(nkjv)

撒迦利亚书 9:3 推羅為自己修築保障,積蓄銀子如塵沙,堆起精金如街上的泥土。 (cn-t)

ゼカリヤ書 9:3 ツロは自分のために、とりでを築き、 銀をちりのように積み、 金を道ばたの泥のように積んだ。 (JP)

Zechariah 9:3 두로는 자기를 위하여 보장을 건축하며 은을 티끌 같이 정금을 거리의 진흙 같이 쌓았은즉 (KR)

Захария 9:3 И устроил себе Тир крепость, накопил серебра, как пыли, и золота, как уличной грязи.(RU)


======= Zechariah 9:4 ============

Zec 9:4 Behold, the Lord will cast her out; He will destroy her power in the sea, And she will be devoured by fire.(nkjv)

撒迦利亚书 9:4 看哪, 主必趕出她,打敗她海上的權利;她必被火吞滅。 (cn-t)

ゼカリヤ書 9:4 しかし見よ、主はこれを攻め取り、 その富を海の中に投げ入れられる。 これは火で焼き滅ぼされる。 (JP)

Zechariah 9:4 주께서 그를 쫓아 내시며 그의 바다 권세를 치시리니 그가 불에 삼키울지라 (KR)

Захария 9:4 Вот, Господь сделает его бедным и поразит силу его в море, и сам он будет истреблен огнем.(RU)


======= Zechariah 9:5 ============

Zec 9:5 Ashkelon shall see it and fear; Gaza also shall be very sorrowful; And Ekron, for He dried up her expectation. The king shall perish from Gaza, And Ashkelon shall not be inhabited.(nkjv)

撒迦利亚书 9:5 亞實基倫必看見而懼怕;迦薩和以革倫也必看見,且甚憂愁;她因失了指望蒙羞;迦薩必不再有君王,亞實基倫也不再有居民。 (cn-t)

ゼカリヤ書 9:5 アシケロンはこれを見て恐れ、 ガザもまた見てもだえ苦しみ、 エクロンもまたその望む所のものが はずかしめられて苦しむ。 ガザには王が絶え、 アシケロンには住む者がなくなり、 (JP)

Zechariah 9:5 아스글론이 보고 무서워하며 가사도 심히 아파할 것이며 에그론은 그 소망이 수치가 되므로 역시 그러하리라 가사에는 임금이 끊칠 것이며 아스글론에는 거민이 없을 것이며 (KR)

Захария 9:5 Увидит это Аскалон и ужаснется, и Газа, и вострепещет сильно, и Екрон; ибо посрамится надежда его: не станетцаря в Газе, и Аскалон будет необитаем.(RU)


======= Zechariah 9:6 ============

Zec 9:6 "A mixed race shall settle in Ashdod, And I will cut off the pride of the Philistines.(nkjv)

撒迦利亚书 9:6 私生子必住在亞實突,我必剪除非利士人的驕傲。 (cn-t)

ゼカリヤ書 9:6 アシドドには混血の民が住む。 わたしはペリシテびとの誇を断つ。 (JP)

Zechariah 9:6 아스돗에는 잡족이 거하리라 내가 블레셋 사람의 교만을 끊고 (KR)

Захария 9:6 Чужое племя будет жить в Азоте, и Я уничтожу высокомерие Филистимлян.(RU)


======= Zechariah 9:7 ============

Zec 9:7 I will take away the blood from his mouth, And the abominations from between his teeth. But he who remains, even he shall be for our God, And shall be like a leader in Judah, And Ekron like a Jebusite.(nkjv)

撒迦利亚书 9:7 我必除去他口中帶血之肉和牙齒內可憎之物;他倒必作為餘剩的人歸與我們的 上帝,必在猶大像省長;以革倫必如耶布斯人。 (cn-t)

ゼカリヤ書 9:7 またその口から血を取り除き、 その歯の間から憎むべき物を取り除く。 これもまた残ってわれわれの神に帰し、 ユダの一民族のようになる。 またエクロンはエブスびとのようになる。 (JP)

Zechariah 9:7 그 입에서 그 피를 그 잇사이에서 그 가증한 것을 제하리니 그도 남아서 우리 하나님께로 돌아와서 유다의 한 두목 같이 되겠고 에그론은 여부스 사람 같이 되리라 (KR)

Захария 9:7 Исторгну кровь из уст его и мерзости его из зубов его, и он достанется Богу нашему, и будет как тысяченачальник в Иуде, и Екрон будет, как Иевусей.(RU)


======= Zechariah 9:8 ============

Zec 9:8 I will camp around My house Because of the army, Because of him who passes by and him who returns. No more shall an oppressor pass through them, For now I have seen with My eyes.(nkjv)

撒迦利亚书 9:8 我必因敵軍、為敵軍任意往來的緣故在我家的四圍安營;暴虐的人必不再經過;因為我親眼看顧我的家。 (cn-t)

ゼカリヤ書 9:8 その時わたしは、わが家のために営を張って、 見張りをし、行き来する者のないようにする。 しえたげる者は、かさねて通ることがない。 わたしが今、自分の目で見ているからである。 (JP)

Zechariah 9:8 내가 내 집을 둘러 진을 쳐서 적군을 막아 거기 왕래하지 못하게 할 것이라 포학한 자가 다시는 그 지경으로 지나지 못하리니 이는 내가 눈으로 친히 봄이니라 (KR)

Захария 9:8 И Я расположу стан у дома Моего против войска, против проходящих вперед и назад, и не будет более проходить притеснитель, ибо ныне Моими очами Я буду взирать на это.(RU)


======= Zechariah 9:9 ============

Zec 9:9 "Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout, O daughter of Jerusalem! Behold, your King is coming to you; He is just and having salvation, Lowly and riding on a donkey, A colt, the foal of a donkey.(nkjv)

撒迦利亚书 9:9 女子錫安啊,應當大大喜樂;女子耶路撒冷啊,應當歡呼。看哪,你的 王來到你這裏!他是公義的,並且施行拯救,謙謙和和地騎著驢,又騎著驢的駒子。 (cn-t)

ゼカリヤ書 9:9 シオンの娘よ、大いに喜べ、 エルサレムの娘よ、呼ばわれ。 見よ、あなたの王はあなたの所に来る。 彼は義なる者であって勝利を得、 柔和であって、ろばに乗る。 すなわち、ろばの子である子馬に乗る。 (JP)

Zechariah 9:9 시온의 딸아 크게 기뻐할지어다 ! 예루살렘의 딸아 즐거이 부를지어다 ! 보라 네 왕이 네게 임하나니 그는 공의로우며 구원을 베풀며 겸손하여서 나귀를 타나니 나귀의 작은 것 곧 나귀새끼니라 (KR)

Захария 9:9 Ликуй от радости, дщерь Сиона, торжествуй, дщерь Иерусалима: се Царь твой грядет к тебе, праведный и спасающий, кроткий, сидящий на ослице и на молодом осле, сыне подъяремной.(RU)


======= Zechariah 9:10 ============

Zec 9:10 I will cut off the chariot from Ephraim And the horse from Jerusalem; The battle bow shall be cut off. He shall speak peace to the nations; His dominion shall be 'from sea to sea, And from the River to the ends of the earth.'(nkjv)

撒迦利亚书 9:10 我必除滅以法蓮的戰車和耶路撒冷的戰馬,爭戰的弓也必除滅;他必向異教的民講和平;他的權柄必從這海管到那海,從大河管到地極。 (cn-t)

ゼカリヤ書 9:10 わたしはエフライムから戦車を断ち、 エルサレムから軍馬を断つ。 また、いくさ弓も断たれる。 彼は国々の民に平和を告げ、 その政治は海から海に及び、 大川から地の果にまで及ぶ。 (JP)

Zechariah 9:10 내가 에브라임의 병거와 예루살렘의 말을 끊겠고 전쟁하는 활도 끊으리니 그가 이방 사람에게 화평을 전할 것이요 그의 정권은 바다에서 바다까지 이르고 유브라데 강에서 땅 끝까지 이르리라 (KR)

Захария 9:10 Тогда истреблю колесницы у Ефрема и коней в Иерусалиме, и сокрушен будет бранный лук; и Он возвестит мир народам, ивладычество Его будет от моря до моря и от реки до концов земли.(RU)


======= Zechariah 9:11 ============

Zec 9:11 "As for you also, Because of the blood of your covenant, I will set your prisoners free from the waterless pit.(nkjv)

撒迦利亚书 9:11 錫安哪,我藉與你立約的血,也將你中間被擄而囚的人從無水的坑中釋放出來。 (cn-t)

ゼカリヤ書 9:11 あなたについてはまた、 あなたとの契約の血のゆえに、 わたしはかの水のない穴から、 あなたの捕われ人を解き放す。 (JP)

Zechariah 9:11 또 너로 말할진대 네 언약의 피를 인하여 내가 너의 갇힌 자들을 물 없는 구덩이에서 놓았나니 (KR)

Захария 9:11 А что до тебя, ради крови завета твоего Я освобожу узников твоих изо рва, в котором нет воды.(RU)


======= Zechariah 9:12 ============

Zec 9:12 Return to the stronghold, You prisoners of hope. Even today I declare That I will restore double to you.(nkjv)

撒迦利亚书 9:12 你們被囚而有盼望的人都要轉回保障。我今日說明,我必雙倍賜福給你們; (cn-t)

ゼカリヤ書 9:12 望みをいだく捕われ人よ、あなたの城に帰れ。 わたしはきょうもなお告げて言う、 必ず倍して、あなたをもとに返すことを。 (JP)

Zechariah 9:12 소망을 품은 갇혔던 자들아 너희는 보장으로 돌아올지니라 내가 오늘날도 이르노라 내가 배나 네게 갚을 것이라 (KR)

Захария 9:12 Возвращайтесь на твердыню вы, пленники надеющиеся! Что теперь возвещаю, воздам тебе вдвойне.(RU)


======= Zechariah 9:13 ============

Zec 9:13 For I have bent Judah, My bow, Fitted the bow with Ephraim, And raised up your sons, O Zion, Against your sons, O Greece, And made you like the sword of a mighty man."(nkjv)

撒迦利亚书 9:13 那時,我拿猶大作上弦的弓,拿以法蓮為張弓的箭,錫安哪,我已興起你的眾子,攻擊希臘的眾子,使你如勇士的刀。 (cn-t)

ゼカリヤ書 9:13 わたしはユダを張って、わが弓となし、 エフライムをその矢とした。 シオンよ、わたしはあなたの子らを呼び起して、 ギリシヤの人々を攻めさせ、 あなたを勇士のつるぎのようにさせる。 (JP)

Zechariah 9:13 내가 유다로 당긴 활을 삼고 에브라임으로 먹인 살을 삼았으니 시온아 내가 네 자식을 격동시켜 헬라 자식을 치게 하며 너로 용사의 칼과 같게 하리라 (KR)

Захария 9:13 Ибо как лук Я натяну Себе Иуду и наполню лук Ефремом, и воздвигну сынов твоих, Сион, против сынов твоих, Иония, и сделаю тебя мечом ратоборца.(RU)


======= Zechariah 9:14 ============

Zec 9:14 Then the Lord will be seen over them, And His arrow will go forth like lightning. The Lord God will blow the trumpet, And go with whirlwinds from the south.(nkjv)

撒迦利亚书 9:14 耶和華必顯現在他們以上,他的箭必射出像閃電; 主 耶和華必吹角,乘南方的旋風而行。 (cn-t)

ゼカリヤ書 9:14 その時、主は彼らの上に現れて、 その矢をいなずまのように射られる。 主なる神はラッパを吹きならし、 南のつむじ風に乗って出てこられる。 (JP)

Zechariah 9:14 여호와께서 그 위에 나타나서 그 살을 번개 같이 쏘아내실 것이며 주 여호와께서 나팔을 불리시며 남방 회리바람을 타고 행하실 것이라 (KR)

Захария 9:14 И явится над ними Господь, и как молния вылетит стрела Его, и возгремит Господь Бог трубою, и шествовать будет в бурях полуденных.(RU)


======= Zechariah 9:15 ============

Zec 9:15 The Lord of hosts will defend them; They shall devour and subdue with slingstones. They shall drink and roar as if with wine; They shall be filled with blood like basins, Like the corners of the altar.(nkjv)

撒迦利亚书 9:15 大軍之 耶和華必保護他們;他們必吞滅仇敵,用彈石制伏他們;他們必喝血吶喊,猶如飲酒;他們必像盛滿血的碗,又像壇的四角滿了血。 (cn-t)

ゼカリヤ書 9:15 万軍の主は彼らを守られるので、 彼らは石投げどもを食い尽し、踏みつける。 彼らはまたぶどう酒のように彼らの血を飲み、 鉢のようにそれで満たされ、 祭壇のすみのように浸される。 (JP)

Zechariah 9:15 만군의 여호와께서 그들을 호위하시리니 그들이 원수를 삼키며 물매돌을 밟을 것이며 그들이 피를 마시고 즐거이 부르기를 술취한 것같이 할 것인즉 피가 가득한 동이와도 같고 피 묻은 제단 모퉁이와도 같을 것이라 (KR)

Захария 9:15 Господь Саваоф будет защищать их, и они будут истреблять и попирать пращные камни, и будут пить и шуметь как бы от вина, и наполнятся как жертвенные чаши, как углы жертвенника.(RU)


======= Zechariah 9:16 ============

Zec 9:16 The Lord their God will save them in that day, As the flock of His people. For they shall be like the jewels of a crown, Lifted like a banner over His land--(nkjv)

撒迦利亚书 9:16 當那日, 耶和華─他們的 上帝必看他的民如群羊,拯救他們;因為他們必像冠冕上的寶石,在他的地上像舉起的旗幟。 (cn-t)

ゼカリヤ書 9:16 その日、彼らの神、主は、彼らを救い、 その民を羊のように養われる。 彼らは冠の玉のように、その地に輝く。 (JP)

Zechariah 9:16 이 날에 그들의 하나님 여호와께서 그들을 자기 백성의 양떼 같이 구원하시리니 그들이 면류관의 보석 같이 여호와의 땅에 빛나리로다 (KR)

Захария 9:16 И спасет их Господь Бог их в тот день, как овец, народ Свой; ибо, подобно камням в венце, они воссияют на земле Его.(RU)


======= Zechariah 9:17 ============

Zec 9:17 For how great is its goodness And how great its beauty! Grain shall make the young men thrive, And new wine the young women.(nkjv)

撒迦利亚书 9:17 他的恩慈何等大!他的榮美何其盛!五穀使少男喜笑;新酒使處女歡樂。 (cn-t)

ゼカリヤ書 9:17 そのさいわい、その麗しさは、いかばかりであろう。 穀物は若者を栄えさせ、 新しいぶどう酒は、おとめを栄えさせる。 (JP)

Zechariah 9:17 그의 형통함과 그의 아름다움이 어찌 그리 큰지 소년은 곡식으로 강건하며 처녀는 새 포도주로 그러하리로다 (KR)

Захария 9:17 О, как велика благость его и какая красота его! Хлеб одушевит язык у юношей и вино –у отроковиц!(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0920_38_Zechariah_09

PREVIOUS CHAPTERS:
0916_38_Zechariah_05
0917_38_Zechariah_06
0918_38_Zechariah_07
0919_38_Zechariah_08

NEXT CHAPTERS:
0921_38_Zechariah_10
0922_38_Zechariah_11
0923_38_Zechariah_12
0924_38_Zechariah_13

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."