BibleTech.net: NASB, Coverdale, Geneva, Bishops, KJV, Darby, ASV, Berean, Latin, German, Greek and NKJV
navigation tools

Today's Date:




======= 1 Chronicles 1:1 ============
1Ch 1:1 Adam, Seth, Enosh,(NASB-1995)
1Ch 1:1 Adam, Seth, Enos,(Coverdale-1535)
1Ch 1:1 Adam, Sheth, Enosh,(Geneva-1560)
1Ch 1:1 Adam, Seth, Enos.(Bishops-1568)
1Ch 1:1 Adam, Sheth, Enosh,(KJV-1611)
1Ch 1:1 Adam, Seth, Enosh,(Darby-1890)
1Ch 1:1 Adam, Seth, Enosh,(ASV-1901)
1Ch 1:1 Adam, Seth, Enosh,(Berean-2021)
1Ch 1:1 Adam, Seth, Enos,(Latin-405AD)
1Ch 1:1 Adam, Seth, Enos,(Luther-1545)
1Ch 1:1 Αδαμ Σηθ Ενως(LXX-132BC)
1Ch 1:1 Adam, Seth, Enosh,(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:2 ============
1Ch 1:2 Kenan, Mahalalel, Jared,(NASB-1995)
1Ch 1:2 Kenan, Mahalaleel, Iared,(Coverdale-1535)
1Ch 1:2 Kenan, Mahalaleel, Iered,(Geneva-1560)
1Ch 1:2 Kenan, Mahalchel, Iared.(Bishops-1568)
1Ch 1:2 Kenan, Mahalaleel, Jered,(KJV-1611)
1Ch 1:2 Cainan, Mahalaleel, Jared,(Darby-1890)
1Ch 1:2 Kenan, Mahalalel, Jared,(ASV-1901)
1Ch 1:2 Kenan, Mahalalel, Jared,(Berean-2021)
1Ch 1:2 Cainan, Malaleel, Jared,(Latin-405AD)
1Ch 1:2 Kenan, Mahalaleel, Jared,(Luther-1545)
1Ch 1:2 Καιναν Μαλελεηλ Ιαρεδ(LXX-132BC)
1Ch 1:2 Cainan, Mahalalel, Jared,(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:3 ============
1Ch 1:3 Enoch, Methuselah, Lamech,(NASB-1995)
1Ch 1:3 Henoch, Mathusalah, Lamech,(Coverdale-1535)
1Ch 1:3 Henoch, Methushelah, Lamech,(Geneva-1560)
1Ch 1:3 Henoh, Methusalah, Lamech.(Bishops-1568)
1Ch 1:3 Henoch, Methuselah, Lamech,(KJV-1611)
1Ch 1:3 Enoch, Methushelah, Lemech,(Darby-1890)
1Ch 1:3 Enoch, Methuselah, Lamech,(ASV-1901)
1Ch 1:3 Enoch, Methuselah, Lamech.(Berean-2021)
1Ch 1:3 Henoch, Mathusale, Lamech,(Latin-405AD)
1Ch 1:3 Henoch, Methusalah, Lamech,(Luther-1545)
1Ch 1:3 Ενωχ Μαθουσαλα Λαμεχ(LXX-132BC)
1Ch 1:3 Enoch, Methuselah, Lamech,(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:4 ============
1Ch 1:4 Noah, Shem, Ham and Japheth.(NASB-1995)
1Ch 1:4 Noe, Sem, Ham & Iaphet.(Coverdale-1535)
1Ch 1:4 Noah, She, Ham, & Iapheth.(Geneva-1560)
1Ch 1:4 Noah, Sem, Ham, and Iapheth.(Bishops-1568)
1Ch 1:4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.(KJV-1611)
1Ch 1:4 Noah; Shem, Ham, and Japheth.(Darby-1890)
1Ch 1:4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.(ASV-1901)
1Ch 1:4 The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.(Berean-2021)
1Ch 1:4 Noë, Sem, Cham, et Japtheth.(Latin-405AD)
1Ch 1:4 Noah, Sem, Ham, Japheth.(Luther-1545)
1Ch 1:4 Νωε υἱοὶ Νωε Σημ Χαμ Ιαφεθ(LXX-132BC)
1Ch 1:4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:5 ============
1Ch 1:5 The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras.(NASB-1995)
1Ch 1:5 The childre of Iaphet are these: Gomer, Magog, Madai, Iauan, Tubal, Mesech and Thiras.(Coverdale-1535)
1Ch 1:5 The sonnes of Iapheth were Gomer, and Magog, and Madai, and Iauan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.(Geneva-1560)
1Ch 1:5 The sonnes of Iapheth: Gomer, Magog, Madai, Iauan, and Thubal, Mesech, and Thiras.(Bishops-1568)
1Ch 1:5 The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.(KJV-1611)
1Ch 1:5 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.(Darby-1890)
1Ch 1:5 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.(ASV-1901)
1Ch 1:5 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.(Berean-2021)
1Ch 1:5 Filii Japheth: Gomer, et Magog, et Madai, et Javan, Thubal, Mosoch, Thiras.(Latin-405AD)
1Ch 1:5 Die Kinder Japheths sind diese: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.(Luther-1545)
1Ch 1:5 υἱοὶ Ιαφεθ Γαμερ Μαγωγ Μαδαι Ιωυαν Ελισα Θοβελ Μοσοχ καὶ Θιρας(LXX-132BC)
1Ch 1:5 The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:6 ============
1Ch 1:6 The sons of Gomer were Ashkenaz, Diphath, and Togarmah.(NASB-1995)
1Ch 1:6 The children of Gomer are these: Ascenas, Riphat Togarma.(Coverdale-1535)
1Ch 1:6 And the sonnes of Gomer, Ashchenaz, and Iphath and Togarmah.(Geneva-1560)
1Ch 1:6 The sonnes of Gomer: Aschenaz, Riphath, and Thogarma.(Bishops-1568)
1Ch 1:6 And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.(KJV-1611)
1Ch 1:6 —And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.(Darby-1890)
1Ch 1:6 And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.(ASV-1901)
1Ch 1:6 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.(Berean-2021)
1Ch 1:6 Porro filii Gomer: Ascenez, et Riphath, et Thogorma.(Latin-405AD)
1Ch 1:6 Die Kinder aber Gomers sind: Askenas, Riphath, Thogarma.(Luther-1545)
1Ch 1:6 καὶ υἱοὶ Γαμερ Ασχαναζ καὶ Ριφαθ καὶ Θοργαμα(LXX-132BC)
1Ch 1:6 The sons of Gomer were Ashkenaz, Diphath, and Togarmah.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:7 ============
1Ch 1:7 The sons of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim and Rodanim.(NASB-1995)
1Ch 1:7 The children of Iauan are these: Elisa, Tharsisa, Chitim and Dodanim.(Coverdale-1535)
1Ch 1:7 Also the sonnes of Iauan, Elishah & Tarshishah, Kittim, and Dodanim.(Geneva-1560)
1Ch 1:7 And the sonnes of Ianan: Elisa, and Tharsis, Citim, and Dodanun.(Bishops-1568)
1Ch 1:7 And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.(KJV-1611)
1Ch 1:7 And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.(Darby-1890)
1Ch 1:7 And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.(ASV-1901)
1Ch 1:7 And the sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittites, and the Rodanites.(Berean-2021)
1Ch 1:7 Filii autem Javan: Elisa et Tharsis, Cethim et Dodanim.(Latin-405AD)
1Ch 1:7 Die Kinder Javans sind: Elisa, Tharsisa, die Chittiter, die Dodaniter.(Luther-1545)
1Ch 1:7 καὶ υἱοὶ Ιωυαν Ελισα καὶ Θαρσις Κίτιοι καὶ Ῥόδιοι(LXX-132BC)
1Ch 1:7 The sons of Javan were Elishah, Tarshishah, Kittim, and Rodanim.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:8 ============
1Ch 1:8 The sons of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan.(NASB-1995)
1Ch 1:8 The childre of Ham are these: Chus, Misraim, Phut & Canaan.(Coverdale-1535)
1Ch 1:8 The sonnes of Ham were Cush, and Mizraim, Put and Canaan.(Geneva-1560)
1Ch 1:8 The sonnes of Ham: Chus, and Mizraim, Phut, and Chanaan.(Bishops-1568)
1Ch 1:8 The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.(KJV-1611)
1Ch 1:8 The sons of Ham: Cush and Mizraim, Phut and Canaan.(Darby-1890)
1Ch 1:8 The sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.(ASV-1901)
1Ch 1:8 The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.(Berean-2021)
1Ch 1:8 Filii Cham: Chus, et Mesraim, et Phut, et Chanaan.(Latin-405AD)
1Ch 1:8 Die Kinder Hams sind: Chus, Mizraim, Put, Kanaan.(Luther-1545)
1Ch 1:8 καὶ υἱοὶ Χαμ Χους καὶ Μεστραιμ Φουδ καὶ Χανααν(LXX-132BC)
1Ch 1:8 The sons of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:9 ============
1Ch 1:9 The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabta, Raama and Sabteca; and the sons of Raamah were Sheba and Dedan.(NASB-1995)
1Ch 1:9 The children of Chus are these: Seba, Heuila, Sabtha, Reyma & Sabthecha. The childre of Reyma are these: Sheba & Dedan.(Coverdale-1535)
1Ch 1:9 And the sonnes of Cush, Siba and Hauilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. Also the sonnes of Raamah were Sheba and Dedan.(Geneva-1560)
1Ch 1:9 The sonnes of Chus: Seba, and Hauila, Sabbetha, and Raama: and Sabtheca. And the sonnes of Raama: Seba, and Dedan.(Bishops-1568)
1Ch 1:9 And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.(KJV-1611)
1Ch 1:9 —And the sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.(Darby-1890)
1Ch 1:9 And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba, and Dedan.(ASV-1901)
1Ch 1:9 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.(Berean-2021)
1Ch 1:9 Filii autem Chus: Saba, et Hevila, Sabatha, et Regma, et Sabathacha. Porro filii Regma: Saba, et Dadan.(Latin-405AD)
1Ch 1:9 Die Kinder aber von Chus sind: Seba, Hevila, Sabtha, Ragma, Sabthecha. Die Kinder aber Ragmas sind: Saba und Dedan.(Luther-1545)
1Ch 1:9 καὶ υἱοὶ Χους Σαβα καὶ Ευιλατ καὶ Σαβαθα καὶ Ρεγμα καὶ Σεβεκαθα καὶ υἱοὶ Ρεγμα Σαβα καὶ Ουδαδαν(LXX-132BC)
1Ch 1:9 The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabta, Raama, and Sabtecha. The sons of Raama were Sheba and Dedan.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:10 ============
1Ch 1:10 Cush became the father of Nimrod; he began to be a mighty one in the earth.(NASB-1995)
1Ch 1:10 Chus, begat Nemrod, yt beganne to be mighty vpon earthe.(Coverdale-1535)
1Ch 1:10 And Cush begate Nimrod, who began to be mightie in the earth.(Geneva-1560)
1Ch 1:10 And Chus begat Nimrod: and he began to be mightie vpon the earth.(Bishops-1568)
1Ch 1:10 And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.(KJV-1611)
1Ch 1:10 And Cush begot Nimrod: he began to be mighty on the earth.(Darby-1890)
1Ch 1:10 And Cush begat Nimrod; he began to be a mighty one in the earth.(ASV-1901)
1Ch 1:10 Cush was the father of Nimrod, who began to be a mighty one on the earth.(Berean-2021)
1Ch 1:10 Chus autem genuit Nemrod: iste cœpit esse potens in terra.(Latin-405AD)
1Ch 1:10 Chus aber zeugte Nimrod; der fing an, gewaltig zu sein auf Erden.(Luther-1545)
1Ch 1:10 καὶ Χους ἐγέννησεν τὸν Νεβρωδ οὗτος ἤρξατο τοῦ εἶναι γίγας κυνηγὸς ἐπὶ τῆς γῆς(LXX-132BC)
1Ch 1:10 Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one on the earth.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:11 ============
1Ch 1:11 Mizraim became the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,(NASB-1995)
1Ch 1:11 Misraim begat Ludim, Enanim, Lehabim, Napchuhim,(Coverdale-1535)
1Ch 1:11 And Mizraim begate Ludim and Anamim, Lehabim, and Naphtuhim:(Geneva-1560)
1Ch 1:11 Mizraim begat Ludim, and Anamim, Lahabim, and Naphthuim,(Bishops-1568)
1Ch 1:11 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,(KJV-1611)
1Ch 1:11 —And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,(Darby-1890)
1Ch 1:11 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,(ASV-1901)
1Ch 1:11 Mizraim was the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites,(Berean-2021)
1Ch 1:11 Mesraim vero genuit Ludim, et Anamim, et Laabim, et Nephtuim,(Latin-405AD)
1Ch 1:11 Mizraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphthuhiter,(Luther-1545)
1Ch 1:11 LXX differs(LXX-132BC)
1Ch 1:11 Mizraim begot Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:12 ============
1Ch 1:12 Pathrus, Casluh, from which the Philistines came, and Caphtor.(NASB-1995)
1Ch 1:12 Pathrusim, and Casluhim: of whom came the Philistynes and Caphthorims.(Coverdale-1535)
1Ch 1:12 Pathrusim also, and Casluhim, of whome came the Philistims, and Caphtorim.(Geneva-1560)
1Ch 1:12 Phathzusim, and Casluim, of which came the Philistines and the Caphthorites.(Bishops-1568)
1Ch 1:12 And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.(KJV-1611)
1Ch 1:12 and the Pathrusim, and the Casluhim out of whom came the Philistines, and the Caphtorim.(Darby-1890)
1Ch 1:12 and Pathrusim, and Casluhim (from whence came the Philistines), and Caphtorim.(ASV-1901)
1Ch 1:12 the Pathrusites, the Casluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites.(Berean-2021)
1Ch 1:12 Phetrusim quoque, et Casluim: de quibus egressi sunt Philisthiim, et Caphtorim.(Latin-405AD)
1Ch 1:12 die Pathrusiter, die Kasluhiter, von welchen sind ausgegangen die Philister, und die Kaphthoriter.(Luther-1545)
1Ch 1:12 LXX differs(LXX-132BC)
1Ch 1:12 Pathrusim, Casluhim (from whom came the Philistines and the Caphtorim).(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:13 ============
1Ch 1:13 Canaan became the father of Sidon, his firstborn, Heth,(NASB-1995)
1Ch 1:13 Canaan begat Sidon his first sonne: Heth,(Coverdale-1535)
1Ch 1:13 Also Canaan begate Zidon his first borne, and Heth,(Geneva-1560)
1Ch 1:13 Chanaan begat Zidon his eldest sonne, and Heth.(Bishops-1568)
1Ch 1:13 And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth,(KJV-1611)
1Ch 1:13 —And Canaan begot Zidon his firstborn, and Heth,(Darby-1890)
1Ch 1:13 And Canaan begat Sidon his first-born, and Heth,(ASV-1901)
1Ch 1:13 And Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,(Berean-2021)
1Ch 1:13 Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum suum, Hethæum quoque,(Latin-405AD)
1Ch 1:13 Kanaan aber zeugte Sidon, seinen ersten Sohn und Heth,(Luther-1545)
1Ch 1:13 LXX differs(LXX-132BC)
1Ch 1:13 Canaan begot Sidon, his firstborn, and Heth;(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:14 ============
1Ch 1:14 and the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,(NASB-1995)
1Ch 1:14 Iebusi, Amori, Girgosi,(Coverdale-1535)
1Ch 1:14 And the Iebusite, and the Amorite, and the Girgashite,(Geneva-1560)
1Ch 1:14 Iebusi also, and Amori, and Girgasi,(Bishops-1568)
1Ch 1:14 The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,(KJV-1611)
1Ch 1:14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,(Darby-1890)
1Ch 1:14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,(ASV-1901)
1Ch 1:14 the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,(Berean-2021)
1Ch 1:14 et Jebusæum, et Amorrhæum, et Gergesæum,(Latin-405AD)
1Ch 1:14 den Jebusiter, den Amoriter, den Girgasiter,(Luther-1545)
1Ch 1:14 LXX differs(LXX-132BC)
1Ch 1:14 the Jebusite, the Amorite, and the Girgashite;(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:15 ============
1Ch 1:15 the Hivites, the Arkites, the Sinites,(NASB-1995)
1Ch 1:15 Heui, Arki, Sini,(Coverdale-1535)
1Ch 1:15 And the Hiuuite, and the Arkite, and the Simite,(Geneva-1560)
1Ch 1:15 Heui, Araki, and Sini,(Bishops-1568)
1Ch 1:15 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,(KJV-1611)
1Ch 1:15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,(Darby-1890)
1Ch 1:15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,(ASV-1901)
1Ch 1:15 the Hivites, the Arkites, the Sinites,(Berean-2021)
1Ch 1:15 Hevæumque et Aracæum, et Sinæum.(Latin-405AD)
1Ch 1:15 den Heviter, den Arkiter, den Siniter,(Luther-1545)
1Ch 1:15 LXX differs(LXX-132BC)
1Ch 1:15 the Hivite, the Arkite, and the Sinite;(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:16 ============
1Ch 1:16 the Arvadites, the Zemarites and the Hamathites.(NASB-1995)
1Ch 1:16 Aruadi, Zemari and Hemathi.(Coverdale-1535)
1Ch 1:16 And the Aruadite, and the Zemarite, and the Hamathite.(Geneva-1560)
1Ch 1:16 And Aruadi, Zamari, and Hemathi.(Bishops-1568)
1Ch 1:16 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.(KJV-1611)
1Ch 1:16 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.(Darby-1890)
1Ch 1:16 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.(ASV-1901)
1Ch 1:16 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites.(Berean-2021)
1Ch 1:16 Aradium quoque, et Samaræum, et Hamathæum.(Latin-405AD)
1Ch 1:16 den Arvaditer, den Zemariter und den Hamathiter.(Luther-1545)
1Ch 1:16 LXX differs(LXX-132BC)
1Ch 1:16 the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:17 ============
1Ch 1:17 The sons of Shem were Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether and Meshech.(NASB-1995)
1Ch 1:17 The childre of Sem are these: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Vz, Hul, Gether & Masech.(Coverdale-1535)
1Ch 1:17 The sonnes of Shem were Elam & Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Vz, and Hul, and Gether, and Meshech.(Geneva-1560)
1Ch 1:17 The sonnes of Sem: Elam, and Assur, Arphacsad, Lud, and Aram, & Uz, Hul, and Gether, and Mesech.(Bishops-1568)
1Ch 1:17 The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.(KJV-1611)
1Ch 1:17 The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.(Darby-1890)
1Ch 1:17 The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.(ASV-1901)
1Ch 1:17 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.(Berean-2021)
1Ch 1:17 Filii Sem: Ælam, et Assur, et Arphaxad, et Lud, et Aram, et Hus, et Hul, et Gether, et Mosoch.(Latin-405AD)
1Ch 1:17 Die Kinder Sems sind diese: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether und Mesech.(Luther-1545)
1Ch 1:17 υἱοὶ Σημ Αιλαμ καὶ Ασσουρ καὶ Αρφαξαδ(LXX-132BC)
1Ch 1:17 The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:18 ============
1Ch 1:18 Arpachshad became the father of Shelah and Shelah became the father of Eber.(NASB-1995)
1Ch 1:18 Arphachsad begat Salah. Salah begat Eber.(Coverdale-1535)
1Ch 1:18 Also Arpachshad begate Shelah, and Shelah begate Eber.(Geneva-1560)
1Ch 1:18 Arphacsad begat Selah, and Selah begat Eber.(Bishops-1568)
1Ch 1:18 And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.(KJV-1611)
1Ch 1:18 —And Arphaxad begot Shelah, and Shelah begot Eber.(Darby-1890)
1Ch 1:18 And Arpachshad begat Shelah, and Shelah begat Eber.(ASV-1901)
1Ch 1:18 Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah was the father of Eber.(Berean-2021)
1Ch 1:18 Arphaxad autem genuit Sale, qui et ipse genuit Heber.(Latin-405AD)
1Ch 1:18 Arphachsad aber zeugte Salah; Salah zeugte Eber.(Luther-1545)
1Ch 1:18 LXX differs(LXX-132BC)
1Ch 1:18 Arphaxad begot Shelah, and Shelah begot Eber.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:19 ============
1Ch 1:19 Two sons were born to Eber, the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided, and his brother's name was Joktan.(NASB-1995)
1Ch 1:19 Vnto Eber there were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, because that in his tyme the worlde was deuyded, and his brothers name was Iaketan.(Coverdale-1535)
1Ch 1:19 Vnto Eber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg: for in his dayes was ye earth deuided: & his brothers name was Ioktan.(Geneva-1560)
1Ch 1:19 And vnto Eber were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, because that in his dayes the land was deuided, and his brothers name was Ioktan.(Bishops-1568)
1Ch 1:19 And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.(KJV-1611)
1Ch 1:19 And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.(Darby-1890)
1Ch 1:19 And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.(ASV-1901)
1Ch 1:19 Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his days the earth was divided, and his brother was named Joktan.(Berean-2021)
1Ch 1:19 Porro Heber nati sunt duo filii: nomen uni Phaleg, quia in diebus ejus divisa est terra; et nomen fratris ejus Jectan.(Latin-405AD)
1Ch 1:19 Eber aber wurden zwei Söhne geboren: der eine hieß Peleg, darum daß zu seiner Zeit das Land zerteilt ward, und sein Bruder hieß Joktan.(Luther-1545)
1Ch 1:19 LXX differs(LXX-132BC)
1Ch 1:19 To Eber were born two sons: the name of one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:20 ============
1Ch 1:20 Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,(NASB-1995)
1Ch 1:20 And Iaketa begat Almodad, Saleph, Hazarmaphet, Iarah,(Coverdale-1535)
1Ch 1:20 Then Ioktan begate Almodad and Sheleph, and Hazermaueth and Ierah,(Geneva-1560)
1Ch 1:20 Ioktan begat Almodad, and Saleph, Hazermaneth, and Ierah,(Bishops-1568)
1Ch 1:20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,(KJV-1611)
1Ch 1:20 And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,(Darby-1890)
1Ch 1:20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,(ASV-1901)
1Ch 1:20 And Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,(Berean-2021)
1Ch 1:20 Jectan autem genuit Elmodad, et Saleph, et Asarmoth, et Jare,(Latin-405AD)
1Ch 1:20 Joktan aber zeugte Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,(Luther-1545)
1Ch 1:20 LXX differs(LXX-132BC)
1Ch 1:20 Joktan begot Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:21 ============
1Ch 1:21 Hadoram, Uzal, Diklah,(NASB-1995)
1Ch 1:21 Hadora, Vsal, Dikela,(Coverdale-1535)
1Ch 1:21 And Hadoram and Vzal and Diklah,(Geneva-1560)
1Ch 1:21 Hadoram also and Usal, and Dikla,(Bishops-1568)
1Ch 1:21 Hadoram also, and Uzal, and Diklah,(KJV-1611)
1Ch 1:21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,(Darby-1890)
1Ch 1:21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,(ASV-1901)
1Ch 1:21 Hadoram, Uzal, Diklah,(Berean-2021)
1Ch 1:21 Adoram quoque, et Huzal, et Decla,(Latin-405AD)
1Ch 1:21 Hadoram, Usal, Dikla,(Luther-1545)
1Ch 1:21 LXX differs(LXX-132BC)
1Ch 1:21 Hadoram, Uzal, Diklah,(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:22 ============
1Ch 1:22 Ebal, Abimael, Sheba,(NASB-1995)
1Ch 1:22 Ebal, Abimael, Seba,(Coverdale-1535)
1Ch 1:22 And Ebal, and Abimael, and Sheba,(Geneva-1560)
1Ch 1:22 Ebal, and Abimael, and Seba,(Bishops-1568)
1Ch 1:22 And Ebal, and Abimael, and Sheba,(KJV-1611)
1Ch 1:22 and Ebal, and Abimael, and Sheba,(Darby-1890)
1Ch 1:22 and Ebal, and Abimael, and Sheba,(ASV-1901)
1Ch 1:22 Obal, Abimael, Sheba,(Berean-2021)
1Ch 1:22 Hebal etiam, et Abimaël, et Saba, necnon(Latin-405AD)
1Ch 1:22 Ebal, Abimael, Saba,(Luther-1545)
1Ch 1:22 LXX differs(LXX-132BC)
1Ch 1:22 Ebal, Abimael, Sheba,(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:23 ============
1Ch 1:23 Ophir, Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.(NASB-1995)
1Ch 1:23 Ophir, Heuila and Iobab. These all are the children of Iakethan.(Coverdale-1535)
1Ch 1:23 And Ophir, and Hauilah and Iobab: all these were the sonnes of Ioktan.(Geneva-1560)
1Ch 1:23 And Ophir, Hauila, and Iobab:(Bishops-1568)
1Ch 1:23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.(KJV-1611)
1Ch 1:23 and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were sons of Joktan.(Darby-1890)
1Ch 1:23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.(ASV-1901)
1Ch 1:23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were sons of Joktan.(Berean-2021)
1Ch 1:23 et Ophir, et Hevila, et Jobab: omnes isti filii Jectan.(Latin-405AD)
1Ch 1:23 Ophir, Hevila, und Jobab. Diese alle sind Kinder Joktans.(Luther-1545)
1Ch 1:23 LXX differs(LXX-132BC)
1Ch 1:23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:24 ============
1Ch 1:24 Shem, Arpachshad, Shelah,(NASB-1995)
1Ch 1:24 Sem, Arphachsad, Salah,(Coverdale-1535)
1Ch 1:24 Shem, Arpachshad, Shelah,(Geneva-1560)
1Ch 1:24 All these were the sonnes of Ioktan: Sem, Arphacsad, Selah,(Bishops-1568)
1Ch 1:24 Shem, Arphaxad, Shelah,(KJV-1611)
1Ch 1:24 Shem, Arphaxad, Shelah,(Darby-1890)
1Ch 1:24 Shem, Arpachshad, Shelah,(ASV-1901)
1Ch 1:24 So from Shem came Arphaxad, Shelah,(Berean-2021)
1Ch 1:24 Sem, Arphaxad, Sale,(Latin-405AD)
1Ch 1:24 Sem, Arphachsad, Salah,(Luther-1545)
1Ch 1:24 Σαλα(LXX-132BC)
1Ch 1:24 Shem, Arphaxad, Shelah,(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:25 ============
1Ch 1:25 Eber, Peleg, Reu,(NASB-1995)
1Ch 1:25 Eber, Peleg, Regu,(Coverdale-1535)
1Ch 1:25 Eber, Peleg, Rehu,(Geneva-1560)
1Ch 1:25 Eber, Peleg, Rehu,(Bishops-1568)
1Ch 1:25 Eber, Peleg, Reu,(KJV-1611)
1Ch 1:25 Eber, Peleg, Reu,(Darby-1890)
1Ch 1:25 Eber, Peleg, Reu,(ASV-1901)
1Ch 1:25 Eber, Peleg, Reu,(Berean-2021)
1Ch 1:25 Heber, Phaleg, Ragau,(Latin-405AD)
1Ch 1:25 Eber, Peleg, Regu,(Luther-1545)
1Ch 1:25 Εβερ Φαλεκ Ραγαυ(LXX-132BC)
1Ch 1:25 Eber, Peleg, Reu,(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:26 ============
1Ch 1:26 Serug, Nahor, Terah,(NASB-1995)
1Ch 1:26 Serug, Nahor, Terah,(Coverdale-1535)
1Ch 1:26 Serug, Nahor, Terah,(Geneva-1560)
1Ch 1:26 Serug, Nahor, Therah,(Bishops-1568)
1Ch 1:26 Serug, Nahor, Terah,(KJV-1611)
1Ch 1:26 Serug, Nahor, Terah,(Darby-1890)
1Ch 1:26 Serug, Nahor, Terah,(ASV-1901)
1Ch 1:26 Serug, Nahor, Terah,(Berean-2021)
1Ch 1:26 Serug, Nachor, Thare,(Latin-405AD)
1Ch 1:26 Serug, Nahor, Tharah,(Luther-1545)
1Ch 1:26 Σερουχ Ναχωρ Θαρα(LXX-132BC)
1Ch 1:26 Serug, Nahor, Terah,(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:27 ============
1Ch 1:27 Abram, that is Abraham.(NASB-1995)
1Ch 1:27 Abram, that is Abraham.(Coverdale-1535)
1Ch 1:27 Abram, which is Abraham.(Geneva-1560)
1Ch 1:27 Abram, otherwyse called Abraham.(Bishops-1568)
1Ch 1:27 Abram; the same is Abraham.(KJV-1611)
1Ch 1:27 Abram: the same is Abraham.(Darby-1890)
1Ch 1:27 Abram (the same is Abraham).(ASV-1901)
1Ch 1:27 and Abram (that is, Abraham).(Berean-2021)
1Ch 1:27 Abram: iste est Abraham.~(Latin-405AD)
1Ch 1:27 Abram, das ist Abraham.(Luther-1545)
1Ch 1:27 Αβρααμ(LXX-132BC)
1Ch 1:27 and Abram, who is Abraham.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:28 ============
1Ch 1:28 The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.(NASB-1995)
1Ch 1:28 The children of Abraham are these: Isaac and Ismael.(Coverdale-1535)
1Ch 1:28 The sonnes of Abraham were Izhak, and Ishmael.(Geneva-1560)
1Ch 1:28 The sonnes of Abraham: Isahac, and Ismael.(Bishops-1568)
1Ch 1:28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.(KJV-1611)
1Ch 1:28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.(Darby-1890)
1Ch 1:28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.(ASV-1901)
1Ch 1:28 The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.(Berean-2021)
1Ch 1:28 Filii autem Abraham, Isaac et Ismahel.(Latin-405AD)
1Ch 1:28 Die Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.(Luther-1545)
1Ch 1:28 υἱοὶ δὲ Αβρααμ Ισαακ καὶ Ισμαηλ(LXX-132BC)
1Ch 1:28 The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:29 ============
1Ch 1:29 These are their genealogies: the firstborn of Ishmael was Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam,(NASB-1995)
1Ch 1:29 This is their generacion: The first sonne of Ismael: Nebaioth, Cedar, Abdeel, Mibsam,(Coverdale-1535)
1Ch 1:29 These are their generations. The eldest sonne of Ishmael was Nebaioth, and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,(Geneva-1560)
1Ch 1:29 And these are their generations: the eldest sonne of Ismael was Nabaioth, then Kedar, Adbeel, and Mibsam.(Bishops-1568)
1Ch 1:29 These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,(KJV-1611)
1Ch 1:29 These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam;(Darby-1890)
1Ch 1:29 These are their generations: the first-born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,(ASV-1901)
1Ch 1:29 These are their genealogies: Nebaioth the firstborn of Ishmael, then Kedar, Adbeel, Mibsam,(Berean-2021)
1Ch 1:29 Et hæ generationes eorum. Primogenitus Ismahelis, Nabaioth, et Cedar, et Adbeel, et Mabsam,(Latin-405AD)
1Ch 1:29 Dies ist ihr Geschlecht: der erste Sohn Ismaels, Nebajoth, Kedar, Adbeel, Mibsam,(Luther-1545)
1Ch 1:29 αὗται δὲ αἱ γενέσεις πρωτοτόκου Ισμαηλ Ναβαιωθ καὶ Κηδαρ Ναβδεηλ Μαβσαν(LXX-132BC)
1Ch 1:29 These are their genealogies: The firstborn of Ishmael was Nebajoth; then Kedar, Adbeel, Mibsam,(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:30 ============
1Ch 1:30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,(NASB-1995)
1Ch 1:30 Misma, Duma, Masa, Hadad, Thema,(Coverdale-1535)
1Ch 1:30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,(Geneva-1560)
1Ch 1:30 Misma, and Dumah, Massa, Hadad, and Thema,(Bishops-1568)
1Ch 1:30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,(KJV-1611)
1Ch 1:30 Mishma and Dumah; Massa, Hadad, and Tema;(Darby-1890)
1Ch 1:30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,(ASV-1901)
1Ch 1:30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,(Berean-2021)
1Ch 1:30 et Masma, et Duma, Massa, Hadad, et Thema,(Latin-405AD)
1Ch 1:30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,(Luther-1545)
1Ch 1:30 Μασμα Ιδουμα Μασση Χοδδαδ Θαιμαν(LXX-132BC)
1Ch 1:30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:31 ============
1Ch 1:31 Jetur, Naphish and Kedemah; these were the sons of Ishmael.(NASB-1995)
1Ch 1:31 Iethur, Naphis & Kedma. These are the children of Ismael.(Coverdale-1535)
1Ch 1:31 Ietur, Naphish and Kedemah: these are the sonnes of Ishmael.(Geneva-1560)
1Ch 1:31 Ietur, Naphis, and Kedma: These are the sonnes of Ismael.(Bishops-1568)
1Ch 1:31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.(KJV-1611)
1Ch 1:31 Jetur, Naphish, and Kedmah: those are the sons of Ishmael.(Darby-1890)
1Ch 1:31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.(ASV-1901)
1Ch 1:31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael.(Berean-2021)
1Ch 1:31 Jetur, Naphis, Cedma: hi sunt filii Ismahelis.(Latin-405AD)
1Ch 1:31 Jetur, Naphis, Kedma. Das sind die Kinder Ismaels.(Luther-1545)
1Ch 1:31 Ιεττουρ Ναφες καὶ Κεδμα οὗτοί εἰσιν υἱοὶ Ισμαηλ(LXX-132BC)
1Ch 1:31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:32 ============
1Ch 1:32 The sons of Keturah, Abraham's concubine, whom she bore, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah. And the sons of Jokshan were Sheba and Dedan.(NASB-1995)
1Ch 1:32 The children which Ketura Abrahams cocubyne bare, are these: Simram, Iaksan, Medan, Midian, Ie?bak and Suah. The children of Iaksan are these: Seba and Dedan.(Coverdale-1535)
1Ch 1:32 And Keturah Abrahams concubine bare sonnes, Zimran, and Iokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, & Shuah: and the sonnes of Iokshan, Sheba, and Dedan.(Geneva-1560)
1Ch 1:32 The children of Ketura Abrahams concubine, she bare Zimram, Ioksan, Medan, Midian, Iisbok, and Suah. The children of Ioksan: Seba, and Dedan.(Bishops-1568)
1Ch 1:32 Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.(KJV-1611)
1Ch 1:32 —And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan.(Darby-1890)
1Ch 1:32 And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba, and Dedan.(ASV-1901)
1Ch 1:32 The sons born to Keturah, Abraham's concubine: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.(Berean-2021)
1Ch 1:32 Filii autem Ceturæ concubinæ Abraham, quos genuit: Zamran, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc, et Sue. Porro filii Jecsan: Saba, et Dadan. Filii autem Dadan: Assurim, et Latussim, et Laomim.(Latin-405AD)
1Ch 1:32 Die Kinder aber Keturas, des Kebsweibs Abraham: die gebar Simran, Joksan, Medan, Midian, Jesbak, Suah. Aber die Kinder Joksans sind: Saba und Dedan.(Luther-1545)
1Ch 1:32 καὶ υἱοὶ Χεττουρας παλλακῆς Αβρααμ καὶ ἔτεκεν αὐτῷ τὸν Ζεμβραν Ιεξαν Μαδαν Μαδιαμ Σοβακ Σωε καὶ υἱοὶ Ιεξαν Σαβα καὶ Δαιδαν(LXX-132BC)
1Ch 1:32 Now the sons born to Keturah, Abraham's concubine, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan were Sheba and Dedan.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:33 ============
1Ch 1:33 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida and Eldaah. All these were the sons of Keturah.(NASB-1995)
1Ch 1:33 And the childre of Midian are: Epha, Epher, Henoch, Abida and Eldaa. All these are the childre of Ketura.(Coverdale-1535)
1Ch 1:33 And the sonnes of Midian were Ephah, & Ephar, and Henoch, and Abida, & Eldaah: All these are the sonnes of Keturah.(Geneva-1560)
1Ch 1:33 The children of Midian: Epha, and Ephar, Henoch, Abida, and Eldaa: All these are the children of Ketura.(Bishops-1568)
1Ch 1:33 And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.(KJV-1611)
1Ch 1:33 And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah. All these were sons of Keturah.(Darby-1890)
1Ch 1:33 And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.(ASV-1901)
1Ch 1:33 The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All of these were Keturah's sons.(Berean-2021)
1Ch 1:33 Filii autem Madian: Epha, et Epher, et Henoch, et Abida, et Eldaa: omnes hi filii Ceturæ.(Latin-405AD)
1Ch 1:33 Und die Kinder Midians sind: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Diese alle sind Kinder der Ketura.(Luther-1545)
1Ch 1:33 καὶ υἱοὶ Μαδιαμ Γαιφα καὶ Οφερ καὶ Ενωχ καὶ Αβιδα καὶ Ελδαα πάντες οὗτοι υἱοὶ Χεττουρας(LXX-132BC)
1Ch 1:33 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:34 ============
1Ch 1:34 Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel.(NASB-1995)
1Ch 1:34 Abraham begat Isaac. The children of Isaac are: Esau and Israel.(Coverdale-1535)
1Ch 1:34 And Abraham begate Izhak: the sonnes of Izhak, Esau, and Israel.(Geneva-1560)
1Ch 1:34 And so Abraham begat Isahac. The sonnes of Isahac: Esau and Israel.(Bishops-1568)
1Ch 1:34 And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.(KJV-1611)
1Ch 1:34 And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.(Darby-1890)
1Ch 1:34 And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.(ASV-1901)
1Ch 1:34 Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.(Berean-2021)
1Ch 1:34 Genuit autem Abraham Isaac: cujus fuerunt filii Esau, et Israël.(Latin-405AD)
1Ch 1:34 Abraham zeugte Isaak. Die Kinder aber Isaaks sind: Esau und Israel.(Luther-1545)
1Ch 1:34 καὶ ἐγέννησεν Αβρααμ τὸν Ισαακ καὶ υἱοὶ Ισαακ Ησαυ καὶ Ιακωβ(LXX-132BC)
1Ch 1:34 And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:35 ============
1Ch 1:35 The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.(NASB-1995)
1Ch 1:35 The children of Esau are: Eliphas, Reguel, Ieus, Iaelam, Korah.(Coverdale-1535)
1Ch 1:35 The sonnes of Esau were Eliphaz, Reuel, and Ieush, and Iaalam, and Korah.(Geneva-1560)
1Ch 1:35 The sonnes of Esau: Eliphaz, Rehuel, Iehus, Iaelam, and Korah.(Bishops-1568)
1Ch 1:35 The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.(KJV-1611)
1Ch 1:35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.(Darby-1890)
1Ch 1:35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.(ASV-1901)
1Ch 1:35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.(Berean-2021)
1Ch 1:35 Filii Esau: Eliphaz, Rahuel, Jehus, Ihelom, et Core.(Latin-405AD)
1Ch 1:35 Die Kinder Esaus sind: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.(Luther-1545)
1Ch 1:35 υἱοὶ Ησαυ Ελιφας καὶ Ραγουηλ καὶ Ιεουλ καὶ Ιεγλομ καὶ Κορε(LXX-132BC)
1Ch 1:35 The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jaalam, and Korah.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:36 ============
1Ch 1:36 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna and Amalek.(NASB-1995)
1Ch 1:36 The children of Eliphas are, Theman, Omar, Zephi, Gaethan, Kenas, Thimna & Amalek.(Coverdale-1535)
1Ch 1:36 The sonnes of Eliphaz, Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.(Geneva-1560)
1Ch 1:36 The children of Eliphaz: Theman, Omar, Zephi, and Gatham, Kenas, Thunna, and Amalek.(Bishops-1568)
1Ch 1:36 The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.(KJV-1611)
1Ch 1:36 —The sons of Eliphaz: Teman and Omar, Zephi and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.(Darby-1890)
1Ch 1:36 The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.(ASV-1901)
1Ch 1:36 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz; and by Timna, Amalek.(Berean-2021)
1Ch 1:36 Filii Eliphaz: Theman, Omar, Sephi, Gathan, Cenez, Thamna, Amalec.(Latin-405AD)
1Ch 1:36 Die Kinder Eliphas sind: Theman, Omar, Zephi, Gaetham, Kenas, Thimna, Amalek.(Luther-1545)
1Ch 1:36 υἱοὶ Ελιφας Θαιμαν καὶ Ωμαρ Σωφαρ καὶ Γοωθαμ καὶ Κενεζ καὶ τῆς Θαμνα Αμαληκ(LXX-132BC)
1Ch 1:36 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zephi, Gatam, and Kenaz; and by Timna, Amalek.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:37 ============
1Ch 1:37 The sons of Reuel were Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.(NASB-1995)
1Ch 1:37 The children of Reguel are: Nahath, Serah, Samma and Misa.(Coverdale-1535)
1Ch 1:37 The sonnes of Reuel, Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.(Geneva-1560)
1Ch 1:37 The children of Rehuel: Nahath, Zerah, Samma, and Miza.(Bishops-1568)
1Ch 1:37 The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.(KJV-1611)
1Ch 1:37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.(Darby-1890)
1Ch 1:37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.(ASV-1901)
1Ch 1:37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.(Berean-2021)
1Ch 1:37 Filii Rahuel: Nahath, Zara, Samma, Meza.(Latin-405AD)
1Ch 1:37 Die Kinder Reguels sind: Nahath, Serah, Samma und Missa.(Luther-1545)
1Ch 1:37 καὶ υἱοὶ Ραγουηλ Ναχεθ Ζαρε Σομε καὶ Μοζε(LXX-132BC)
1Ch 1:37 The sons of Reuel were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:38 ============
1Ch 1:38 The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.(NASB-1995)
1Ch 1:38 The children of Seir are: Lothan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.(Coverdale-1535)
1Ch 1:38 And the sonnes of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.(Geneva-1560)
1Ch 1:38 The sonnes of Seir: Lotan, Sobal, Zibeon, and Ana, Dison, Ezer, and Disan.(Bishops-1568)
1Ch 1:38 And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.(KJV-1611)
1Ch 1:38 And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.(Darby-1890)
1Ch 1:38 And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.(ASV-1901)
1Ch 1:38 The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.(Berean-2021)
1Ch 1:38 Filii Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.(Latin-405AD)
1Ch 1:38 Die Kinder Seirs sind: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.(Luther-1545)
1Ch 1:38 υἱοὶ Σηιρ Λωταν Σωβαλ Σεβεγων Ανα Δησων Ωσαρ Δαισων(LXX-132BC)
1Ch 1:38 The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:39 ============
1Ch 1:39 The sons of Lotan were Hori and Homam; and Lotan's sister was Timna.(NASB-1995)
1Ch 1:39 The children of Lothan are: Hori and Homan and Thimna was the sister of Lothan.(Coverdale-1535)
1Ch 1:39 And the sonnes of Lotan, Hori, and Homam, and Timna Lotans sister.(Geneva-1560)
1Ch 1:39 The children of Lotan: Hori, and Homan: and Thimna was Lotans sister.(Bishops-1568)
1Ch 1:39 And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister.(KJV-1611)
1Ch 1:39 —And the sons of Lotan: Hori and Homam. And Lotan's sister, Timna.(Darby-1890)
1Ch 1:39 And the sons of Lotan: Hori, and Homam; and Timna was Lotan's sister.(ASV-1901)
1Ch 1:39 The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan's sister.(Berean-2021)
1Ch 1:39 Filii Lotan: Hori, Homam. Soror autem Lotan fuit Thamna.(Latin-405AD)
1Ch 1:39 Die Kinder Lotans sind: Hori, Homam; und Thimna war eine Schwester Lotans.(Luther-1545)
1Ch 1:39 καὶ υἱοὶ Λωταν Χορρι καὶ Αιμαν καὶ Αιλαθ καὶ Ναμνα(LXX-132BC)
1Ch 1:39 And the sons of Lotan were Hori and Homam; Lotan's sister was Timna.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:40 ============
1Ch 1:40 The sons of Shobal were Alian, Manahath, Ebal, Shephi and Onam. And the sons of Zibeon were Aiah and Anah.(NASB-1995)
1Ch 1:40 The children of Sobal are: Aluan, Manahath, Ebal, Sephi, Onam. The children of Zibeon are: Aia and Ana.(Coverdale-1535)
1Ch 1:40 The sonnes of Shobal were Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam; the sonnes of Zibeon, Aiah and Anah.(Geneva-1560)
1Ch 1:40 The children of Sobal: Alian, Manahath, Ebal, Sephi, and Onam. The sonnes of Zibeon: Aia, and Ana.(Bishops-1568)
1Ch 1:40 The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. and the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.(KJV-1611)
1Ch 1:40 —The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi and Onam.—And the sons of Zibeon: Ajah and Anah.(Darby-1890)
1Ch 1:40 The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah, and Anah.(ASV-1901)
1Ch 1:40 The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.(Berean-2021)
1Ch 1:40 Filii Sobal: Alian, et Manahath, et Ebal, Sephi et Onam. Filii Sebeon: Aja et Ana. Filii Ana: Dison.(Latin-405AD)
1Ch 1:40 Die Kinder Sobals sind: Aljan, Manahath, Ebal, Sephi, Onam. Die Kinder Zibeons sind: Aja und Ana.(Luther-1545)
1Ch 1:40 υἱοὶ Σωβαλ Γωλαμ Μαναχαθ Γαιβηλ Σωβ καὶ Ωναμ υἱοὶ δὲ Σεβεγων Αια καὶ Ανα(LXX-132BC)
1Ch 1:40 The sons of Shobal were Alian, Manahath, Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon were Ajah and Anah.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:41 ============
1Ch 1:41 The son of Anah was Dishon. And the sons of Dishon were Hamran, Eshban, Ithran and Cheran.(NASB-1995)
1Ch 1:41 The childre of Ana, Dison. The children of Dison are: Hamran, E?ban, Iethran and Charan.(Coverdale-1535)
1Ch 1:41 The sonne of Anah was Dishon; the sonnes of Dishon, Amran, and Eshban, & Ithran, and Cheran.(Geneva-1560)
1Ch 1:41 And the sonnes of Ana: Dison. The sonnes of Dison: Hamran, Esban, Iethran, and Cheran.(Bishops-1568)
1Ch 1:41 The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.(KJV-1611)
1Ch 1:41 —The sons of Anah: Dishon.—And the sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Jithran, and Cheran.(Darby-1890)
1Ch 1:41 The sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.(ASV-1901)
1Ch 1:41 The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran.(Berean-2021)
1Ch 1:41 Filii Dison: Hamram, et Heseban, et Jethran, et Charan.(Latin-405AD)
1Ch 1:41 Die Kinder Anas: Dison. Die Kinder Disons sind: Hamran, Esban, Jethran, Cheran.(Luther-1545)
1Ch 1:41 υἱοὶ Ανα Δαισων υἱοὶ δὲ Δησων Εμερων καὶ Εσεβαν καὶ Ιεθραν καὶ Χαρραν(LXX-132BC)
1Ch 1:41 The son of Anah was Dishon. The sons of Dishon were Hamran, Eshban, Ithran, and Cheran.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:42 ============
1Ch 1:42 The sons of Ezer were Bilhan, Zaavan and Jaakan. The sons of Dishan were Uz and Aran.(NASB-1995)
1Ch 1:42 The children of Ezer are: Bilhan, Seauan & Acan. The children of Disan are: Vz and Aran.(Coverdale-1535)
1Ch 1:42 The sonnes of Ezer were Bilhan, and Zaauan, and Iaakan. The sonnes of Dishon were Vz, and Aran.(Geneva-1560)
1Ch 1:42 The sonnes of Ezer: Bilhan, Zaeuan, and Iakan. The sonnes of Dison: Uz, and Aram.(Bishops-1568)
1Ch 1:42 The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.(KJV-1611)
1Ch 1:42 —The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, [and] Jaakan.—The sons of Dishan: Uz and Aran.(Darby-1890)
1Ch 1:42 The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz, and Aran.(ASV-1901)
1Ch 1:42 The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.(Berean-2021)
1Ch 1:42 Filii Eser: Balaan, et Zavan, et Jacan. Filii Disan: Hus et Aran.~(Latin-405AD)
1Ch 1:42 Die Kinder Ezers sind: Bilhan, Saawan, Jaakan. Die Kinder Disans sind: Uz und Aran.(Luther-1545)
1Ch 1:42 καὶ υἱοὶ Ωσαρ Βαλααν καὶ Ζουκαν καὶ Ιωκαν υἱοὶ Δαισων Ως καὶ Αρραν(LXX-132BC)
1Ch 1:42 The sons of Ezer were Bilhan, Zaavan, and Jaakan. The sons of Dishan were Uz and Aran.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:43 ============
1Ch 1:43 Now these are the kings who reigned in the land of Edom before any king of the sons of Israel reigned. Bela was the son of Beor, and the name of his city was Dinhabah.(NASB-1995)
1Ch 1:43 These are the kynges which reigned in the lode of Edom, or euer there reigned eny kynge amonge the children of Israel: Bela the sonne of Beor, and the name of his cite was Dinhaba.(Coverdale-1535)
1Ch 1:43 And these were the Kings that reigned in the land of Edom, before a King reigned ouer the children of Israel, to wit, Bela the sonne of Beor, and the name of his citie was Dinhabah.(Geneva-1560)
1Ch 1:43 These are the kinges that raigned in the land of Edom, before any king raigned ouer the children of Israel: Bela, the sonne of Beor, and the name of his citie was Dinhaba.(Bishops-1568)
1Ch 1:43 Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.(KJV-1611)
1Ch 1:43 And these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned a king over the children of Israel:—Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.(Darby-1890)
1Ch 1:43 Now these are the kings that reigned in the land of Edom, before there resigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.(ASV-1901)
1Ch 1:43 These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the Israelites: Bela son of Beor. His city was named Dinhabah.(Berean-2021)
1Ch 1:43 Isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom, antequam esset rex super filios Israël. Bale filius Beor: et nomen civitatis ejus, Denaba.(Latin-405AD)
1Ch 1:43 Die sind die Könige die regiert haben im Lande Edom, ehe denn ein König regierte unter den Kindern Israel; Bela, der Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba.(Luther-1545)
1Ch 1:43 καὶ οὗτοι οἱ βασιλεῖς αὐτῶν Βαλακ υἱὸς Βεωρ καὶ ὄνομα τῇ πόλει αὐτοῦ Δενναβα(LXX-132BC)
1Ch 1:43 Now these were the kings who reigned in the land of Edom before a king reigned over the children of Israel: Bela the son of Beor, and the name of his city was Dinhabah.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:44 ============
1Ch 1:44 When Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah became king in his place.(NASB-1995)
1Ch 1:44 And whan Bela dyed, Iobab the sonne of Serah of Bosra was kynge in his steade.(Coverdale-1535)
1Ch 1:44 Then Bela died, and Iobab the sonne of Zerah of Bozrah reigned in his stead.(Geneva-1560)
1Ch 1:44 And Bela dyed, and Iobab the sonne of Zerah of Bozra raigned in his steade.(Bishops-1568)
1Ch 1:44 And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.(KJV-1611)
1Ch 1:44 And Bela died; and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.(Darby-1890)
1Ch 1:44 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.(ASV-1901)
1Ch 1:44 When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah reigned in his place.(Berean-2021)
1Ch 1:44 Mortuus est autem Bale, et regnavit pro eo Jobab filius Zare de Bosra.(Latin-405AD)
1Ch 1:44 Und da Bela starb, ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serahs von Bozra.(Luther-1545)
1Ch 1:44 καὶ ἀπέθανεν Βαλακ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ᾽ αὐτοῦ Ιωβαβ υἱὸς Ζαρα ἐκ Βοσορρας(LXX-132BC)
1Ch 1:44 And when Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:45 ============
1Ch 1:45 When Jobab died, Husham of the land of the Temanites became king in his place.(NASB-1995)
1Ch 1:45 And whan Iobab dyed, Husam out of ye londe of the Themanites was kynge in his steade.(Coverdale-1535)
1Ch 1:45 And whe Iobab was dead, Hussham of the land of the Temanites reigned in his stead.(Geneva-1560)
1Ch 1:45 And when Iobab also was dead, Husam of the lande of ye Themanites raigned in his steade.(Bishops-1568)
1Ch 1:45 And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.(KJV-1611)
1Ch 1:45 And Jobab died; and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.(Darby-1890)
1Ch 1:45 And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.(ASV-1901)
1Ch 1:45 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites reigned in his place.(Berean-2021)
1Ch 1:45 Cumque et Jobab fuisset mortuus, regnavit pro eo Husam de terra Themanorum.(Latin-405AD)
1Ch 1:45 Und da Jobab starb, ward König an seiner Statt Husam aus der Themaniter Lande.(Luther-1545)
1Ch 1:45 καὶ ἀπέθανεν Ιωβαβ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ᾽ αὐτοῦ Ασομ ἐκ τῆς γῆς Θαιμανων(LXX-132BC)
1Ch 1:45 When Jobab died, Husham of the land of the Temanites reigned in his place.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:46 ============
1Ch 1:46 When Husham died, Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the field of Moab, became king in his place; and the name of his city was Avith.(NASB-1995)
1Ch 1:46 Whan Husam dyed, Hadad the sonne of Bedad (which smote the Madianites in the felde of ye Moabites) was kynge in his steade, & the name of his cite was Auith.(Coverdale-1535)
1Ch 1:46 And when Hussham was dead, Hadad the sonne of Bedad which smote Midian in the fielde of Moab, reigned in his steade, and the name of his citie was Auith.(Geneva-1560)
1Ch 1:46 And when Husam was dead, Hadad the sonne of Bedad, which smote Midian in the fielde of Moab, raigned in his steade: and the name of his citie was Auith.(Bishops-1568)
1Ch 1:46 And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.(KJV-1611)
1Ch 1:46 And Husham died; and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the fields of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.(Darby-1890)
1Ch 1:46 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Avith.(ASV-1901)
1Ch 1:46 When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place. And the name of his city was Avith.(Berean-2021)
1Ch 1:46 Obiit quoque et Husam, et regnavit pro eo Adad filius Badad, qui percussit Madian in terra Moab: et nomen civitatis ejus Avith.(Latin-405AD)
1Ch 1:46 Da Husam starb, ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads der die Midianiter schlug in der Moabiter Feld; und seine Stadt hieß Awith.(Luther-1545)
1Ch 1:46 καὶ ἀπέθανεν Ασομ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ᾽ αὐτοῦ Αδαδ υἱὸς Βαραδ ὁ πατάξας Μαδιαμ ἐν τῷ πεδίῳ Μωαβ καὶ ὄνομα τῇ πόλει αὐτοῦ Γεθθαιμ(LXX-132BC)
1Ch 1:46 And when Husham died, Hadad the son of Bedad, who attacked Midian in the field of Moab, reigned in his place. The name of his city was Avith.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:47 ============
1Ch 1:47 When Hadad died, Samlah of Masrekah became king in his place.(NASB-1995)
1Ch 1:47 Whan Hadad dyed, Samla of Masrek was kynge in his steade.(Coverdale-1535)
1Ch 1:47 So Hadad dyed, and Samlah of Mashrecah reigned in his stead.(Geneva-1560)
1Ch 1:47 So Hadad dyed, and Samla of Masreka raigned in his steade.(Bishops-1568)
1Ch 1:47 And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.(KJV-1611)
1Ch 1:47 And Hadad died; and Samlah of Masrekah reigned in his stead.(Darby-1890)
1Ch 1:47 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.(ASV-1901)
1Ch 1:47 When Hadad died, Samlah from Masrekah reigned in his place.(Berean-2021)
1Ch 1:47 Cumque et Adad fuisset mortuus, regnavit pro eo Semla de Masreca.(Latin-405AD)
1Ch 1:47 Da Hadad starb, ward König an seiner Statt Samla von Masrek.(Luther-1545)
1Ch 1:47 καὶ ἀπέθανεν Αδαδ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ᾽ αὐτοῦ Σαμαα ἐκ Μασεκκας(LXX-132BC)
1Ch 1:47 When Hadad died, Samlah of Masrekah reigned in his place.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:48 ============
1Ch 1:48 When Samlah died, Shaul of Rehoboth by the River became king in his place.(NASB-1995)
1Ch 1:48 Whan Samla dyed, Saul of Rehobeth by the water syde, was kynge in his steade.(Coverdale-1535)
1Ch 1:48 And Samlah dyed, and Shaul of Rehoboth by the riuer reigned in his stead.(Geneva-1560)
1Ch 1:48 And Samla dyed, and Saul of Rehoboth by the ryuer syde, raigned in his steade.(Bishops-1568)
1Ch 1:48 And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.(KJV-1611)
1Ch 1:48 And Samlah died; and Saul of Rehoboth on the river reigned in his stead.(Darby-1890)
1Ch 1:48 And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.(ASV-1901)
1Ch 1:48 When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the Euphrates reigned in his place.(Berean-2021)
1Ch 1:48 Sed et Semla mortuus est, et regnavit pro eo Saul de Rohoboth, quæ juxta amnem sita est.(Latin-405AD)
1Ch 1:48 Da Samla starb, ward König an seiner Statt Saul von Rehoboth am Strom.(Luther-1545)
1Ch 1:48 καὶ ἀπέθανεν Σαμαα καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ᾽ αὐτοῦ Σαουλ ἐκ Ροωβωθ τῆς παρὰ ποταμόν(LXX-132BC)
1Ch 1:48 And when Samlah died, Saul of Rehoboth-by-the-River reigned in his place.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:49 ============
1Ch 1:49 When Shaul died, Baal-hanan the son of Achbor became king in his place.(NASB-1995)
1Ch 1:49 Whan Saul dyed, Baal Hauan the sonne of Achbor was kynge in his steade.(Coverdale-1535)
1Ch 1:49 And when Shaul was dead, Baal-hanan the sonne of Achbor reigned in his stead.(Geneva-1560)
1Ch 1:49 And when Saul was dead, Baalhanan the sonne of Achbor raigned in his steade.(Bishops-1568)
1Ch 1:49 And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.(KJV-1611)
1Ch 1:49 And Saul died; and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.(Darby-1890)
1Ch 1:49 And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.(ASV-1901)
1Ch 1:49 When Shaul died, Baal-hanan son of Achbor reigned in his place.(Berean-2021)
1Ch 1:49 Mortuo quoque Saul, regnavit pro eo Balanan filius Achobor.(Latin-405AD)
1Ch 1:49 Da Saul starb, ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Achbors.(Luther-1545)
1Ch 1:49 καὶ ἀπέθανεν Σαουλ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ᾽ αὐτοῦ Βαλαεννων υἱὸς Αχοβωρ(LXX-132BC)
1Ch 1:49 When Saul died, Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:50 ============
1Ch 1:50 When Baal-hanan died, Hadad became king in his place; and the name of his city was Pai, and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.(NASB-1995)
1Ch 1:50 Whan Baal Hauan dyed, Hadad was kynge in his steade, and the name of his cite was Pagi, & his wyues name was Mehetabeel the doughter of Matred, & doughter of Mesahab.(Coverdale-1535)
1Ch 1:50 And Baal-hanan dyed, and Hadad reigned in his stead, and the name of his citie was Pai, & his wiues name Mehetabel the daughter of Matred the daughter of Mezahab.(Geneva-1560)
1Ch 1:50 And Baalhanan dyed, & Hadad raigned in his steade: and the name of his citie was Phai, and his wyues name was Mehetabel the daughter of Matred the daughter of Mesahab.(Bishops-1568)
1Ch 1:50 And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.(KJV-1611)
1Ch 1:50 And Baal-hanan died; and Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel the daughter of Matred, daughter of Mezahab.(Darby-1890)
1Ch 1:50 And Baal-hanan died, and Hadad reigned in his stead; and the name of his city was Pai: and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.(ASV-1901)
1Ch 1:50 When Baal-hanan died, Hadad reigned in his place. His city was named Pau, and his wife's name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.(Berean-2021)
1Ch 1:50 Sed et hic mortuus est, et regnavit pro eo Adad: cujus urbis nomen fuit Phau, et appellata est uxor ejus Meetabel filia Matred filiæ Mezaab.~(Latin-405AD)
1Ch 1:50 Da Baal-Hanan starb, ward König an seiner Statt Hadad, und seine Stadt hieß Pagi; und sein Weib hieß Mehetabeel, eine Tochter Matreds, die Mesahabs Tochter war.(Luther-1545)
1Ch 1:50 καὶ ἀπέθανεν Βαλαεννων υἱὸς Αχοβωρ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ᾽ αὐτοῦ Αδαδ υἱὸς Βαραδ καὶ ὄνομα τῇ πόλει αὐτοῦ Φογωρ(LXX-132BC)
1Ch 1:50 And when Baal-Hanan died, Hadad reigned in his place; and the name of his city was Pai. His wife's name was Mehetabel the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:51 ============
1Ch 1:51 Then Hadad died. Now the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,(NASB-1995)
1Ch 1:51 But whan Hadad dyed, there were prynces at Edom: Prynce Thimnah, prynce Alua, prynce Ietheth,(Coverdale-1535)
1Ch 1:51 Hadad dyed also, and there were dukes in Edom, duke Timna, duke Aliah, duke Ietheth,(Geneva-1560)
1Ch 1:51 Hadad dyed also. And there were dukes in Edom: Duke Thimna, Duke Aliah, Duke Ietheth,(Bishops-1568)
1Ch 1:51 Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,(KJV-1611)
1Ch 1:51 And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,(Darby-1890)
1Ch 1:51 And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,(ASV-1901)
1Ch 1:51 Then Hadad died. Now the chiefs of Edom were Timna, Alvah, Jetheth,(Berean-2021)
1Ch 1:51 Adad autem mortuo, duces pro regibus in Edom esse cœperunt: dux Thamna, dux Alva, dux Jetheth,(Latin-405AD)
1Ch 1:51 Da aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth,(Luther-1545)
1Ch 1:51 καὶ ἀπέθανεν Αδαδ καὶ ἦσαν ἡγεμόνες Εδωμ ἡγεμὼν Θαμανα ἡγεμὼν Γωλα ἡγεμὼν Ιεθετ(LXX-132BC)
1Ch 1:51 Hadad died also. And the chiefs of Edom were Chief Timnah, Chief Aliah, Chief Jetheth,(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:52 ============
1Ch 1:52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,(NASB-1995)
1Ch 1:52 prynce Ahalibama, prynce Ela, prynce Pinon,(Coverdale-1535)
1Ch 1:52 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,(Geneva-1560)
1Ch 1:52 Duke Aholibama, Duke Ela, Duke Pinon,(Bishops-1568)
1Ch 1:52 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,(KJV-1611)
1Ch 1:52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,(Darby-1890)
1Ch 1:52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,(ASV-1901)
1Ch 1:52 Oholibamah, Elah, Pinon,(Berean-2021)
1Ch 1:52 dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon,(Latin-405AD)
1Ch 1:52 Fürst Oholibama, Fürst Ela, Fürst Pinon,(Luther-1545)
1Ch 1:52 ἡγεμὼν Ελιβαμας ἡγεμὼν Ηλας ἡγεμὼν Φινων(LXX-132BC)
1Ch 1:52 Chief Aholibamah, Chief Elah, Chief Pinon,(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:53 ============
1Ch 1:53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,(NASB-1995)
1Ch 1:53 prynce Kenas, prynce Theman, prynce Mibzar,(Coverdale-1535)
1Ch 1:53 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,(Geneva-1560)
1Ch 1:53 Duke Kenaz, Duke Theman, Duke Mibzar,(Bishops-1568)
1Ch 1:53 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,(KJV-1611)
1Ch 1:53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,(Darby-1890)
1Ch 1:53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,(ASV-1901)
1Ch 1:53 Kenaz, Teman, Mibzar,(Berean-2021)
1Ch 1:53 dux Cenez, dux Theman, dux Mabsar,(Latin-405AD)
1Ch 1:53 Fürst Kenas, Fürst Theman, Fürst Mizbar,(Luther-1545)
1Ch 1:53 ἡγεμὼν Κενεζ ἡγεμὼν Θαιμαν ἡγεμὼν Μαβσαρ(LXX-132BC)
1Ch 1:53 Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar,(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 1:54 ============
1Ch 1:54 chief Magdiel, chief Iram. These were the chiefs of Edom.(NASB-1995)
1Ch 1:54 prynce Magdiel, prynce Iram. These are the prynces of Edom.(Coverdale-1535)
1Ch 1:54 Duke Magdiel, duke Iram: these were the dukes of Edom.(Geneva-1560)
1Ch 1:54 Duke Magdiel, Duke Iram. These are the Dukes of Edom.(Bishops-1568)
1Ch 1:54 Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom.(KJV-1611)
1Ch 1:54 chief Magdiel, chief Iram. These were the chiefs of Edom.(Darby-1890)
1Ch 1:54 chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom.(ASV-1901)
1Ch 1:54 Magdiel, and Iram. These were the chiefs of Edom.(Berean-2021)
1Ch 1:54 dux Magdiel, dux Hiram: hi duces Edom.(Latin-405AD)
1Ch 1:54 Fürst Magdiel, Fürst Iram. Das sind die Fürsten zu Edom.(Luther-1545)
1Ch 1:54 ἡγεμὼν Μεγεδιηλ ἡγεμὼν Ηραμ οὗτοι ἡγεμόνες Εδωμ(LXX-132BC)
1Ch 1:54 Chief Magdiel, and Chief Iram. These were the chiefs of Edom.(NKJV-1982)

======= 1 Chronicles 2:1 ============
1Ch 2:1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,(NASB-1995)
1Ch 2:1 These are the children of Israel: Ruben, Simeon, Leui, Iuda, Isachar, Zabulon,(Coverdale-1535)
1Ch 2:1 These are the sonnes of Israel, Reuben, Simeon, Leui and Iudah, Isshachar, & Zebulun,(Geneva-1560)
1Ch 2:1 These are the sonnes of Israel: Ruben, Simeon, Leui, Iuda, Isachar, and Zabulon.(Bishops-1568)
1Ch 2:1 These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,(KJV-1611)
1Ch 2:1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi and Judah, Issachar and Zebulun,(Darby-1890)
1Ch 2:1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,(ASV-1901)
1Ch 2:1 These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,(Berean-2021)
1Ch 2:1 Filii autem Israël: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, et Zabulon,(Latin-405AD)
1Ch 2:1 Dies sind die Kinder Israels: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Isaschar, Sebulon,(Luther-1545)
1Ch 2:1 ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ισραηλ Ρουβην Συμεων Λευι Ιουδα Ισσαχαρ Ζαβουλων(LXX-132BC)
1Ch 2:1 These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,(NKJV-1982)


top of the page
THIS CHAPTER:    0339_13_1_Chronicles_01_EN-study.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0335_12_2_Kings_22_EN-study.html
0336_12_2_Kings_23_EN-study.html
0337_12_2_Kings_24_EN-study.html
0338_12_2_Kings_25_EN-study.html

NEXT CHAPTERS:
0340_13_1_Chronicles_02_EN-study.html
0341_13_1_Chronicles_03_EN-study.html
0342_13_1_Chronicles_04_EN-study.html
0343_13_1_Chronicles_05_EN-study.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."