BibleTech.net:Selected languages and versions:KJV,GB-Geneva, French, Hebrew and NASB
navigation tools

Today's Date:




======= Leviticus 27:1 ============
Lev 27:1 And the LORD spake unto Moses, saying,(KJV)
Leviticus 27:1 Moreouer the Lord spake vnto Moses, saying,(Geneva)
Lévitique 27:1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:(FR)
‫ 1 ׃27 וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ ‬ Leviticus
Lev 27:1 Again, the Lord spoke to Moses, saying,(nasb)

======= Leviticus 27:2 ============
Lev 27:2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When a man shall make a singular vow, the persons shall be for the LORD by thy estimation.(KJV)
Leviticus 27:2 Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, If any man shall make a vowe of a person vnto the Lord, by thy estimation,(Geneva)
Lévitique 27:2 Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Lorsqu'on fera des voeux, s'il s'agit de personnes, elles seront à l'Eternel d'après ton estimation.(FR)
‫ 2 ׃27 דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם אִ֕ישׁ כִּ֥י יַפְלִ֖א נֶ֑דֶר בְּעֶרְכְּךָ֥ נְפָשֹׁ֖ת לַֽיהוָֽה׃ ‬ Leviticus
Lev 27:2 "Speak to the sons of Israel and say to them, 'When a man makes a difficult vow, he shall be valued according to your valuation of persons belonging to the Lord.(nasb)

======= Leviticus 27:3 ============
Lev 27:3 And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.(KJV)
Leviticus 27:3 Then thy estimation shall bee thus: a male from twentie yeere olde vnto sixty yeere olde shalbe by thy estimation euen fifty shekels of siluer, after the shekel of the Sanctuarie.(Geneva)
Lévitique 27:3 Si tu as à faire l'estimation d'un mâle de vingt à soixante ans, ton estimation sera de cinquante sicles d'argent, selon le sicle du sanctuaire;(FR)
‫ 3 ׃27 וְהָיָ֤ה עֶרְכְּךָ֙ הַזָּכָ֔ר מִבֶּן֙ עֶשְׂרִ֣ים שָׁנָ֔ה וְעַ֖ד בֶּן־שִׁשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה וְהָיָ֣ה עֶרְכְּךָ֗ חֲמִשִּׁ֛ים שֶׁ֥קֶל כֶּ֖סֶף בְּשֶׁ֥קֶל הַקֹּֽדֶשׁ׃ ‬ Leviticus
Lev 27:3 If your valuation is of the male from twenty years even to sixty years old, then your valuation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.(nasb)

======= Leviticus 27:4 ============
Lev 27:4 And if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels.(KJV)
Leviticus 27:4 But if it be a female, then thy valuation shal be thirtie shekels.(Geneva)
Lévitique 27:4 si c'est une femme, ton estimation sera de trente sicles.(FR)
‫ 4 ׃27 וְאִם־נְקֵבָ֖ה הִ֑וא וְהָיָ֥ה עֶרְכְּךָ֖ שְׁלֹשִׁ֥ים שָֽׁקֶל׃ ‬ Leviticus
Lev 27:4 Or if it is a female, then your valuation shall be thirty shekels.(nasb)

======= Leviticus 27:5 ============
Lev 27:5 And if it be from five years old even unto twenty years old, then thy estimation shall be of the male twenty shekels, and for the female ten shekels.(KJV)
Leviticus 27:5 And from fiue yere old to twentie yere olde thy valuation shall be for the male twentie shekels, and for the female ten shekels.(Geneva)
Lévitique 27:5 De cinq à vingt ans, ton estimation sera de vingt sicles pour un mâle, et de dix sicles pour une fille.(FR)
‫ 5 ׃27 וְאִ֨ם מִבֶּן־חָמֵ֜שׁ שָׁנִ֗ים וְעַד֙ בֶּן־עֶשְׂרִ֣ים שָׁנָ֔ה וְהָיָ֧ה עֶרְכְּךָ֛ הַזָּכָ֖ר עֶשְׂרִ֣ים שְׁקָלִ֑ים וְלַנְּקֵבָ֖ה עֲשֶׂ֥רֶת שְׁקָלִֽים׃ ‬ Leviticus
Lev 27:5 If it be from five years even to twenty years old then your valuation for the male shall be twenty shekels and for the female ten shekels.(nasb)

======= Leviticus 27:6 ============
Lev 27:6 And if it be from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation shall be three shekels of silver.(KJV)
Leviticus 27:6 But fro a moneth old vnto fiue yere old, thy price of the male shall bee fiue shekels of siluer, and thy price of the female, three shekels of siluer.(Geneva)
Lévitique 27:6 D'un mois à cinq ans, ton estimation sera de cinq sicles d'argent pour un mâle, et de trois sicles d'argent pour une fille.(FR)
‫ 6 ׃27 וְאִ֣ם מִבֶּן־חֹ֗דֶשׁ וְעַד֙ בֶּן־חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֔ים וְהָיָ֤ה עֶרְכְּךָ֙ הַזָּכָ֔ר חֲמִשָּׁ֥ה שְׁקָלִ֖ים כָּ֑סֶף וְלַנְּקֵבָ֣ה עֶרְכְּךָ֔ שְׁלֹ֥שֶׁת שְׁקָלִ֖ים כָּֽסֶף׃ ‬ Leviticus
Lev 27:6 But if they are from a month even up to five years old, then your valuation shall be five shekels of silver for the male, and for the female your valuation shall be three shekels of silver.(nasb)

======= Leviticus 27:7 ============
Lev 27:7 And if it be from sixty years old and above; if it be a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.(KJV)
Leviticus 27:7 And from sixty yeere olde and aboue, if he be a male, then thy price shalbe fifteene shekels, and for the female ten shekels.(Geneva)
Lévitique 27:7 De soixante ans et au-dessus, ton estimation sera de quinze sicles pour un mâle, et de dix sicles pour une femme.(FR)
‫ 7 ׃27 וְ֠אִם מִבֶּן־שִׁשִּׁ֨ים שָׁנָ֤ה וָמַ֙עְלָה֙ אִם־זָכָ֔ר וְהָיָ֣ה עֶרְכְּךָ֔ חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר שָׁ֑קֶל וְלַנְּקֵבָ֖ה עֲשָׂרָ֥ה שְׁקָלִֽים׃ ‬ Leviticus
Lev 27:7 If they are from sixty years old and upward, if it is a male, then your valuation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.(nasb)

======= Leviticus 27:8 ============
Lev 27:8 But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.(KJV)
Leviticus 27:8 But if he be poorer then thou hast esteemed him, then shall hee present himselfe before the Priest, & the Priest shal value him, according to the abilitie of him that vowed, so shall the Priest value him.(Geneva)
Lévitique 27:8 Si celui qui a fait le voeu est trop pauvre pour payer ton estimation, on le présentera au sacrificateur, qui le taxera, et le sacrificateur fera une estimation en rapport avec les ressources de cet homme.(FR)
‫ 8 ׃27 וְאִם־מָ֥ךְ הוּא֙ מֵֽעֶרְכֶּ֔ךָ וְהֶֽעֱמִידוֹ֙ לִפְנֵ֣י הַכֹּהֵ֔ן וְהֶעֱרִ֥יךְ אֹת֖וֹ הַכֹּהֵ֑ן עַל־פִּ֗י אֲשֶׁ֤ר תַּשִּׂיג֙ יַ֣ד הַנֹּדֵ֔ר יַעֲרִיכֶ֖נּוּ הַכֹּהֵֽן׃ ס ‬ Leviticus
Lev 27:8 But if he is poorer than your valuation, then he shall be placed before the priest and the priest shall value him; according to the means of the one who vowed, the priest shall value him.(nasb)

======= Leviticus 27:9 ============
Lev 27:9 And if it be a beast, whereof men bring an offering unto the LORD, all that any man giveth of such unto the LORD shall be holy.(KJV)
Leviticus 27:9 And if it be a beast, whereof men bring an offering vnto the Lorde, all that one giueth of such vnto the Lorde, shalbe holy.(Geneva)
Lévitique 27:9 S'il s'agit d'animaux qui peuvent être offerts en sacrifice à l'Eternel, tout animal qu'on donnera à l'Eternel sera chose sainte.(FR)
‫ 9 ׃27 וְאִם־בְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר יַקְרִ֧יבוּ מִמֶּ֛נָּה קָרְבָּ֖ן לַֽיהוָ֑ה כֹּל֩ אֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֥ן מִמֶּ֛נּוּ לַיהוָ֖ה יִֽהְיֶה־קֹּֽדֶשׁ׃ ‬ Leviticus
Lev 27:9 'Now if it is an animal of the kind which men can present as an offering to the Lord, any such that one gives to the Lord shall be holy.(nasb)

======= Leviticus 27:10 ============
Lev 27:10 He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.(KJV)
Leviticus 27:10 He shall not alter it nor change it, a good for a badde, nor a badde for a good: and if hee change beast for beast, then both this and that, which was changed for it, shall be holy.(Geneva)
Lévitique 27:10 On ne le changera point, et l'on n'en mettra point un mauvais à la place d'un bon ni un bon à la place d'un mauvais; si l'on remplace un animal par un autre, ils seront l'un et l'autre chose sainte.(FR)
‫ 10 ׃27 לֹ֣א יַחֲלִיפֶ֗נּוּ וְלֹֽא־יָמִ֥יר אֹת֛וֹ ט֥וֹב בְּרָ֖ע אוֹ־רַ֣ע בְּט֑וֹב וְאִם־הָמֵ֨ר יָמִ֤יר בְּהֵמָה֙ בִּבְהֵמָ֔ה וְהָֽיָה־ה֥וּא וּתְמוּרָת֖וֹ יִֽהְיֶה־קֹּֽדֶשׁ׃ ‬ Leviticus
Lev 27:10 He shall not replace it or exchange it, a good for a bad, or a bad for a good; or if he does exchange animal for animal, then both it and its substitute shall become holy.(nasb)

======= Leviticus 27:11 ============
Lev 27:11 And if it be any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest:(KJV)
Leviticus 27:11 And if it be any vncleane beast, of which men do not offer a sacrifice vnto the Lorde, hee shall then present the beast before the Priest.(Geneva)
Lévitique 27:11 S'il s'agit d'animaux impurs, qui ne peuvent être offerts en sacrifice à l'Eternel, on présentera l'animal au sacrificateur,(FR)
‫ 11 ׃27 וְאִם֙ כָּל־בְּהֵמָ֣ה טְמֵאָ֔ה אֲ֠שֶׁר לֹא־יַקְרִ֧יבוּ מִמֶּ֛נָּה קָרְבָּ֖ן לַֽיהוָ֑ה וְהֽ͏ֶעֱמִ֥יד אֶת־הַבְּהֵמָ֖ה לִפְנֵ֥י הַכֹּהֵֽן׃ ‬ Leviticus
Lev 27:11 If, however, it is any unclean animal of the kind which men do not present as an offering to the Lord, then he shall place the animal before the priest.(nasb)

======= Leviticus 27:12 ============
Lev 27:12 And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.(KJV)
Leviticus 27:12 And the Priest shall value it, whether it be good or bad: and as thou valuest it, which art the Priest, so shall it bee.(Geneva)
Lévitique 27:12 qui en fera l'estimation selon qu'il sera bon ou mauvais, et l'on s'en rapportera à l'estimation du sacrificateur.(FR)
‫ 12 ׃27 וְהֶעֱרִ֤יךְ הַכֹּהֵן֙ אֹתָ֔הּ בֵּ֥ין ט֖וֹב וּבֵ֣ין רָ֑ע כְּעֶרְכְּךָ֥ הַכֹּהֵ֖ן כֵּ֥ן יִהְיֶֽה׃ ‬ Leviticus
Lev 27:12 The priest shall value it as either good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.(nasb)

======= Leviticus 27:13 ============
Lev 27:13 But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof unto thy estimation.(KJV)
Leviticus 27:13 But if he will bye it againe, then hee shall giue the fift part of it more, aboue thy valuation.(Geneva)
Lévitique 27:13 Si on veut le racheter, on ajoutera un cinquième à son estimation.(FR)
‫ 13 ׃27 וְאִם־גָּאֹ֖ל יִגְאָלֶ֑נָּה וְיָסַ֥ף חֲמִישִׁת֖וֹ עַל־עֶרְכֶּֽךָ׃ ‬ Leviticus
Lev 27:13 But if he should ever wish to redeem it, then he shall add one-fifth of it to your valuation.(nasb)

======= Leviticus 27:14 ============
Lev 27:14 And when a man shall sanctify his house to be holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.(KJV)
Leviticus 27:14 Also whe a man shall dedicate his house to be holy vnto the Lorde, then the Priest shall value it, whether it be good or bad, and as ye Priest shall prise it, so shall the value be.(Geneva)
Lévitique 27:14 Si quelqu'un sanctifie sa maison en la consacrant à l'Eternel, le sacrificateur en fera l'estimation selon qu'elle sera bonne ou mauvaise, et l'on s'en tiendra à l'estimation du sacrificateur.(FR)
‫ 14 ׃27 וְאִ֗ישׁ כִּֽי־יַקְדִּ֨שׁ אֶת־בֵּית֥וֹ קֹ֙דֶשׁ֙ לַֽיהוָ֔ה וְהֶעֱרִיכוֹ֙ הַכֹּהֵ֔ן בֵּ֥ין ט֖וֹב וּבֵ֣ין רָ֑ע כַּאֲשֶׁ֨ר יַעֲרִ֥יךְ אֹת֛וֹ הַכֹּהֵ֖ן כֵּ֥ן יָקֽוּם׃ ‬ Leviticus
Lev 27:14 'Now if a man consecrates his house as holy to the Lord, then the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall stand.(nasb)

======= Leviticus 27:15 ============
Lev 27:15 And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.(KJV)
Leviticus 27:15 But if he that sanctified it, will redeeme his house, then hee shall giue thereto the fift part of money more then thy estimation, & it shalbe his.(Geneva)
Lévitique 27:15 Si celui qui a sanctifié sa maison veut la racheter, il ajoutera un cinquième au prix de son estimation, et elle sera à lui.(FR)
‫ 15 ׃27 וְאִ֨ם־הַמַּקְדִּ֔ישׁ יִגְאַ֖ל אֶת־בֵּית֑וֹ וְ֠יָסַף חֲמִישִׁ֧ית כֶּֽסֶף־עֶרְכְּךָ֛ עָלָ֖יו וְהָ֥יָה לֽוֹ׃ ‬ Leviticus
Lev 27:15 Yet if the one who consecrates it should wish to redeem his house, then he shall add one-fifth of your valuation price to it, so that it may be his.(nasb)

======= Leviticus 27:16 ============
Lev 27:16 And if a man shall sanctify unto the LORD some part of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed thereof: an homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.(KJV)
Leviticus 27:16 If also a man dedicate to the Lorde any grounde of his inheritance, then shalt thou esteeme it according to the seede therof: an Homer of barlie seede shalbe at fiftie shekels of siluer.(Geneva)
Lévitique 27:16 Si quelqu'un sanctifie à l'Eternel un champ de sa propriété, ton estimation sera en rapport avec la quantité de semence, cinquante sicles d'argent pour un homer de semence d'orge.(FR)
‫ 16 ׃27 וְאִ֣ם ׀ מִשְּׂדֵ֣ה אֲחֻזָּת֗וֹ יַקְדִּ֥ישׁ אִישׁ֙ לַֽיהוָ֔ה וְהָיָ֥ה עֶרְכְּךָ֖ לְפִ֣י זַרְע֑וֹ זֶ֚רַע חֹ֣מֶר שְׂעֹרִ֔ים בַּחֲמִשִּׁ֖ים שֶׁ֥קֶל כָּֽסֶף׃ ‬ Leviticus
Lev 27:16 'Again, if a man consecrates to the Lord part of the fields of his own property, then your valuation shall be proportionate to the seed needed for it: a homer of barley seed at fifty shekels of silver.(nasb)

======= Leviticus 27:17 ============
Lev 27:17 If he sanctify his field from the year of jubile, according to thy estimation it shall stand.(KJV)
Leviticus 27:17 If he dedicate his field immediately from the yeere of Iubile, it shall bee worth as thou doest esteeme it.(Geneva)
Lévitique 27:17 Si c'est dès l'année du jubilé qu'il sanctifie son champ, on s'en tiendra à ton estimation;(FR)
‫ 17 ׃27 אִם־מִשְּׁנַ֥ת הַיֹּבֵ֖ל יַקְדִּ֣ישׁ שָׂדֵ֑הוּ כְּעֶרְכְּךָ֖ יָקֽוּם׃ ‬ Leviticus
Lev 27:17 If he consecrates his field as of the year of jubilee, according to your valuation it shall stand.(nasb)

======= Leviticus 27:18 ============
Lev 27:18 But if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubile, and it shall be abated from thy estimation.(KJV)
Leviticus 27:18 But if hee dedicate his fielde after the Iubile, then the Priest shall recken him the money according to ye yeeres that remaine vnto the yere of Iubile, and it shalbe abated by thy estimation.(Geneva)
Lévitique 27:18 si c'est après le jubilé qu'il sanctifie son champ, le sacrificateur en évaluera le prix à raison du nombre d'années qui restent jusqu'au jubilé, et il sera fait une réduction sur ton estimation.(FR)
‫ 18 ׃27 וְאִם־אַחַ֣ר הַיֹּבֵל֮ יַקְדִּ֣ישׁ שָׂדֵהוּ֒ וְחִשַּׁב־ל֨וֹ הַכֹּהֵ֜ן אֶת־הַכֶּ֗סֶף עַל־פִּ֤י הַשָּׁנִים֙ הַנּ֣וֹתָרֹ֔ת עַ֖ד שְׁנַ֣ת הַיֹּבֵ֑ל וְנִגְרַ֖ע מֵֽעֶרְכֶּֽךָ׃ ‬ Leviticus
Lev 27:18 If he consecrates his field after the jubilee, however, then the priest shall calculate the price for him proportionate to the years that are left until the year of jubilee; and it shall be deducted from your valuation.(nasb)

======= Leviticus 27:19 ============
Lev 27:19 And if he that sanctified the field will in any wise redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him.(KJV)
Leviticus 27:19 And if he that dedicateth it, will redeeme the fielde, then he shall put the fift parte of the price, that thou esteemedst it at, thereunto, and it shall remaine his.(Geneva)
Lévitique 27:19 Si celui qui a sanctifié son champ veut le racheter, il ajoutera un cinquième au prix de ton estimation, et le champ lui restera.(FR)
‫ 19 ׃27 וְאִם־גָּאֹ֤ל יִגְאַל֙ אֶת־הַשָּׂדֶ֔ה הַמַּקְדִּ֖ישׁ אֹת֑וֹ וְ֠יָסַף חֲמִשִׁ֧ית כֶּֽסֶף־עֶרְכְּךָ֛ עָלָ֖יו וְקָ֥ם לֽוֹ׃ ‬ Leviticus
Lev 27:19 If the one who consecrates it should ever wish to redeem the field, then he shall add one-fifth of your valuation price to it, so that it may pass to him.(nasb)

======= Leviticus 27:20 ============
Lev 27:20 And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.(KJV)
Leviticus 27:20 And if he will not redeeme the fielde, but the Priest sell the fielde to another man, it shalbe redeemed no more.(Geneva)
Lévitique 27:20 S'il ne rachète point le champ, et qu'on le vende à un autre homme, il ne pourra plus être racheté.(FR)
‫ 20 ׃27 וְאִם־לֹ֤א יִגְאַל֙ אֶת־הַשָּׂדֶ֔ה וְאִם־מָכַ֥ר אֶת־הַשָּׂדֶ֖ה לְאִ֣ישׁ אַחֵ֑ר לֹ֥א יִגָּאֵ֖ל עֽוֹד׃ ‬ Leviticus
Lev 27:20 Yet if he will not redeem the field, but has sold the field to another man, it may no longer be redeemed;(nasb)

======= Leviticus 27:21 ============
Lev 27:21 But the field, when it goeth out in the jubile, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.(KJV)
Leviticus 27:21 But the field shalbe holy to the Lord, whe it goeth out in the Iubile, as a fielde separate from common vses: the possession thereof shall be the Priests.(Geneva)
Lévitique 27:21 Et quand l'acquéreur en sortira au jubilé, ce champ sera consacré à l'Eternel, comme un champ qui a été dévoué; il deviendra la propriété du sacrificateur.(FR)
‫ 21 ׃27 וְהָיָ֨ה הַשָּׂדֶ֜ה בְּצֵאת֣וֹ בַיֹּבֵ֗ל קֹ֛דֶשׁ לַֽיהוָ֖ה כִּשְׂדֵ֣ה הַחֵ֑רֶם לַכֹּהֵ֖ן תִּהְיֶ֥ה אֲחֻזָּתֽוֹ׃ ‬ Leviticus
Lev 27:21 and when it reverts in the jubilee, the field shall be holy to the Lord, like a field set apart; it shall be for the priest as his property.(nasb)

======= Leviticus 27:22 ============
Lev 27:22 And if a man sanctify unto the LORD a field which he hath bought, which is not of the fields of his possession;(KJV)
Leviticus 27:22 If a man also dedicate vnto ye Lord a fielde which he hath bought, which is not of the groud of his inheritance,(Geneva)
Lévitique 27:22 Si quelqu'un sanctifie à l'Eternel un champ qu'il a acquis et qui ne fait point partie de sa propriété,(FR)
‫ 22 ׃27 וְאִם֙ אֶת־שְׂדֵ֣ה מִקְנָת֔וֹ אֲשֶׁ֕ר לֹ֖א מִשְּׂדֵ֣ה אֲחֻזָּת֑וֹ יַקְדִּ֖ישׁ לַֽיהוָֽה׃ ‬ Leviticus
Lev 27:22 Or if he consecrates to the Lord a field which he has bought, which is not a part of the field of his own property,(nasb)

======= Leviticus 27:23 ============
Lev 27:23 Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, even unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the LORD.(KJV)
Leviticus 27:23 Then the Priest shall set the price to him, as thou esteemest it, vnto the yeere of Iubile, & he shall giue thy price the same day, as a thing holy vnto the Lord.(Geneva)
Lévitique 27:23 le sacrificateur en évaluera le prix d'après ton estimation jusqu'à l'année du jubilé, et cet homme paiera le jour même le prix fixé, comme étant consacré à l'Eternel.(FR)
‫ 23 ׃27 וְחִשַּׁב־ל֣וֹ הַכֹּהֵ֗ן אֵ֚ת מִכְסַ֣ת הָֽעֶרְכְּךָ֔ עַ֖ד שְׁנַ֣ת הַיֹּבֵ֑ל וְנָתַ֤ן אֶת־הָעֶרְכְּךָ֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא קֹ֖דֶשׁ לַיהוָֽה׃ ‬ Leviticus
Lev 27:23 then the priest shall calculate for him the amount of your valuation up to the year of jubilee; and he shall on that day give your valuation as holy to the Lord.(nasb)

======= Leviticus 27:24 ============
Lev 27:24 In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong.(KJV)
Leviticus 27:24 But in the yeere of Iubile, the fielde shall returne vnto him, of whome it was bought: to him, I say, whose inheritance the land was.(Geneva)
Lévitique 27:24 L'année du jubilé, le champ retournera à celui de qui il avait été acheté et de la propriété dont il faisait partie.(FR)
‫ 24 ׃27 בִּשְׁנַ֤ת הַיּוֹבֵל֙ יָשׁ֣וּב הַשָּׂדֶ֔ה לַאֲשֶׁ֥ר קָנָ֖הוּ מֵאִתּ֑וֹ לַאֲשֶׁר־ל֖וֹ אֲחֻזַּ֥ת הָאָֽרֶץ׃ ‬ Leviticus
Lev 27:24 In the year of jubilee the field shall return to the one from whom he bought it, to whom the possession of the land belongs.(nasb)

======= Leviticus 27:25 ============
Lev 27:25 And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.(KJV)
Leviticus 27:25 And all thy valuation shall bee according to the shekel of the Sanctuarie: a shekel conteyneth twenty gerahs.(Geneva)
Lévitique 27:25 Toutes tes estimations se feront en sicles du sanctuaire: le sicle est de vingt guéras.(FR)
‫ 25 ׃27 וְכָל־עֶרְכְּךָ֔ יִהְיֶ֖ה בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ עֶשְׂרִ֥ים גֵּרָ֖ה יִהְיֶ֥ה הַשָּֽׁקֶל׃ ס ‬ Leviticus
Lev 27:25 Every valuation of yours, moreover, shall be after the shekel of the sanctuary. The shekel shall be twenty gerahs.(nasb)

======= Leviticus 27:26 ============
Lev 27:26 Only the firstling of the beasts, which should be the LORD's firstling, no man shall sanctify it; whether it be ox, or sheep: it is the LORD's.(KJV)
Leviticus 27:26 Notwithstanding the first borne of the beastes, because it is the Lordes first borne, none shall dedicate such, be it bullocke, or sheepe; for it is the Lords.(Geneva)
Lévitique 27:26 Nul ne pourra sanctifier le premier-né de son bétail, lequel appartient déjà à l'Eternel en sa qualité de premier-né; soit boeuf, soit agneau, il appartient à l'Eternel.(FR)
‫ 26 ׃27 אַךְ־בְּכ֞וֹר אֲשֶׁר־יְבֻכַּ֤ר לַֽיהוָה֙ בִּבְהֵמָ֔ה לֹֽא־יַקְדִּ֥ישׁ אִ֖ישׁ אֹת֑וֹ אִם־שׁ֣וֹר אִם־שֶׂ֔ה לַֽיהוָ֖ה הֽוּא׃ ‬ Leviticus
Lev 27:26 'However, a firstborn among animals, which as a firstborn belongs to the Lord, no man may consecrate it; whether ox or sheep, it is the Lord's.(nasb)

======= Leviticus 27:27 ============
Lev 27:27 And if it be of an unclean beast, then he shall redeem it according to thine estimation, and shall add a fifth part of it thereto: or if it be not redeemed, then it shall be sold according to thy estimation.(KJV)
Leviticus 27:27 But if it be an vncleane beast, then he shall redeeme it by thy valuation, and giue the fift part more thereto: & if it be not redeemed, then it shalbe solde, according to thy estimation.(Geneva)
Lévitique 27:27 S'il s'agit d'un animal impur, on le rachètera au prix de ton estimation, en y ajoutant un cinquième; s'il n'est pas racheté, il sera vendu d'après ton estimation.(FR)
‫ 27 ׃27 וְאִ֨ם בַּבְּהֵמָ֤ה הַטְּמֵאָה֙ וּפָדָ֣ה בְעֶרְכֶּ֔ךָ וְיָסַ֥ף חֲמִשִׁת֖וֹ עָלָ֑יו וְאִם־לֹ֥א יִגָּאֵ֖ל וְנִמְכַּ֥ר בְּעֶרְכֶּֽךָ׃ ‬ Leviticus
Lev 27:27 But if it is among the unclean animals, then he shall redeem it according to your valuation and add to it one-fifth of it; and if it is not redeemed, then it shall be sold according to your valuation.(nasb)

======= Leviticus 27:28 ============
Lev 27:28 Notwithstanding no devoted thing, that a man shall devote unto the LORD of all that he hath, both of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy unto the LORD.(KJV)
Leviticus 27:28 Notwithstanding, nothing separate from the common vse that a man doeth separate vnto the Lord of all that he hath (whether it bee man or beast, or lande of his inheritance) may be solde nor redeemed: for euery thing separate from the common vse is most holy vnto the Lorde.(Geneva)
Lévitique 27:28 Tout ce qu'un homme dévouera par interdit à l'Eternel, dans ce qui lui appartient, ne pourra ni se vendre, ni se racheter, que ce soit une personne, un animal, ou un champ de sa propriété; tout ce qui sera dévoué par interdit sera entièrement consacré à l'Eternel.(FR)
‫ 28 ׃27 אַךְ־כָּל־חֵ֡רֶם אֲשֶׁ֣ר יַחֲרִם֩ אִ֨ישׁ לַֽיהוָ֜ה מִכָּל־אֲשֶׁר־ל֗וֹ מֵאָדָ֤ם וּבְהֵמָה֙ וּמִשְּׂדֵ֣ה אֲחֻזָּת֔וֹ לֹ֥א יִמָּכֵ֖ר וְלֹ֣א יִגָּאֵ֑ל כָּל־חֵ֕רֶם קֹֽדֶשׁ־קָֽדָשִׁ֥ים ה֖וּא לַיהוָֽה׃ ‬ Leviticus
Lev 27:28 'Nevertheless, anything which a man sets apart to the Lord out of all that he has, of man or animal or of the fields of his own property, shall not be sold or redeemed. Anything devoted to destruction is most holy to the Lord.(nasb)

======= Leviticus 27:29 ============
Lev 27:29 None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed; but shall surely be put to death.(KJV)
Leviticus 27:29 Nothing separate from the common vse, which shall be separate from man, shalbe redeemed, but dye the death.(Geneva)
Lévitique 27:29 Aucune personne dévouée par interdit ne pourra être rachetée, elle sera mise à mort.(FR)
‫ 29 ׃27 כָּל־חֵ֗רֶם אֲשֶׁ֧ר יָחֳרַ֛ם מִן־הָאָדָ֖ם לֹ֣א יִפָּדֶ֑ה מ֖וֹת יוּמָֽת׃ ‬ Leviticus
Lev 27:29 No one who may have been set apart among men shall be ransomed; he shall surely be put to death.(nasb)

======= Leviticus 27:30 ============
Lev 27:30 And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the LORD's: it is holy unto the LORD.(KJV)
Leviticus 27:30 Also all the tithe of the lande both of the seede of the ground, and of the fruite of the trees is the Lords: it is holy to the Lorde.(Geneva)
Lévitique 27:30 Toute dîme de la terre, soit des récoltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient à l'Eternel; c'est une chose consacrée à l'Eternel.(FR)
‫ 30 ׃27 וְכָל־מַעְשַׂ֨ר הָאָ֜רֶץ מִזֶּ֤רַע הָאָ֙רֶץ֙ מִפְּרִ֣י הָעֵ֔ץ לַיהוָ֖ה ה֑וּא קֹ֖דֶשׁ לַֽיהוָֽה׃ ‬ Leviticus
Lev 27:30 'Thus all the tithe of the land, of the seed of the land or of the fruit of the tree, is the Lord's; it is holy to the Lord.(nasb)

======= Leviticus 27:31 ============
Lev 27:31 And if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof.(KJV)
Leviticus 27:31 But if a man will redeeme any of his tithe, he shal adde the fift part thereto.(Geneva)
Lévitique 27:31 Si quelqu'un veut racheter quelque chose de sa dîme, il y ajoutera un cinquième.(FR)
‫ 31 ׃27 וְאִם־גָּאֹ֥ל יִגְאַ֛ל אִ֖ישׁ מִמַּֽעַשְׂר֑וֹ חֲמִשִׁית֖וֹ יֹסֵ֥ף עָלָֽיו׃ ‬ Leviticus
Lev 27:31 If, therefore, a man wishes to redeem part of his tithe, he shall add to it one-fifth of it.(nasb)

======= Leviticus 27:32 ============
Lev 27:32 And concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.(KJV)
Leviticus 27:32 And euery tithe of bullock, and of sheepe, and of all that goeth vnder the rod, the tenth shalbe holy vnto the Lord.(Geneva)
Lévitique 27:32 Toute dîme de gros et de menu bétail, de tout ce qui passe sous la houlette, sera une dîme consacrée à l'Eternel.(FR)
‫ 32 ׃27 וְכָל־מַעְשַׂ֤ר בָּקָר֙ וָצֹ֔אן כֹּ֥ל אֲשֶׁר־יַעֲבֹ֖ר תַּ֣חַת הַשָּׁ֑בֶט הֽ͏ָעֲשִׂירִ֕י יִֽהְיֶה־קֹּ֖דֶשׁ לַֽיהוָֽה׃ ‬ Leviticus
Lev 27:32 For every tenth part of herd or flock, whatever passes under the rod, the tenth one shall be holy to the Lord.(nasb)

======= Leviticus 27:33 ============
Lev 27:33 He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.(KJV)
Leviticus 27:33 He shal not looke if it be good or bad, neither shall he change it: els if he change it, both it, and that it was changed withall, shalbe holy, and it shall not be redeemed.(Geneva)
Lévitique 27:33 On n'examinera point si l'animal est bon ou mauvais, et l'on ne fera point d'échange; si l'on remplace un animal par un autre, ils seront l'un et l'autre chose sainte, et ne pourront être rachetés.(FR)
‫ 33 ׃27 לֹ֧א יְבַקֵּ֛ר בֵּֽין־ט֥וֹב לָרַ֖ע וְלֹ֣א יְמִירֶ֑נּוּ וְאִם־הָמֵ֣ר יְמִירֶ֔נּוּ וְהָֽיָה־ה֧וּא וּתְמוּרָת֛וֹ יִֽהְיֶה־קֹ֖דֶשׁ לֹ֥א יִגָּאֵֽל׃ ‬ Leviticus
Lev 27:33 He is not to be concerned whether it is good or bad, nor shall he exchange it; or if he does exchange it, then both it and its substitute shall become holy. It shall not be redeemed.'"(nasb)

======= Leviticus 27:34 ============
Lev 27:34 These are the commandments, which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.(kjv)
Leviticus 27:34 These are the commaundements which the Lord commaunded by Moses vnto the children of Israel in mount Sinai.(Geneva)
Lévitique 27:34 Tels sont les commandements que l'Eternel donna à Moïse pour les enfants d'Israël, sur la montagne de Sinaï.(FR)
‫ 34 ׃27 אֵ֣לֶּה הַמִּצְוֺ֗ת אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־מֹשֶׁ֖ה אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּהַ֖ר סִינָֽי׃ ‬ Leviticus
Lev 27:34 These are the commandments which the Lord commanded Moses for the sons of Israel at Mount Sinai. (nasb)
Num 1:1 And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,(KJV)
Nombres 1:1 L'Eternel parla à Moïse dans le désert de Sinaï, dans la tente d'assignation, le premier jour du second mois, la seconde année après leur sortie du pays d'Egypte. Il dit:(FR)


top of the page
THIS CHAPTER:    0117_03_Leviticus_27_jt.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0113_03_Leviticus_23_jt.html
0114_03_Leviticus_24_jt.html
0115_03_Leviticus_25_jt.html
0116_03_Leviticus_26_jt.html

NEXT CHAPTERS:
0118_04_Numbers_01_jt.html
0119_04_Numbers_02_jt.html
0120_04_Numbers_03_jt.html
0121_04_Numbers_04_jt.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."