BibleTech.net:Selected languages and versions:KJV,GB-Geneva, French, Hebrew and NASB
navigation tools

Today's Date:




======= Nahum 1:1 ============
Nah 1:1 The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.(KJV)
Nahum 1:1 The burden of Nineueh. The booke of the vision of Nahum the Elkeshite.(Geneva)
Nahum 1:1 Oracle sur Ninive. Livre de la prophétie de Nahum, d'Elkosch.(FR)
‫ 1 ׃1 מַשָּׂ֖א נִֽינְוֵ֑ה סֵ֧פֶר חֲז֛וֹן נַח֖וּם הָאֶלְקֹשִֽׁי׃ ‬ Nahum
Nah 1:1 The oracle of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite. (nasb)

======= Nahum 1:2 ============
Nah 1:2 God is jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and is furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies.(KJV)
Nahum 1:2 God is ielous, & the Lord reuengeth: the Lord reuengeth: euen the Lorde of anger, the Lorde will take vengeance on his aduersaries, & he reserueth wrath for his enemies.(Geneva)
Nahum 1:2 L'Eternel est un Dieu jaloux, il se venge; L'Eternel se venge, il est plein de fureur; L'Eternel se venge de ses adversaires, Il garde rancune à ses ennemis.(FR)
‫ 2 ׃1 אֵ֣ל קַנּ֤וֹא וְנֹקֵם֙ יְהוָ֔ה נֹקֵ֥ם יְהוָ֖ה וּבַ֣עַל חֵמָ֑ה נֹקֵ֤ם יְהוָה֙ לְצָרָ֔יו וְנוֹטֵ֥ר ה֖וּא לְאֹיְבָֽיו׃ ‬ Nahum
Nah 1:2 A jealous and avenging God is the Lord; The Lord is avenging and wrathful. The Lord takes vengeance on His adversaries, And He reserves wrath for His enemies. (nasb)

======= Nahum 1:3 ============
Nah 1:3 The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.(KJV)
Nahum 1:3 The Lord is slow to anger, but he is great in power, and will not surely cleare the wicked: the Lord hath his way in ye whirlewind, & in the storme, and the cloudes are the dust of his feete.(Geneva)
Nahum 1:3 L'Eternel est lent à la colère, il est grand par sa force; Il ne laisse pas impuni. L'Eternel marche dans la tempête, dans le tourbillon; Les nuées sont la poussière de ses pieds.(FR)
‫ 3 ׃1 יְהֹוָ֗ה אֶ֤רֶךְ אַפַּ֙יִם֙ *וגדול־**וּגְדָל־כֹּ֔חַ וְנַקֵּ֖ה לֹ֣א יְנַקֶּ֑ה יְהוָ֗ה בְּסוּפָ֤ה וּבִשְׂעָרָה֙ דַּרְכּ֔וֹ וְעָנָ֖ן אֲבַ֥ק רַגְלָֽיו׃ ‬ Nahum
Nah 1:3 The Lord is slow to anger and great in power, And the Lord will by no means leave the guilty unpunished. In whirlwind and storm is His way, And clouds are the dust beneath His feet. (nasb)

======= Nahum 1:4 ============
Nah 1:4 He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.(KJV)
Nahum 1:4 He rebuketh the sea, and dryeth it, and he dryeth vp all the riuers: Bashan is wasted and Carmel, and the floure of Lebanon is wasted.(Geneva)
Nahum 1:4 Il menace la mer et la dessèche, Il fait tarir tous les fleuves; Le Basan et le Carmel languissent, La fleur du Liban se flétrit.(FR)
‫ 4 ׃1 גּוֹעֵ֤ר בַּיָּם֙ וַֽיַּבְּשֵׁ֔הוּ וְכָל־הַנְּהָר֖וֹת הֶֽחֱרִ֑יב אֻמְלַ֤ל בָּשָׁן֙ וְכַרְמֶ֔ל וּפֶ֥רַח לְבָנ֖וֹן אֻמְלָֽל׃ ‬ Nahum
Nah 1:4 He rebukes the sea and makes it dry; He dries up all the rivers. Bashan and Carmel wither; The blossoms of Lebanon wither. (nasb)

======= Nahum 1:5 ============
Nah 1:5 The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.(KJV)
Nahum 1:5 The mountaines tremble for him, and the hilles melt, & the earth is burnt at his sight, yea, the worlde, and all that dwell therein.(Geneva)
Nahum 1:5 Les montagnes s'ébranlent devant lui, Et les collines se fondent; La terre se soulève devant sa face, Le monde et tous ses habitants.(FR)
‫ 5 ׃1 הָרִים֙ רָעֲשׁ֣וּ מִמֶּ֔נּוּ וְהַגְּבָע֖וֹת הִתְמֹגָ֑גוּ וַתִּשָּׂ֤א הָאָ֙רֶץ֙ מִפָּנָ֔יו וְתֵבֵ֖ל וְכָל־יֹ֥שְׁבֵי בָֽהּ׃ ‬ Nahum
Nah 1:5 Mountains quake because of Him And the hills dissolve; Indeed the earth is upheaved by His presence, The world and all the inhabitants in it. (nasb)

======= Nahum 1:6 ============
Nah 1:6 Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.(KJV)
Nahum 1:6 Who can stande before his wrath? Or who can abide in the fiercenesse of his wrath? His wrath is powred out like fire, and the rockes are broken by him.(Geneva)
Nahum 1:6 Qui résistera devant sa fureur? Qui tiendra contre son ardente colère? Sa fureur se répand comme le feu, Et les rochers se brisent devant lui.(FR)
‫ 6 ׃1 לִפְנֵ֤י זַעְמוֹ֙ מִ֣י יַֽעֲמ֔וֹד וּמִ֥י יָק֖וּם בַּחֲר֣וֹן אַפּ֑וֹ חֲמָתוֹ֙ נִתְּכָ֣ה כָאֵ֔שׁ וְהַצֻּרִ֖ים נִתְּצ֥וּ מִמֶּֽנּוּ׃ ‬ Nahum
Nah 1:6 Who can stand before His indignation? Who can endure the burning of His anger? His wrath is poured out like fire And the rocks are broken up by Him. (nasb)

======= Nahum 1:7 ============
Nah 1:7 The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.(KJV)
Nahum 1:7 The Lorde is good and as a strong hold in the day of trouble, and he knoweth them that trust in him.(Geneva)
Nahum 1:7 L'Eternel est bon, Il est un refuge au jour de la détresse; Il connaît ceux qui se confient en lui.(FR)
‫ 7 ׃1 ט֣וֹב יְהוָ֔ה לְמָע֖וֹז בְּי֣וֹם צָרָ֑ה וְיֹדֵ֖עַ חֹ֥סֵי בֽוֹ׃ ‬ Nahum
Nah 1:7 The Lord is good, A stronghold in the day of trouble, And He knows those who take refuge in Him. (nasb)

======= Nahum 1:8 ============
Nah 1:8 But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.(KJV)
Nahum 1:8 But passing ouer as with a flood, he will vtterly destroy the place thereof, and darknesse shall pursue his enemies.(Geneva)
Nahum 1:8 Mais avec des flots qui déborderont Il détruira la ville, Et il poursuivra ses ennemis jusque dans les ténèbres.(FR)
‫ 8 ׃1 וּבְשֶׁ֣טֶף עֹבֵ֔ר כָּלָ֖ה יַעֲשֶׂ֣ה מְקוֹמָ֑הּ וְאֹיְבָ֖יו יְרַדֶּף־חֹֽשֶׁךְ׃ ‬ Nahum
Nah 1:8 But with an overflowing flood He will make a complete end of its site, And will pursue His enemies into darkness. (nasb)

======= Nahum 1:9 ============
Nah 1:9 What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.(KJV)
Nahum 1:9 What doe ye imagine against the Lord? He wil make an vtter destruction: affliction shal not rise vp the seconde time.(Geneva)
Nahum 1:9 Que méditez-vous contre l'Eternel? C'est lui qui détruit. La détresse ne paraîtra pas deux fois.(FR)
‫ 9 ׃1 מַה־תְּחַשְּׁבוּן֙ אֶל־יְהוָ֔ה כָּלָ֖ה ה֣וּא עֹשֶׂ֑ה לֹֽא־תָק֥וּם פַּעֲמַ֖יִם צָרָֽה׃ ‬ Nahum
Nah 1:9 Whatever you devise against the Lord, He will make a complete end of it. Distress will not rise up twice. (nasb)

======= Nahum 1:10 ============
Nah 1:10 For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.(KJV)
Nahum 1:10 For he shall come as vnto thornes folden one in another, and as vnto drunkardes in their drunkennesse: they shall be deuoured as stubble fully dryed.(Geneva)
Nahum 1:10 Car entrelacés comme des épines, Et comme ivres de leur vin, Ils seront consumés Comme la paille sèche, entièrement.(FR)
‫ 10 ׃1 כִּ֚י עַד־סִירִ֣ים סְבֻכִ֔ים וּכְסָבְאָ֖ם סְבוּאִ֑ים אֻ֨כְּל֔וּ כְּקַ֥שׁ יָבֵ֖שׁ מָלֵֽא׃ ‬ Nahum
Nah 1:10 Like tangled thorns, And like those who are drunken with their drink, They are consumed As stubble completely withered. (nasb)

======= Nahum 1:11 ============
Nah 1:11 There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor.(KJV)
Nahum 1:11 There commeth one out of thee that imagineth euill against the Lorde, euen a wicked counsellour.(Geneva)
Nahum 1:11 De toi est sorti Celui qui méditait le mal contre l'Eternel, Celui qui avait de méchants desseins.(FR)
‫ 11 ׃1 מִמֵּ֣ךְ יָצָ֔א חֹשֵׁ֥ב עַל־יְהוָ֖ה רָעָ֑ה יֹעֵ֖ץ בְּלִיָּֽעַל׃ ס ‬ Nahum
Nah 1:11 From you has gone forth One who plotted evil against the Lord, A wicked counselor. (nasb)

======= Nahum 1:12 ============
Nah 1:12 Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.(KJV)
Nahum 1:12 Thus saith the Lorde, Though they be quiet, and also many, yet thus shall they be cut off when he shall passe by: though I haue afflicted thee, I will afflict thee no more.(Geneva)
Nahum 1:12 Ainsi parle l'Eternel: Quoique intacts et nombreux, Ils seront moissonnés et disparaîtront. Je veux t'humilier, Pour ne plus avoir à t'humilier...(FR)
‫ 12 ׃1 כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִם־שְׁלֵמִים֙ וְכֵ֣ן רַבִּ֔ים וְכֵ֥ן נָגֹ֖זּוּ וְעָבָ֑ר וְעִ֨נִּתִ֔ךְ לֹ֥א אֲעַנֵּ֖ךְ עֽוֹד׃ ‬ Nahum
Nah 1:12 Thus says the Lord, "Though they are at full strength and likewise many, Even so, they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer. (nasb)

======= Nahum 1:13 ============
Nah 1:13 For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.(KJV)
Nahum 1:13 For nowe I will breake his yoke from thee, and will burst thy bonds in sunder.(Geneva)
Nahum 1:13 Je briserai maintenant son joug de dessus toi, Et je romprai tes liens...(FR)
‫ 13 ׃1 וְעַתָּ֕ה אֶשְׁבֹּ֥ר מֹטֵ֖הוּ מֵֽעָלָ֑יִךְ וּמוֹסְרֹתַ֖יִךְ אֲנַתֵּֽק׃ ‬ Nahum
Nah 1:13 "So now, I will break his yoke bar from upon you, And I will tear off your shackles."(nasb)

======= Nahum 1:14 ============
Nah 1:14 And the LORD hath given a commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.(KJV)
Nahum 1:14 And the Lorde hath giuen a commandement concerning thee, that no more of thy name be sowen: out of the house of thy gods will I cut off the grauen, and the molten image: I will make it thy graue for thee, for thou art vile.(Geneva)
Nahum 1:14 Voici ce qu'a ordonné sur toi l'Eternel: Tu n'auras plus de descendants qui portent ton nom; J'enlèverai de la maison de ton dieu les images taillées ou en fonte; Je préparerai ton sépulcre, car tu es trop léger.(FR)
‫ 14 ׃1 וְצִוָּ֤ה עָלֶ֙יךָ֙ יְהוָ֔ה לֹֽא־יִזָּרַ֥ע מִשִּׁמְךָ֖ ע֑וֹד מִבֵּ֨ית אֱלֹהֶ֜יךָ אַכְרִ֨ית פֶּ֧סֶל וּמַסֵּכָ֛ה אָשִׂ֥ים קִבְרֶ֖ךָ כִּ֥י קַלּֽוֹתָ׃ פ ‬ Nahum
Nah 1:14 The Lord has issued a command concerning you: "Your name will no longer be perpetuated. I will cut off idol and image From the house of your gods. I will prepare your grave, For you are contemptible."(nasb)

======= Nahum 1:15 ============
Nah 1:15 Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.(kjv)
Nahum 1:15 Beholde vpon the mountaines the feete of him that declareth, and publisheth peace: O Iudah, keepe thy solemne feastes, perfourme thy vowes: for the wicked shall no more passe thorowe thee: he is vtterly cut off.(Geneva)
Nahum 1:15 Voici sur les montagnes Les pieds du messager qui annonce la paix! Célèbre tes fêtes, Juda, accomplis tes voeux! Car le méchant ne passera plus au milieu de toi, Il est entièrement exterminé...(FR)
‫ 1 ׃2 הִנֵּ֨ה עַל־הֶהָרִ֜ים רַגְלֵ֤י מְבַשֵּׂר֙ מַשְׁמִ֣יעַ שָׁל֔וֹם חָגִּ֧י יְהוּדָ֛ה חַגַּ֖יִךְ שַׁלְּמִ֣י נְדָרָ֑יִךְ כִּי֩ לֹ֨א יוֹסִ֥יף ע֛וֹד *לעבור־**לַֽעֲבָר־בָּ֥ךְ בְּלִיַּ֖עַל כֻּלֹּ֥ה נִכְרָֽת׃ ‬ Nahum
Nah 1:15 Behold, on the mountains the feet of him who brings good news, Who announces peace! Celebrate your feasts, O Judah; Pay your vows. For never again will the wicked one pass through you; He is cut off completely. (nasb)

======= Nahum 2:1 ============
Nah 2:1 He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily.(KJV)
Nahum 2:1 The destroyer is come before thy face: keepe the munition: looke to the way: make thy loynes strong: increase thy strength mightily.(Geneva)
Nahum 2:1 Le destructeur marche contre toi. Garde la forteresse! Veille sur la route! affermis tes reins! Recueille toute ta force!...(FR)


top of the page
THIS CHAPTER:    0901_34_Nahum_01_jt.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0897_33_Micah_04_jt.html
0898_33_Micah_05_jt.html
0899_33_Micah_06_jt.html
0900_33_Micah_07_jt.html

NEXT CHAPTERS:
0902_34_Nahum_02_jt.html
0903_34_Nahum_03_jt.html
0904_35_Habakkuk_01_jt.html
0905_35_Habakkuk_02_jt.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."