Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ALBANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Genesis 10:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Gen 10:1 Këta janë pasardhësit e bijve të Noeut: Semit, Kamit dhe Jafetit; mbas përmbytjes, atyre u lindën fëmijë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:1 Now these are the records of the generations of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah; and sons were born to them after the flood.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:2----
Gen 10:2 Jafeti pati si bij: Gomerin, Magogun, Madainin, Javanin, Tubalin, Meshekun dhe Tirasin.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:2 The sons of Japheth were Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:3----
Gen 10:3 Bijtë e Gomerit qenë: Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:3 The sons of Gomer were Ashkenaz and Riphath and Togarmah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:4----
Gen 10:4 Bijtë e Javanit qenë: Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:4 The sons of Javan were Elishah and Tarshish, Kittim and Dodanim.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:5----
Gen 10:5 Prej tyre rrjedhin popujt e shpërndarë në ishujt e kombeve, në vendet e tyre të ndryshme, secili simbas gjuhës së vet, simbas familjeve të tyre dhe kombeve të tyre.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:5 From these the coastlands of the nations were separated into their lands, every one according to his language, according to their families, into their nations.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:6----
Gen 10:6 Bijtë e Kamit qenë: Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:6 The sons of Ham were Cush and Mizraim and Put and Canaan.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:7----
Gen 10:7 Bijtë e Kushit qenë: Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu; dhe bijtë e Raamahut qenë: Sheba dhe Dedani.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:7 The sons of Cush were Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabteca; and the sons of Raamah were Sheba and Dedan.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:8----
Gen 10:8 Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:8 Now Cush became the father of Nimrod; he became a mighty one on the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:9----
Gen 10:9 Ai qe një gjahtar i fuqishëm para Zotit; prandaj thuhet: "Si Nimrodi, gjahtari i fuqishëm para Zotit".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:9 He was a mighty hunter before the Lord; therefore it is said, "Like Nimrod a mighty hunter before the Lord."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:10----
Gen 10:10 Dhe fillimi i mbretërimit të tij qe Babeli, Ereku, Akadi dhe Kalmehu në vendin e Shinarit.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:10 The beginning of his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:11----
Gen 10:11 Nga ky vend shkoi në Asiri dhe ndërtoi Ninivën, Rehoboth-Irin dhe Kalahun;(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:11 From that land he went forth into Assyria, and built Nineveh and Rehoboth- Ir and Calah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:12----
Gen 10:12 midis Ninivës dhe Kalahut ndërtoi Resenin (që është qyteti i madh).(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:12 and Resen between Nineveh and Calah; that is the great city.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:13----
Gen 10:13 Mitsraimit i lindën Ludimët, Ananimët, Lehabimët, Nuftuhimët,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:13 Mizraim became the father of Ludim and Anamim and Lehabim and Naphtuhim(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:14----
Gen 10:14 Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:14 and Pathrusim and Casluhim (from which came the Philistines) and Caphtorim.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:15----
Gen 10:15 Kanaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Heti,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:15 Canaan became the father of Sidon, his firstborn, and Heth(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:16----
Gen 10:16 dhe Gebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:16 and the Jebusite and the Amorite and the Girgashite(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:17----
Gen 10:17 Hivejtë, Arkejtë, Sinejtë,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:17 and the Hivite and the Arkite and the Sinite(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:18----
Gen 10:18 Arvadejtë, Cemarejtë dhe Hamathejtë. Pastaj familjet e Kanaanëve u shpërndanë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:18 and the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite; and afterward the families of the Canaanite were spread abroad.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:19----
Gen 10:19 Dhe kufijtë e Kanaanëve shkuan nga Sidoni, në drejtim të Gerarit, deri në Gaza; dhe në drejtim të Sodomës, Gomorës, Admës dhe Ceboimoit deri në Lesha.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:19 The territory of the Canaanite extended from Sidon as you go toward Gerar, as far as Gaza; as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:20----
Gen 10:20 Këta janë bijtë e Kamit, simbas familjeve të tyre, simbas gjuhëve të tyre, në vendet e tyre, në kombet e tyre.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:20 These are the sons of Ham, according to their families, according to their languages, by their lands, by their nations.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:21----
Gen 10:21 Edhe Semit, babai i të gjithë fëmijëve të Eberit dhe vëlla madhor i Jafetit, i lindën bij.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:21 Also to Shem, the father of all the children of Eber, and the older brother of Japheth, children were born.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:22----
Gen 10:22 Bijtë e Semit qenë: Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:22 The sons of Shem were Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:23----
Gen 10:23 Bijtë e Aramit qenë: Uzi, Huli, Getheri dhe Mashi.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:23 The sons of Aram were Uz and Hul and Gether and Mash.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:24----
Gen 10:24 Nga Arpakshadi lindi Shelahu dhe nga Shelahu Eberi.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:24 Arpachshad became the father of Shelah; and Shelah became the father of Eber.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:25----
Gen 10:25 Eberit i lindën dy bij; emri i njërit prej tyre ishte Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe emri i të vëllait ishte Joktan.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:25 Two sons were born to Eber; the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:26----
Gen 10:26 Nga Joktani lindën Almodadi, Shelefi, Hatsarmavethi dhe Jerahu,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:26 Joktan became the father of Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:27----
Gen 10:27 Hadorami, Uzali, Diklahu,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:27 and Hadoram and Uzal and Diklah(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:28----
Gen 10:28 Obali, Abimaeli, Sheba,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:28 and Obal and Abimael and Sheba(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:29----
Gen 10:29 Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Tërë këta qenë bij të Joktanit.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:29 and Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:30----
Gen 10:30 Dhe vendbanimi i tyre qe mali lindor, nga Mesha deri në Sefar.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:30 Now their settlement extended from Mesha as you go toward Sephar, the hill country of the east.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:31----
Gen 10:31 Këta janë bijtë e Semit, simbas familjeve të tyre, simbas gjuhëve të tyre, në vendet e tyre simbas kombëve të tyre.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:31 These are the sons of Shem, according to their families, according to their languages, by their lands, according to their nations.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 10:32----
Gen 10:32 Këto janë familjet e bijve të Noeut, simbas brezave të tyre, në kombet e tyre; dhe prej tyre dolën kombet që u shpërndanë në tokë mbas përmbytjes.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 10:32 These are the families of the sons of Noah, according to their genealogies, by their nations; and out of these the nations were separated on the earth after the flood.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 11:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Gen 11:1 Por tërë toka fliste të njëjtën gjuhë dhe përdorte të njëjtat fjalë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0010_01_Genesis_10_al-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0006_01_Genesis_06_al-en.html
0007_01_Genesis_07_al-en.html
0008_01_Genesis_08_al-en.html
0009_01_Genesis_09_al-en.html

NEXT CHAPTERS:
0011_01_Genesis_11_al-en.html
0012_01_Genesis_12_al-en.html
0013_01_Genesis_13_al-en.html
0014_01_Genesis_14_al-en.html

links to all chapters (AL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."