Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ALBANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Exodus 36:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Exo 36:1 Tani Betsaleeli dhe Oholiabi si dhe të gjithë njerëzit e aftë, të cilët Zoti i ka pajisur me dituri dhe zgjuarsi për të kryer të gjitha punimet për shërbimin e shenjtërores, kanë për të vepruar sipas urdhrave të Zotit".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:1 "Now Bezalel and Oholiab, and every skillful person in whom the Lord has put skill and understanding to know how to perform all the work in the construction of the sanctuary, shall perform in accordance with all that the Lord has commanded."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:2----
Exo 36:2 Moisiu thirri, pra, Betsaleelin dhe Oholiabin dhe të gjithë njerëzit e urtë nga zemra, të cilët shtyheshin nga zemra për t’i hyrë punës dhe për ta kryer atë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:2 Then Moses called Bezalel and Oholiab and every skillful person in whom the Lord had put skill, everyone whose heart stirred him, to come to the work to perform it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:3----
Exo 36:3 Dhe ata morën nga Moisiu të gjitha ofertat e sjella nga bijtë e Izraelit për punimet për ndërtimin e shenjtërores dhe kryerjen e tyre. Por çdo mëngjes bijtë e Izraelit vazhdonin t’i sillnin Moisiut oferta vullnetare.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:3 They received from Moses all the contributions which the sons of Israel had brought to perform the work in the construction of the sanctuary. And they still continued bringing to him freewill offerings every morning.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:4----
Exo 36:4 Atëherë të gjithë njerëzit e aftë që kryenin punime të çfarëdo lloji në shenjtërore, duke lënë secili punën që bënte, erdhën(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:4 And all the skillful men who were performing all the work of the sanctuary came, each from the work which he was performing,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:5----
Exo 36:5 dhe i folën Moisiut, duke thënë: "Populli po sjell shumë më tepër nga sa nevojitet për të kryer punimet që Zoti ka urdhëruar të bëhen".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:5 and they said to Moses, "The people are bringing much more than enough for the construction work which the Lord commanded us to perform."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:6----
Exo 36:6 Atëherë Moisiu dha këtë urdhër që u shpall nëpër kamp, duke thënë: Asnjë burrë dhe asnjë grua të mos bëjë më ndonjë ofertë për shenjtërorenn". Kështue ndaluan popullin të sillte tjetër material.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:6 So Moses issued a command, and a proclamation was circulated throughout the camp, saying, "Let no man or woman any longer perform work for the contributions of the sanctuary." Thus the people were restrained from bringing any more.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:7----
Exo 36:7 Sepse materiali që kishin mjaftonte për të gjitha punimet që kishin për të bërë, madje tepronte.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:7 For the material they had was sufficient and more than enough for all the work, to perform it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:8----
Exo 36:8 Tërë njerëzit e aftë, midis atyre që punonin për ndërtimin e tabernakullit, bënë dhjetë pëlhura prej liri të hollë të përdredhur dhe me fill ngjyrë vjollce, të purpurt dhe flakë të kuqe; ai i bëri me kerubinë të punuar artistikisht.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:8 All the skillful men among those who were performing the work made the tabernacle with ten curtains; of fine twisted linen and blue and purple and scarlet material, with cherubim, the work of a skillful workman, Bezalel made them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:9----
Exo 36:9 Çdo pëlhurë kishte një gjatësi dhe një gjerësi prej katër kubitësh; të gjitha pëlhurat kishin të njëjtën masë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:9 The length of each curtain was twenty-eight cubits and the width of each curtain four cubits; all the curtains had the same measurements.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:10----
Exo 36:10 Ai bashkoi pesë pëlhura, dhe bashkoi gjithashtu pesë pëlhurat e tjera.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:10 He joined five curtains to one another and the other five curtains he joined to one another.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:11----
Exo 36:11 Dhe bëri sythe ngjyrë vjollce mbi buzën e pëlhurës së jashtme të serisë së parë të pëlhurave; bëri të njëjtën gjë në buzën e pëlhurës së jashtme të serisë së dytë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:11 He made loops of blue on the edge of the outermost curtain in the first set; he did likewise on the edge of the curtain that was outermost in the second set.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:12----
Exo 36:12 Ai bëri pesëdhjetë sythe mbi pëlhurën e parë dhe bëri gjithashtu pesëdhjetë sythe mbi buzën e pëlhurës së jashtme të serisë së dytë; sythet korrespondonin njëri me tjetrin.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:12 He made fifty loops in the one curtain and he made fifty loops on the edge of the curtain that was in the second set; the loops were opposite each other.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:13----
Exo 36:13 Dhe bëri edhe pesëdhjetë kapëse ari dhe bashkoi pëlhurat njërën me tjetrën me anë të kapëseve; kështu tabernakulli përbënte një të tërë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:13 He made fifty clasps of gold and joined the curtains to one another with the clasps, so the tabernacle was a unit.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:14----
Exo 36:14 Ai bëri gjithashtu pëlhura me leshin e dhive, që të shërbenin si çadra mbi tabernakullin; ai bëri njëmbëdhjetë nga këto pëlhura.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:14 Then he made curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; he made eleven curtains in all.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:15----
Exo 36:15 Çdo pëlhurë kishte një gjatësi prej tridhjetë kubitësh, dhe një gjerësi prej katër kubitësh; të njëmbëdhjetë pëlhurat kishin të njëjtën masë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:15 The length of each curtain was thirty cubits and four cubits the width of each curtain; the eleven curtains had the same measurements.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:16----
Exo 36:16 Ai bashkoi pesë pëlhura nga njëra anë dhe gjashtë pëlhura nga ana tjetër.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:16 He joined five curtains by themselves and the other six curtains by themselves.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:17----
Exo 36:17 Bëri gjithashtu pesëdhjetë sythe mbi buzën e pëlhurës së jashtme të serisë së parë të pëlhurave dhe pesëdhjetë sythe mbi buzën e perdes së jashtme të serisë së dytë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:17 Moreover, he made fifty loops on the edge of the curtain that was outermost in the first set, and he made fifty loops on the edge of the curtain that was outermost in the second set.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:18----
Exo 36:18 Dhe bëri pesëdhjetë kapëse prej bronzi për ta bashkuar çadrën, me qëllim që të përbënte një të tërë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:18 He made fifty clasps of bronze to join the tent together so that it would be a unit.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:19----
Exo 36:19 Bëri gjithashtu për çadrën një mbulesë me lëkura dashi të ngjyera me të kuq, dhe mbi të një mbulesë me lëkura baldosash.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:19 He made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of porpoise skins above.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:20----
Exo 36:20 Pastaj bëri për tabernakullin dërrasat prej druri të akacies, të vendosura më këmbë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:20 Then he made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:21----
Exo 36:21 Gjatësia e një dërrase ishte dhjetë kubitë dhe gjerësia e saj një kubit e gjysmë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:21 Ten cubits was the length of each board and one and a half cubits the width of each board.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:22----
Exo 36:22 Çdo dërrasë kishte dy kllapa për të bashkuar njërën dërrasë me tjetrën; kështu ai veproi për të gjitha dërrasat e tabernakullit.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:22 There were two tenons for each board, fitted to one another; thus he did for all the boards of the tabernacle.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:23----
Exo 36:23 Pastaj ai bëri dërrasat për tabernakullin: njëzet dërrasa për krahun jugor;(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:23 He made the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side;(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:24----
Exo 36:24 dhe bëri dyzet baza prej argjendi nën njëzet dërrasat: dy baza poshtë çdo dërrase për të dy kllapat e veta.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:24 and he made forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons and two sockets under another board for its two tenons.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:25----
Exo 36:25 Dhe për anën e dytë të tabernakullit, anën veriore, ai bëri njëzet dërrasa,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:25 Then for the second side of the tabernacle, on the north side, he made twenty boards,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:26----
Exo 36:26 me dyzet bazat e tyre prej argjendi, dy baza nën çdo dërrasë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:26 and their forty sockets of silver; two sockets under one board and two sockets under another board.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:27----
Exo 36:27 Për pjesën e pasme të tabernakullit, në drejtim të perëndimit, ai bëri gjashtë dërrasa.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:27 For the rear of the tabernacle, to the west, he made six boards.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:28----
Exo 36:28 Bëri gjithashtu dy dërrasa për të dy qoshet e pasme të tabernakullit.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:28 He made two boards for the corners of the tabernacle at the rear.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:29----
Exo 36:29 Këto çiftoheshin poshtë dhe ishin bashkuar lart me një unazë. Kështu veproi për të dy dërrasat, që ndodheshin në të dy qoshet.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:29 They were double beneath, and together they were complete to its top to the first ring; thus he did with both of them for the two corners.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:30----
Exo 36:30 Kishte, pra, tetë dërrasa me bazat e tyre prej argjendi: gjashtëmbëdhjetë baza, dy baza nën çdo dërrasë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:30 There were eight boards with their sockets of silver, sixteen sockets, two under every board.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:31----
Exo 36:31 Bëri gjithashtu disa traversa prej druri të akacies: pesë për dërrasat e njërit krah të tabernakullit,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:31 Then he made bars of acacia wood, five for the boards of one side of the tabernacle,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:32----
Exo 36:32 pesë traversa për dërrasat e krahut tjetër të tabernakullit, dhe pesë traversa për dërrasat e pjesës së pasme të tabernakullit, në perëndim.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:32 and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the rear side to the west.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:33----
Exo 36:33 Pastaj bëri që traversa e qendrës të kalonte në mes të dërrasave, nga njëra anë në tjetrën.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:33 He made the middle bar to pass through in the center of the boards from end to end.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:34----
Exo 36:34 I veshi pastaj dërrasat me ar dhe i bëri prej ari unazat e tyre nga do të kalonin traversat, dhe i veshi me ar traversat.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:34 He overlaid the boards with gold and made their rings of gold as holders for the bars, and overlaid the bars with gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:35----
Exo 36:35 Bëri gjithashtu velin me fill ngjyrë vjollce, të purpurt dhe flakë të kuqe, dhe me li të hollë të përdredhur me kerubinë të punuar artistikisht;(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:35 Moreover, he made the veil of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen; he made it with cherubim, the work of a skillful workman.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:36----
Exo 36:36 Bëri për të katër shtylla prej druri të akacies me grremçat e tyre prej ari; dhe shkriu për shtyllat katër baza prej argjendi.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:36 He made four pillars of acacia for it, and overlaid them with gold, with their hooks of gold; and he cast four sockets of silver for them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:37----
Exo 36:37 Dhe bëri për hyrjen e çadrës një perde prej filli ngjyrë vjollce, të purpurt dhe flakë të kuqe, dhe prej liri të hollë të përdredhur, shkurt puna e një qëndistari.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:37 He made a screen for the doorway of the tent, of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen, the work of a weaver;(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 36:38----
Exo 36:38 Bëri gjithashtu pesë shtyllat e saj së bashku me grremçat e tyre i veshi me ar kapitelet dhe dërrasat e tyre; por pesë bazat e tyre ishin prej bronzi.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 36:38 and he made its five pillars with their hooks, and he overlaid their tops and their bands with gold; but their five sockets were of bronze.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Exo 37:1 Pastaj Betsaleeli bëri arkën prej druri të akacies, ajo ishte e gjatë dy kubitë e gjysmë, e gjerë një kubit dhe e lartë një kubit e gjysmë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0086_02_Exodus_36_al-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0082_02_Exodus_32_al-en.html
0083_02_Exodus_33_al-en.html
0084_02_Exodus_34_al-en.html
0085_02_Exodus_35_al-en.html

NEXT CHAPTERS:
0087_02_Exodus_37_al-en.html
0088_02_Exodus_38_al-en.html
0089_02_Exodus_39_al-en.html
0090_02_Exodus_40_al-en.html

links to all chapters (AL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."