|
Deu 31:1 Moisiu shkoi dhe u drejtoi edhe këto fjalë tërë Izraelit,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:1 So Moses went and spoke these words to all Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:2---- Deu 31:2 dhe u tha banorëve të tij: "Unë jam sot njëqind e njëzet vjeç, nuk mundem më të hyj dhe të dal; përveç kësaj Zoti më ka thënë: "Ti nuk do ta kalosh Jordanin".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:2 And he said to them, "I am a hundred and twenty years old today; I am no longer able to come and go, and the Lord has said to me, 'You shall not cross this Jordan.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:3---- Deu 31:3 Zoti, Perëndia yt, do të kalojë ai vetë para teje, dhe do të shkatërrojë para teje këto kombe, dhe ti do t’i shpronësosh; vetë Jozueu do të kalojë para teje, siç e ka thënë Zoti.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:3 It is the Lord your God who will cross ahead of you; He will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua is the one who will cross ahead of you, just as the Lord has spoken.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:4---- Deu 31:4 Dhe Zoti do t’u bëjë atyre atë që u bëri Sihonit dhe Ogut, mbretit të Amorejve, dhe vendit të tyre, kur i shkatërroi.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:4 The Lord will do to them just as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when He destroyed them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:5---- Deu 31:5 Zoti do t’i kalojë në pushtetin tuaj dhe ju do t’i trajtoni sipas të gjitha urdhërave që ju kam dhënë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:5 The Lord will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandments which I have commanded you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:6---- Deu 31:6 Tregohuni të fortë dhe trima, mos kini frikë, mos u trembni prej tyre, sepse Zoti, Perëndia yt, është ai vetë që ecën me ty; ai nuk do të të lërë dhe nuk ka për të të braktisur".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:6 Be strong and courageous, do not be afraid or tremble at them, for the Lord your God is the one who goes with you. He will not fail you or forsake you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:7---- Deu 31:7 Pastaj Moisiu thirri Jozueun dhe i tha në prani të të gjithë Izraelit: Qofsh i fortë dhe trim, sepse ti do të hysh bashkë me këtë popull në vendinn që Zoti u betua t’u japë etërve të tyre, dhe ti do t’ua japësh atyre si trashëgimi(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:7 Then Moses called to Joshua and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and courageous, for you shall go with this people into the land which the Lord has sworn to their fathers to give them, and you shall give it to them as an inheritance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:8---- Deu 31:8 Përveç kësaj Zoti vetë ecën para teje; ai do të jetë me ty; nuk do të të lërë dhe s’ka për të të braktisur; mos u tremb dhe mos u tmerro".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:8 The Lord is the one who goes ahead of you; He will be with you. He will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:9---- Deu 31:9 Kështu Moisiu e shkrojti këtë ligj dhe ia dorëzoi priftërinjve, bijve të Levit, që mbajnë arkën e besëlidhjes të Zotit dhe të gjithë pleqve të Izraelit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:9 So Moses wrote this law and gave it to the priests, the sons of Levi who carried the ark of the covenant of the Lord, and to all the elders of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:10---- Deu 31:10 Pastaj Moisiu i urdhëroi ata, duke thënë: "Në fund të çdo shtatë vjetve, në kohën e caktuar si vit i faljes, në festën e Kasolleve,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:10 Then Moses commanded them, saying, "At the end of every seven years, at the time of the year of remission of debts, at the Feast of Booths,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:11---- Deu 31:11 kur tërë Izraeli do të vijë të paraqitet përpara Zotit, Perëndisë tënd, në vendin që ai ka zgjedhur, do të lexosh këtë ligj para tërë Izraelit, në veshët e tërë izraelitëve.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:11 when all Israel comes to appear before the Lord your God at the place which He will choose, you shall read this law in front of all Israel in their hearing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:12---- Deu 31:12 Do të mbledhësh popullin, burra, gra, fëmijë dhe të huajin që ndodhet brenda portave të tua, që të dëgjojnë dhe të mësojnë të kenë frikë nga Zoti, Perëndia juaj, dhe të kenë kujdes të zbatojnë në praktikë tërë fjalët e këtij ligji,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:12 Assemble the people, the men and the women and children and the alien who is in your town, so that they may hear and learn and fear the Lord your God, and be careful to observe all the words of this law.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:13---- Deu 31:13 kështu që bijtë e tyre që akoma nuk e njohin, të dëgjojnë Zotin, Perëndinë tuaj, dhe të kenë frikë prej tij, për të gjithë kohën që do të jetoni në vendin që ju po hyni ta pushtoni, duke kaluar Jordanin".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:13 Their children, who have not known, will hear and learn to fear the Lord your God, as long as you live on the land which you are about to cross the Jordan to possess."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:14---- Deu 31:14 Pastaj Zoti i tha Moisiut: "Ja, dita e vdekjes sate po afrohet; thirr Jozueun dhe paraqituni në çadrën e mbledhjes me qëllim që të mund t’i jap urdhrat e mia". Moisiu dhe Jozueu shkuan, pra, të paraqiten në çadrën e mbledhjes.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:14 Then the Lord said to Moses, "Behold, the time for you to die is near; call Joshua, and present yourselves at the tent of meeting, that I may commission him." So Moses and Joshua went and presented themselves at the tent of meeting.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:15---- Deu 31:15 Dhe Zoti u paraqit në çadër në një shtyllë reje; dhe shtylla e resë u ndal në hyrjen e çadrës.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:15 The Lord appeared in the tent in a pillar of cloud, and the pillar of cloud stood at the doorway of the tent.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:16---- Deu 31:16 Dhe Zoti i tha Moisiut: "Ja, ti do të shkosh të flesh bashkë me etërit e tu; dhe ky popull do të çohet dhe do të kurvërohet duke shkuar pas perëdive të huaja të vendit në mes të të cilit po shkon; dhe do të më braktisë mua dhe do të shkelë besëlidhjen që kam lidhur me të.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:16 The Lord said to Moses, "Behold, you are about to lie down with your fathers; and this people will arise and play the harlot with the strange gods of the land, into the midst of which they are going, and will forsake Me and break My covenant which I have made with them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:17---- Deu 31:17 Dhe atë ditë zemërimi im do të ndizet kundër tyre; unë do t’i braktis dhe do t’u fsheh fytyrën time, dhe do të përpihen. Shumë të këqia dhe fatkeqësi do t’u bien përsipër; dhe atë ditë ata do të thonë: "Këto të këqia na kanë zënë ndofta sepse Perëndia ynë nuk është në mes nesh?".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:17 Then My anger will be kindled against them in that day, and I will forsake them and hide My face from them, and they will be consumed, and many evils and troubles will come upon them; so that they will say in that day, 'Is it not because our God is not among us that these evils have come upon us?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:18---- Deu 31:18 Atë ditë unë do ta fsheh me siguri fytyrën time për shkak të tërë të këqiave që ata kanë bërë, duke iu drejtuar perëndive të tjera.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:18 But I will surely hide My face in that day because of all the evil which they will do, for they will turn to other gods.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:19---- Deu 31:19 Tani shkruajeni për ju këtë kantik dhe mësojuani bijve të Izraelit; vëreni në gojën e tyre, me qëllim që ky kantik të më shërbejë si dëshmi kundër bijve të Izraelit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:19 "Now therefore, write this song for yourselves, and teach it to the sons of Israel; put it on their lips, so that this song may be a witness for Me against the sons of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:20---- Deu 31:20 Kur t’i kem futur në vendin, që u premtova etërve të tyre me betim, aty ku rrjedh qumësht dhe mjaltë, dhe ata të kenë ngrënë, të jenë ngopur dhe të kenë vënë dhjamë, atëherë do t’u drejtohen perëndive të tjera për t’i shërbyer, dhe do të përçmojnë dhe do të shkelin besëlidhjen time.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:20 For when I bring them into the land flowing with milk and honey, which I swore to their fathers, and they have eaten and are satisfied and become prosperous, then they will turn to other gods and serve them, and spurn Me and break My covenant.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:21---- Deu 31:21 Atëherë do të ndodhë që kur shumë të këqia dhe fatkeqësi do t’u kenë zënë, ky himn fetar do të dëshmojë kundër tyre, sepse ai nuk do të harrohet dhe do të mbetet mbi buzët e pasardhësve të tyre; unë njoh në fakt qëllimet e tyre, edhe para se t’i kem futur në vendin që u kam premtuar me betim".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:21 Then it shall come about, when many evils and troubles have come upon them, that this song will testify before them as a witness (for it shall not be forgotten from the lips of their descendants); for I know their intent which they are developing today, before I have brought them into the land which I swore."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:22---- Deu 31:22 Kështu Moisiu e shkrojti atë ditë këtë kantik dhe ua mësoi bijve të Izraelit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:22 So Moses wrote this song the same day, and taught it to the sons of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:23---- Deu 31:23 Pastaj i dha urdhërat e tij Jozueut, birit të Nunit dhe i tha: "Të jesh i fortë dhe trim, sepse ti do t’i futësh bijtë e Izraelit në vendin që u kam premtuar me betim; dhe unë do të jem me ty".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:23 Then He commissioned Joshua the son of Nun, and said, "Be strong and courageous, for you shall bring the sons of Israel into the land which I swore to them, and I will be with you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:24---- Deu 31:24 Kur Moisiu mbaroi së shkruari në një libër tërë fjalët e këtij ligji,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:24 It came about, when Moses finished writing the words of this law in a book until they were complete,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:25---- Deu 31:25 u dha këtë urdhër Levitëve që mbanin arkën e besëlidhjes të Zotit, duke thënë:(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:25 that Moses commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:26---- Deu 31:26 "Merreni këtë libër të ligjit dhe vendoseni në arkën e besëlidhjes të Zotit, Perëndisë tuaj, me qëllim që të mbetet si një dëshmi kundër teje;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:26 "Take this book of the law and place it beside the ark of the covenant of the Lord your God, that it may remain there as a witness against you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:27---- Deu 31:27 sepse unë e njoh frymën tëndë rebele dhe fortësinë e qafës sate. Ja, sot kur akoma jam i gjallë midis jush, ju u bëtë rebelë kundër Zotit; aq më tepër do të bëheni mbas vdekjes sime!(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:27 For I know your rebellion and your stubbornness; behold, while I am still alive with you today, you have been rebellious against the Lord; how much more, then, after my death?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:28---- Deu 31:28 Mblidhni pranë meje të gjithë pleqtë e fiseve tuaja dhe zyrtarët tuaj, me qëllim që të dëgjojnë këto fjalë dhe unë të thërras të dëshmojnë kundër tyre qiellin dhe tokën.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:28 Assemble to me all the elders of your tribes and your officers, that I may speak these words in their hearing and call the heavens and the earth to witness against them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:29---- Deu 31:29 Sepse unë e di që, mbas vdekjes sime, do të korruptoheni plotësisht dhe do të largoheni nga rruga që ju kam urdhëruar, dhe ditët e fundit do të goditeni nga fatkeqësia, sepse keni për të bërë atë që është e keqe për sytë e Zotit, duke provokuar indinjatën e tij me veprën e duarve tuaja".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:29 For I know that after my death you will act corruptly and turn from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days, for you will do that which is evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger with the work of your hands."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:30---- Deu 31:30 Kështu Moisiu, në veshët e të gjithë asamblesë së Izraelit, shqiptoi fjalët e këtij kantiku deri në fund.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 31:30 Then Moses spoke in the hearing of all the assembly of Israel the words of this song, until they were complete:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:1---- Deu 32:1 "Dëgjoni, o qiej, dhe unë do të flas; dhe dëgjo, o tokë, fjalët e gojës sime.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0184_05_Deuteronomy_31_al-en.html 0180_05_Deuteronomy_27_al-en.html 0181_05_Deuteronomy_28_al-en.html 0182_05_Deuteronomy_29_al-en.html 0183_05_Deuteronomy_30_al-en.html 0185_05_Deuteronomy_32_al-en.html 0186_05_Deuteronomy_33_al-en.html 0187_05_Deuteronomy_34_al-en.html 0188_06_Joshua_01_al-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|