Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ALBANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Kings 15:1 ---- written 550 B.C.----
1Ki 15:1 Në vitin e tetëmbëdhjetë të mbretërisë së Jeroboamit, birit të Nebatit, Abijami filloi të mbretërojë mbi Judën.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:1 Now in the eighteenth year of King Jeroboam, the son of Nebat, Abijam became king over Judah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:2----
1Ki 15:2 Ai mbretëroi tre vjet në Jeruzalem. E ëma quhej Maakah dhe ishte bijë e Abishalomit.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:2 He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:3----
1Ki 15:3 Ai kreu mëkatet që i ati kishte bërë para tij dhe zemra e tij nuk iu shenjtërua plotësisht Zotit, Perëndisë të tij, ashtu si zemra e Davidit, atit të tij.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:3 He walked in all the sins of his father which he had committed before him; and his heart was not wholly devoted to the Lord his God, like the heart of his father David.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:4----
1Ki 15:4 Megjithatë për dashurinë që ushqente për Davidin, Zoti, Perëndia i tij, i la një llambë në Jeruzalem, dhe e ngriti të birin mbas tij dhe e bëri të qendrueshëm Jeruzalemin,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:4 But for David's sake the Lord his God gave him a lamp in Jerusalem, to raise up his son after him and to establish Jerusalem;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:5----
1Ki 15:5 sepse Davidi kishte bërë atë që është e drejtë në sytë e Zotit dhe nuk ishte larguar nga ajo që Zoti i kishte urdhëruar të bënte gjatë gjithë kohës së jetës së tij, me përjashtim të rastit të Uriahut, Hiteut.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:5 because David did what was right in the sight of the Lord, and had not turned aside from anything that He commanded him all the days of his life, except in the case of Uriah the Hittite.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:6----
1Ki 15:6 Midis Roboamit dhe Jeroboamit pati luftë sa qe gjallë Roboami.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:6 There was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:7----
1Ki 15:7 Pjesa tjetër e bëmave të Abijamit dhe të gjitha ato që ai bëri a nuk janë të shkruara vallë në librin e Kronikave të mbretërve të Judës? Pati luftë midis Abijamit dhe Jeroboamit.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:7 Now the rest of the acts of Abijam and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:8----
1Ki 15:8 Pastaj Abijamin e zuri gjumi bashkë me etërit e tij dhe e varrosën në qytetin e Davidit. Në vend të tij mbretëroi i biri, Asa.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:8 And Abijam slept with his fathers and they buried him in the city of David; and Asa his son became king in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:9----
1Ki 15:9 Në vitin e njëzet të mbretërisë së Jeroboamit, mbretit të Izraelit, Asa filloi të mbretërojë në Judë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:9 So in the twentieth year of Jeroboam the king of Israel, Asa began to reign as king of Judah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:10----
1Ki 15:10 Ai mbretëroi dyzet e një vjet në Jeruzalem. E ëma quhej Maakah dhe ishte bijë e Abishalomit.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:10 He reigned forty-one years in Jerusalem; and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:11----
1Ki 15:11 Asa bëri atë që është e drejtë në sytë e Zotit, ashtu si i ati Davidi.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:11 Asa did what was right in the sight of the Lord, like David his father.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:12----
1Ki 15:12 Eliminoi nga vendi ata që merreshin me kurvëri të shenjtë dhe tërë idhujtë e krijuar nga etërit e tij.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:12 He also put away the male cult prostitutes from the land and removed all the idols which his fathers had made.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:13----
1Ki 15:13 Hoqi nga posti i mbretëreshës nënën e tij Maakah, sepse ajo kishte bërë një idhull të neveritshëm të Asherahut; Asa e rrëzoi atë idhull të neveritshëm dhe e dogji pranë përroit Kidron.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:13 He also removed Maacah his mother from being queen mother, because she had made a horrid image as an Asherah; and Asa cut down her horrid image and burned it at the brook Kidron.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:14----
1Ki 15:14 Por vendet e larta nuk u eliminuan; megjithatë zemra e Asas mbeti plotësisht e shenjtëruar Zotit gjatë gjithë jetës së tij.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:14 But the high places were not taken away; nevertheless the heart of Asa was wholly devoted to the Lord all his days.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:15----
1Ki 15:15 Ai solli në shtëpinë e Zotit gjërat e shenjtëruara nga i ati dhe gjërat që ai vetë i kishte shenjtëruar: argjendin, arin dhe enët.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:15 He brought into the house of the Lord the dedicated things of his father and his own dedicated things: silver and gold and utensils.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:16----
1Ki 15:16 Pati luftë midis Asas dhe Baashas, mbretit të Izraelit, gjatë gjithë jetës së tyre.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:16 Now there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:17----
1Ki 15:17 Baasha, mbret i Izraelit, doli kundër Judës dhe ndërtoi Ramahun, me qëllim që të pengonte këdo që të shkonte ose të vinte nga Asa, mbret i Judës.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:17 Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah in order to prevent anyone from going out or coming in to Asa king of Judah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:18----
1Ki 15:18 Atëherë Asa mori tërë argjendin dhe arin që kishte mbetur në thesaret e shtëpisë të Zotit dhe thesaret e pallatit mbretëror dhe ua dorëzoi shërbëtorëve të tij; mbreti Asa i dërgoi pastaj te Ben-Hadadi, bir i Tabrimonit, që ishte bir i Hezionit, mbretit të Sirisë, që banonte në Damask, për t’i thënë:(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:18 Then Asa took all the silver and the gold which were left in the treasuries of the house of the Lord and the treasuries of the king's house, and delivered them into the hand of his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Aram, who lived in Damascus, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:19----
1Ki 15:19 "Le të ketë aleancë midis teje dhe meje ashtu si ka pasur midis atit tim dhe atit tënd. Ja, unë po të dërgoj një dhuratë ari dhe argjendi; shko dhe prishe aleancën tënde me Baasham, mbretin e Izraelit, me qëllim që ai të tërhiqet nga unë".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:19 "Let there be a treaty between you and me, as between my father and your father. Behold, I have sent you a present of silver and gold; go, break your treaty with Baasha king of Israel so that he will withdraw from me."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:20----
1Ki 15:20 Ben-Hadadi dëgjoi këshillat e mbretit Asa dhe dërgoi komandantët e ushtrisë së tij kundër qytetit të Izraelit; pushtoi Ijoin, Danin, Abel-Beth-Maakahun dhe tërë krahinën e Kinerothit me gjithë vendin e Neftalit.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:20 So Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel, and conquered Ijon, Dan, Abel-beth-maacah and all Chinneroth, besides all the land of Naphtali.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:21----
1Ki 15:21 Sapo Baasha e mësoi këtë lajm, ndërpreu ndërtimin e Ramahut dhe qëndroi në Tirtsah.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:21 When Baasha heard of it, he ceased fortifying Ramah and remained in Tirzah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:22----
1Ki 15:22 Atëherë mbreti Asa thirri tërë ata të Judës, pa përjashtuar asnjë; ata morën nga Ramahu gurët dhe lëndën që Baasha kishte përdorur për të ndërtuar, dhe me këto materiale mbreti Asa ndërtoi Geban e Beniaminit dhe Mitspahun.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:22 Then King Asa made a proclamation to all Judah -none was exempt- and they carried away the stones of Ramah and its timber with which Baasha had built. And King Asa built with them Geba of Benjamin and Mizpah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:23----
1Ki 15:23 Pjesën tjetër të bëmave të Asas, të gjitha trimëritë e tij, të gjitha ato që bëri dhe qytetet që ndërtoi a nuk janë vallë të shkruara në librin e Kronikave të mbretërve të Judës? Por në pleqëri ai vuante nga një dhimbje te këmbët.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:23 Now the rest of all the acts of Asa and all his might and all that he did and the cities which he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? But in the time of his old age he was diseased in his feet.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:24----
1Ki 15:24 Pastaj e zuri gjumi me etërit e tij dhe e varrosën bashkë me ta në qytetin e Davidit, atit të tij. Në vendin e tij mbretëroi i biri, Jozafati.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:24 And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:25----
1Ki 15:25 Nadabi, bir i Jeroboamit, filloi të mbretërojë mbi Izrael vitin e dytë të Asas, mbretit të Judës, dhe mbretëroi në Izrael dy vjet.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:25 Now Nadab the son of Jeroboam became king over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:26----
1Ki 15:26 Ai bëri atë që është e keqe në sytë e Zotit dhe ndoqi rrugët e atit të tij dhe mëkatin në të cilin e kishte futur Izraelin.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:26 He did evil in the sight of the Lord, and walked in the way of his father and in his sin which he made Israel sin.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:27----
1Ki 15:27 Pastaj Baasha, bir i Ahijahut, nga shtëpia e Isakarit, komplotoi kundër tij dhe e vrau në Gibethon që u përkiste Filistejve, ndërsa Nadabi dhe tërë Izraeli kishin rrethuar Gibethonin.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:27 Then Baasha the son of Ahijah of the house of Issachar conspired against him, and Baasha struck him down at Gibbethon, which belonged to the Philistines, while Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:28----
1Ki 15:28 Baasha e vrau në vitin e tretë të Asas, mbretit të Judës, dhe mbretëroi në vend të tij.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:28 So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:29----
1Ki 15:29 Me t’u bërë mbret, ai shfarosi tërë shtëpinë e Jeroboamit; nga Jeroboami s’la të gjallë asnjë, për e shfarosi krejt shtëpinë e tij, sipas fjalës që kishte thënë Zoit me anë të shërbëtorit të tij Ahijah, Shilonitit,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:29 It came about as soon as he was king, he struck down all the household of Jeroboam. He did not leave to Jeroboam any persons alive, until he had destroyed them, according to the word of the Lord, which He spoke by His servant Ahijah the Shilonite,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:30----
1Ki 15:30 për shkak të mëkateve të Jeroboamit, të kryera nga ai dhe që Izraeli i kreu me nxitjen e tij, duke shkaktuar zemërimin e Zotit, Perëndisë të Izraelit.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:30 and because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, because of his provocation with which he provoked the Lord God of Israel to anger.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:31----
1Ki 15:31 Pjesa tjetër e bëmave të Nadabit dhe të gjitha atë që ai bëri a nuk janë vallë të shkruara në librin e Kronikave të mbretërve të Izraelit?(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:31 Now the rest of the acts of Nadab and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:32----
1Ki 15:32 Pati luftë midis Asas dhe Baashas, mbretit të Izraelit, gjatë gjithë kohës së jetës së tyre.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:32 There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:33----
1Ki 15:33 Vitin e tretë të sundimit të Asas, mbretit të Judës, Baasha, bir i Ahijahut, filloi të mbretërojë mbi tërë Izraelin në Tirtsah; dhe mbretëroi njëzet e katër vjet.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:33 In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah became king over all Israel at Tirzah, and reigned twenty-four years.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 15:34----
1Ki 15:34 Ai bëri atë që është e keqe në sytë e Zotit dhe vazhdoi rrugët e Jeroboamit dhe mëkatin që ky e kishte shtyrë Izraelin të kryente.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 15:34 He did evil in the sight of the Lord, and walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel sin.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:1 ---- written 550 B.C.----
1Ki 16:1 Pastaj fjala e Zotit iu drejtua Jehuhit, birit të Hananit, kundër Baashas, duke thënë:(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0306_11_1_Kings_15_al-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0302_11_1_Kings_11_al-en.html
0303_11_1_Kings_12_al-en.html
0304_11_1_Kings_13_al-en.html
0305_11_1_Kings_14_al-en.html

NEXT CHAPTERS:
0307_11_1_Kings_16_al-en.html
0308_11_1_Kings_17_al-en.html
0309_11_1_Kings_18_al-en.html
0310_11_1_Kings_19_al-en.html

links to all chapters (AL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."