|
1Ch 2:1 Këta qenë bijtë e Izraelit: Rubeni, Simeoni, Levi, Juda, Isakari, Zabuloni,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:2---- 1Ch 2:2 Dani, Jozefi, Beniamini, Neftali, Gadi dhe Asheri.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:3---- 1Ch 2:3 Bijtë e Judës ishin Eri, Onani dhe Shelahu; këta të tre i lindi e bija e Shuas, Kananeasja. Eri, i parëlinduri i Judës, ishte i keq në sytë e Zotit, i cili e bëri të vdesë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:3 The sons of Judah were Er, Onan and Shelah; these three were born to him by Bath-shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the Lord, so He put him to death.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:4---- 1Ch 2:4 Tamara, nusja e të birit, i lindi Peretsin dhe Zerahun. Juda pati gjithsej pesë bij.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:4 Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:5---- 1Ch 2:5 Hetsroni dhe Hamuli ishin bijtë e Peretsit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:5 The sons of Perez were Hezron and Hamul.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:6---- 1Ch 2:6 Zimri, Ethani, Hemani, Kalkoli dhe Dara ishin bijtë e Zerahut; gjithsej pesë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:6 The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol and Dara; five of them in all.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:7---- 1Ch 2:7 I biri i Karmit, Akani, vuri në rrezik Izraelin, duke kryer një shkelje rreth gjërave të caktuara të zhdukeshin.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:7 The son of Carmi was Achar, the troubler of Israel, who violated the ban.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:8---- 1Ch 2:8 Ethanit i lindi Arariahu.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:8 The son of Ethan was Azariah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:9---- 1Ch 2:9 Bijtë që i lindën Hetsronit quheshin Jerahmeel, Ram dhe Kelubai.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:9 Now the sons of Hezron, who were born to him were Jerahmeel, Ram and Chelubai.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:10---- 1Ch 2:10 Ramit i lindi Aminadabi, Aminadabit i lindi Nahshoni, princi i bijve të Judës;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:10 Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:11---- 1Ch 2:11 Nahshonit i lindi Salma; Salmas i lindi Boazi, Boazit i lindi Obedi.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:11 Nahshon became the father of Salma, Salma became the father of Boaz,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:12---- 1Ch 2:12 Obedit i lindi Isai.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:12 Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:13---- 1Ch 2:13 Isait i lindi Eliabi, i parëlinduri i tij, Abinadabi i dyti, Shemiahu i treti,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:13 and Jesse became the father of Eliab his firstborn, then Abinadab the second, Shimea the third,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:14---- 1Ch 2:14 Nethaneeli, i katërti, Radai i pesti,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:15---- 1Ch 2:15 Otsemi i gjashti, dhe Davidi i shtati.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:15 Ozem the sixth, David the seventh;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:16---- 1Ch 2:16 Motrat e tyre ishin Tserujah dhe Abigail. Abishai, Joabi dhe Asaheli ishin bij të Tserujahës; gjithsej tre.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the three sons of Zeruiah were Abshai, Joab and Asahel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:17---- 1Ch 2:17 Abigaili lindi Amasan, atë i të cilit ishte Jetheri, Ismaeliti.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:17 Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:18---- 1Ch 2:18 Kalebi, bir i Hetsronit, pati fëmijë nga gruaja e tij Azubah dhe nga Jeriotha. Bijtë e saj quheshin Jesher, Shobab dhe Ardon.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:18 Now Caleb the son of Hezron had sons by Azubah his wife, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:19---- 1Ch 2:19 Pas vdekjes së Azabahut, Kalebi u martua me Efrathin që i lindi Hurin.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:19 When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:20---- 1Ch 2:20 Hurit i lindi Uri dhe Urit i lindi Betsaleeli.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:20 Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:21---- 1Ch 2:21 Pastaj Hetsroni hyri tek e bija e Makirit, atit të Galaadit, me të cilën që martuar kur ishte shtatëdhjetë vjeç; dhe ajo i lindi Segubin.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:21 Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:22---- 1Ch 2:22 Segubit i lindi Jairi, të cilit do t’i përkisnin njëzet e tre qytete në vendin e Galaadit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:22 Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:23---- 1Ch 2:23 (Geshuri dhe Arami u morën atyre fshatrat e Jairit, Kenathin dhe fshatrat përreth, gjashëdhjetë qytete). Tërë këto ishin pronë e bijve të Makirit, atit të Galaadit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:23 But Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir, the father of Gilead.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:24---- 1Ch 2:24 Mbas vdekjes së Hetsronit në Kaleb-Efrathah, Abiah, gruaja e Hetsronit i lindi Ashurin, atin e Tekoas.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:24 After the death of Hezron in Caleb-ephrathah, Abijah, Hezron's wife, bore him Ashhur the father of Tekoa.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:25---- 1Ch 2:25 Bijtë e Jerahmeelit, të parëlindurit të Hetsronit, ishin Rami, i parëlinduri, Bunahu, Oreni, Otsemi dhe Ahijahu.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:25 Now the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, then Bunah, Oren, Ozem and Ahijah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:26---- 1Ch 2:26 Jerahmeeli pati një grua tjetër, që quhej Atarah, që u bë nëna e Onamit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:26 Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:27---- 1Ch 2:27 Bijtë e Ramit, të parëlindurit të Jerahmeelit, qenë Maatsi, Jamini dhe Ekeri.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:27 The sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, Jamin and Eker.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:28---- 1Ch 2:28 Bijtë e Onamit ishin Shamai dhe Jada. Bijtë e Shamait ishin Nadabi dhe Abishuri.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:28 The sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai were Nadab and Abishur.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:29---- 1Ch 2:29 Gruaja e Abishurit quhej Abihail dhe i lindi Ahbanin dhe Molidin.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:29 The name of Abishur's wife was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:30---- 1Ch 2:30 Bijtë e Nadabit ishin Seledi dhe Apaimi. Seledi vdiq pa lënë fëmijë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:30 The sons of Nadab were Seled and Appaim, and Seled died without sons.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:31---- 1Ch 2:31 I biri i Apaimit ishte Ishi; i biri i Ishit ishte Sheshani; i biri i Sheshanit ishte Ahlai.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:31 The son of Appaim was Ishi. And the son of Ishi was Sheshan. And the son of Sheshan was Ahlai.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:32---- 1Ch 2:32 Bijtë e Jadait, vëllait të Shamait, ishin Jetheri dhe Jonathani. Jetheri vdiq pa lënë fëmijë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:32 The sons of Jada the brother of Shammai were Jether and Jonathan, and Jether died without sons.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:33---- 1Ch 2:33 Pelethi dhe Zaza ishin bijtë e Jonathanit. Këta ishin bijtë e Jerahmeelit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:33 The sons of Jonathan were Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:34---- 1Ch 2:34 Seshani nuk pati djem por vetëm vajza. Por Seshani kishte një skllav egjiptas të quajturt Jarha.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:34 Now Sheshan had no sons, only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant whose name was Jarha.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:35---- 1Ch 2:35 Seshani e martoi të bijën me Jarhën, skllavin e tij, dhe ajo i lindi Atain.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:35 Sheshan gave his daughter to Jarha his servant in marriage, and she bore him Attai.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:36---- 1Ch 2:36 Atait i lindi Nathani dhe Nathanit i lindi Zabadi.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:36 Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:37---- 1Ch 2:37 Zabadit i lindi Eflali; Eflalit i lindi Obedi;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:37 and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:38---- 1Ch 2:38 Obedit i lindi Jehu; Jehut i lindi Azariahu;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:38 and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:39---- 1Ch 2:39 Azariahut i lindi Heletsi; Heletsit i lindi Eleasahu;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:39 and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:40---- 1Ch 2:40 Eleasahut i lindi Sismai; Sismait i lindi Shallumi;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:40 and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:41---- 1Ch 2:41 Shallumit i lindi Jekamiahu dhe Jekamiahut i lindi Elishama.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:41 and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:42---- 1Ch 2:42 Bijtë e Kalebit, vëllait të Jerahmeelit, ishin Mesha, i parëlinduri që ishte ati i Zifit, dhe bijtë e Mareshahut, ati i Hebronit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:42 Now the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and his son was Mareshah, the father of Hebron.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:43---- 1Ch 2:43 Bijtë e Hebronit ishin Korahu, Tapuahu, Rekemi dhe Shema.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:43 The sons of Hebron were Korah and Tappuah and Rekem and Shema.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:44---- 1Ch 2:44 Shemas i lindi Rahami, ati i Jorkeamit, dhe Rekemit i lindi Shamai.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:44 Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:45---- 1Ch 2:45 Shamai pati si djalë Maonin, i cili ishte ati i Beth-Tsurit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:45 The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Bethzur.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:46---- 1Ch 2:46 Efah, konkubina e Kalebit, lindi Haranin, Motsan dhe Gazezin. Haranit i lindi Gazezin.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:46 Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, Moza and Gazez; and Haran became the father of Gazez.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:47---- 1Ch 2:47 Bijtë e Jahdait ishin Regemi, Jothami, Geshani, Peleti, Efahu dhe Shaafi.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:47 The sons of Jahdai were Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah and Shaaph.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:48---- 1Ch 2:48 Maakah, konkubina e Kalebit, lindi Sheberin dhe Tirhanahun.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:48 Maacah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:49---- 1Ch 2:49 Ajo lindi Shaafin, atin e Madmanahut, Shevan, atin e Makbenës dhe të Gibeut. Vajza e Kalebit quhej Aksaha.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:49 She also bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:50---- 1Ch 2:50 Këta qenë bijtë e Kalebit: i biri i Hurit, të parëlindurit të Efratahut, Shobali, ati i Kirjath-Jearimit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:50 These were the sons of Caleb. The sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, were Shobal the father of Kiriath-jearim,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:51---- 1Ch 2:51 Salma, ati i Betlemit, dhe Harefi, ati i Beth-Gaderit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:51 Salma the father of Bethlehem and Hareph the father of Beth-gader.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:52---- 1Ch 2:52 Shobali, ati i Kirjath-Jearimit, pati si fëmijë: Haroehin dhe gjysmën e Memuhothit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:52 Shobal the father of Kiriath-jearim had sons: Haroeh, half of the Manahathites,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:53---- 1Ch 2:53 Familjet e Kirjath-Jearimit ishin Ithrejtë, Puthejtë, Sumathejtë dhe Misharaejtë; prej tyre rrjedhin Tsorathitët dhe Eshtaolitët.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:53 and the families of Kiriath-jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites and the Mishraites; from these came the Zorathites and the Eshtaolites.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:54---- 1Ch 2:54 Bijtë e Salmës ishin Betlemi dhe Netofathei, Atroth-Beth-Joabi, gjysme e Menathejve, Tsorejtë,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:54 The sons of Salma were Bethlehem and the Netophathites, Atroth-beth-joab and half of the Manahathites, the Zorites.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:55---- 1Ch 2:55 dhe familjet e shkruesve që banonin në Jabets ishin Tirathejtë, Shimeathejtë dhe Sukathejtë. Këta ishin Kenejtë që rrjedhin nga Hamathi, ati i shtëpisë së Rekabit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:55 The families of scribes who lived at Jabez were the Tirathites, the Shimeathites and the Sucathites. Those are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:1 ---- written 450-425 B.C.---- 1Ch 3:1 Këta ishin bijtë e Davidit, që i lindën në Hebron; i parëlinduri ishte Amnoni, nga Ahinoami, Jezreelitja; i dyti ishte Danieli, nga Abigail, Karmelitja;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0340_13_1_Chronicles_02_al-en.html 0336_12_2_Kings_23_al-en.html 0337_12_2_Kings_24_al-en.html 0338_12_2_Kings_25_al-en.html 0339_13_1_Chronicles_01_al-en.html 0341_13_1_Chronicles_03_al-en.html 0342_13_1_Chronicles_04_al-en.html 0343_13_1_Chronicles_05_al-en.html 0344_13_1_Chronicles_06_al-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|