|
================================================================================ ---- Job 5:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- Job 5:1 "Bërtit, pra! A ka vallë ndonjë që të përgjigjet? Kujt prej shenjtorëve do t’i drejtohesh?(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:1 "Call now, is there anyone who will answer you? And to which of the holy ones will you turn?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:2---- Job 5:2 Zemërimi në fakt e vret të pamendin dhe zilia e vret budallanë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:2 "For anger slays the foolish man, And jealousy kills the simple.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:3---- Job 5:3 E kam parë të pamendin të lëshojë rrënjë, por shumë shpejt e mallkova banesën e tij.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:3 "I have seen the foolish taking root, And I cursed his abode immediately.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:4---- Job 5:4 Bijtë e tij nuk kanë asnjë siguri, janë të shtypur te porta, dhe nuk ka njeri që t’i mbrojë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:4 "His sons are far from safety, They are even oppressed in the gate, And there is no deliverer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:5---- Job 5:5 I urituri përpin të korrat e tij, ia merr edhe sikur të jenë midis gjembave, dhe një lak përpin pasurinë e tij.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:5 "His harvest the hungry devour And take it to a place of thorns, And the schemer is eager for their wealth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:6---- Job 5:6 Sepse shpirtligësia nuk del nga pluhuri dhe mundimi nuk mbin nga toka;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:6 "For affliction does not come from the dust, Nor does trouble sprout from the ground,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:7---- Job 5:7 por njeriu lind për të vuajtur, ashtu si shkëndija për t’u ngjitur lart.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:7 For man is born for trouble, As sparks fly upward.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:8---- Job 5:8 Por unë do të kërkoja Perëndinë, dhe Perëndisë do t’i besoja çështjen time,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:8 "But as for me, I would seek God, And I would place my cause before God;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:9---- Job 5:9 atij që bën gjëra të mëdha dhe që nuk mund të njihen; mrekulli të panumërta,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:9 Who does great and unsearchable things, Wonders without number.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:10---- Job 5:10 që i jep shiun tokës dhe dërgon ujin në fushat;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:10 "He gives rain on the earth And sends water on the fields,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:11---- Job 5:11 që ngre të varfrit dhe vë në siguri lart ata që vuajnë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:11 So that He sets on high those who are lowly, And those who mourn are lifted to safety.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:12---- Job 5:12 I bën të kota synimet e dinakëve, dhe kështu duart e tyre nuk mund të realizojnë planet e tyre;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:12 "He frustrates the plotting of the shrewd, So that their hands cannot attain success.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:13---- Job 5:13 i merr të urtët në dredhinë e tyre, dhe kështu këshilla e të pandershmëve shpejt bëhet tym.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:13 "He captures the wise by their own shrewdness, And the advice of the cunning is quickly thwarted.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:14---- Job 5:14 Gjatë ditës ata hasin në errësirë, bash në mesditë ecin me tahmin sikur të ishte natë;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:14 "By day they meet with darkness, And grope at noon as in the night.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:15---- Job 5:15 por Perëndia e shpëton nevojtarin nga shpata, nga goja e të fuqishmëve dhe nga duart e tyre.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:15 "But He saves from the sword of their mouth, And the poor from the hand of the mighty.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:16---- Job 5:16 Kështu ka shpresë për të mjerin, por padrejtësia ia mbyll gojën atij.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:16 "So the helpless has hope, And unrighteousness must shut its mouth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:17---- Job 5:17 Ja, lum njeriu që Perëndia dënon; prandaj ti mos e përbuz ndëshkimin e të Plotfuqishmit;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:17 "Behold, how happy is the man whom God reproves, So do not despise the discipline of the Almighty.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:18---- Job 5:18 sepse ai e bën plagën, dhe pastaj e fashon, plagos, por duart e tij shërojnë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:18 "For He inflicts pain, and gives relief; He wounds, and His hands also heal.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:19---- Job 5:19 Nga gjashtë fatkeqësi ai do të të çlirojë, po, në të shtatën e keqja nuk do të të prekë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:19 "From six troubles He will deliver you, Even in seven evil will not touch you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:20---- Job 5:20 Në kohë zie do të të shpëtojë nga vdekja, në kohë lufte nga forca e shpatës.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:20 "In famine He will redeem you from death, And in war from the power of the sword.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:21---- Job 5:21 Do t’i shpëtosh fshikullit të gjuhës, nuk do të trembesh kur të vijë shkatërrimi.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:21 "You will be hidden from the scourge of the tongue, And you will not be afraid of violence when it comes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:22---- Job 5:22 Do të qeshësh me shkatërrimin dhe me zinë, dhe nuk do të kesh frikë nga bishat e dheut;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:22 "You will laugh at violence and famine, And you will not be afraid of wild beasts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:23---- Job 5:23 sepse do të kesh një besëlidhje me gurët e dheut, dhe kafshët e fushave do të jenë në paqe me ty.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:23 "For you will be in league with the stones of the field, And the beasts of the field will be at peace with you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:24---- Job 5:24 Do të dish që çadra jote është e siguruar; do të vizitosh kullotat e tua dhe do të shikosh që nuk mungon asgjë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:24 "You will know that your tent is secure, For you will visit your abode and fear no loss.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:25---- Job 5:25 Do të kuptosh që pasardhësit e tu janë të shumtë dhe të vegjlit e tu si bari i fushave.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:25 "You will know also that your descendants will be many, And your offspring as the grass of the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:26---- Job 5:26 Do të zbresësh në varr në moshë të shkuar, ashtu si në stinën e vet mblidhet një tog duajsh.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:26 "You will come to the grave in full vigor, Like the stacking of grain in its season.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 5:27---- Job 5:27 Ja ç’kemi gjetur; kështu është. Dëgjoje dhe përfito".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 5:27 "Behold this; we have investigated it, and so it is. Hear it, and know for yourself."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 6:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- Job 6:1 Atëherë Jobi u përgjigj dhe tha:(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0441_18_Job_05_al-en.html 0437_18_Job_01_al-en.html 0438_18_Job_02_al-en.html 0439_18_Job_03_al-en.html 0440_18_Job_04_al-en.html 0442_18_Job_06_al-en.html 0443_18_Job_07_al-en.html 0444_18_Job_08_al-en.html 0445_18_Job_09_al-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|