Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ALBANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 37:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 37:1 Mos u dëshpëro për shkak të njerëzve të këqij; mos ki smirë ata që veprojnë me ligësi,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:1 Do not fret because of evildoers, Be not envious toward wrongdoers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:2----
Psa 37:2 sepse ata shpejt do të kositen si bari dhe do të thahen si bari i blertë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:2 For they will wither quickly like the grass And fade like the green herb.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:3----
Psa 37:3 Ki besim tek Zoti dhe bëj të mira; bano vendin dhe shto besnikërinë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:3 Trust in the Lord and do good; Dwell in the land and cultivate faithfulness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:4----
Psa 37:4 Gjej kënaqësinë tënde në Zotin dhe ai do të plotësojë dëshirat e zemrës sate.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:4 Delight yourself in the Lord; And He will give you the desires of your heart.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:5----
Psa 37:5 Vendose fatin tënd tek Zoti, ki besim tek ai dhe ai ka për të vepruar.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:5 Commit your way to the Lord, Trust also in Him, and He will do it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:6----
Psa 37:6 Ai do të bëjë të shkëlqejë drejtësia jote si drita dhe ndershmëria e saj si mesdita.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:6 He will bring forth your righteousness as the light And your judgment as the noonday.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:7----
Psa 37:7 Rri në heshtje para Zotit dhe prite atë; mos u hidhëro për atë që i shkojnë mbarë punët e veta, për njeriun që ndjek planet e këqija të tij.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:7 Rest in the Lord and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who carries out wicked schemes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:8----
Psa 37:8 Hiq dorë nga zemërimi dhe lëre përbuzjen; mos u dëshpëro; kjo do të të çonte edhe ty të bëje të keqen.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:8 Cease from anger and forsake wrath; Do not fret; it leads only to evildoing.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:9----
Psa 37:9 Sepse njerëzit e këqij do të shfarosen, por ata që shpresojnë tek Zoti do të bëhen zotër të tokës.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:9 For evildoers will be cut off, But those who wait for the Lord, they will inherit the land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:10----
Psa 37:10 Edhe pak dhe i pabesi nuk do të jetë më; po, ti do të kërkosh me kujdes vendin e tij dhe ai nuk do të jetë më.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:10 Yet a little while and the wicked man will be no more; And you will look carefully for his place and he will not be there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:11----
Psa 37:11 Por zemërbutët do të zotërojnë tokën dhe do të gëzojnë një paqe të madhe.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:11 But the humble will inherit the land And will delight themselves in abundant prosperity.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:12----
Psa 37:12 I pabesi komploton kundër të drejtit dhe kërcëllin dhëmbët kundër tij.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:12 The wicked plots against the righteous And gnashes at him with his teeth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:13----
Psa 37:13 Zoti qesh me të, sepse e sheh që vjen dita e tij.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:13 The Lord laughs at him, For He sees his day is coming.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:14----
Psa 37:14 Të pabesët kanë nxjerrë shpatën dhe kanë nderur harkun e tyre për të rrëzuar të mjerin dhe nevojtarin, për të vrarë ata që ecën drejt në rrugën e tyre.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:14 The wicked have drawn the sword and bent their bow To cast down the afflicted and the needy, To slay those who are upright in conduct.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:15----
Psa 37:15 Shpata e tyre do të hyjë në zemrën e tyre dhe harqet e tyre do të thyhen.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:15 Their sword will enter their own heart, And their bows will be broken.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:16----
Psa 37:16 Vlen më tepër e pakta e të drejtit se sa bollëku i shumë të pabesëve.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:16 Better is the little of the righteous Than the abundance of many wicked.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:17----
Psa 37:17 Sepse krahët e të pabesëve do të thyhen, por Zoti i përkrah të drejtët.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:17 For the arms of the wicked will be broken, But the Lord sustains the righteous.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:18----
Psa 37:18 Zoti i njeh ditët e njerëzve të ndershëm dhe trashëgimia e tyre do të vazhdojë përjetë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:18 The Lord knows the days of the blameless, And their inheritance will be forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:19----
Psa 37:19 Ata nuk do të ngatërrohen në kohën e fatkeqësisë dhe në ditët e zisë do të ngopen.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:19 They will not be ashamed in the time of evil, And in the days of famine they will have abundance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:20----
Psa 37:20 Por të pabesët do të vdesin dhe armiqtë e Zotit do të konsumohen dhe do të bëhen tym si dhjami i qengjave.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:20 But the wicked will perish; And the enemies of the Lord will be like the glory of the pastures, They vanish--like smoke they vanish away.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:21----
Psa 37:21 I pabesi merr hua dhe nuk e kthen, por i drejti ka mëshirë dhe dhuron.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:21 The wicked borrows and does not pay back, But the righteous is gracious and gives.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:22----
Psa 37:22 Sepse të bekuarit nga Zoti do të trashëgojnë tokën, por ata që janë mallkuar prej tij do të shfarosen.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:22 For those blessed by Him will inherit the land, But those cursed by Him will be cut off.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:23----
Psa 37:23 Hapat e njeriut i drejton Zoti, kur atij i pëlqejnë rrugët e tij.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:23 The steps of a man are established by the Lord, And He delights in his way.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:24----
Psa 37:24 Por kur njeriu rrëzohet, nuk shtrihet për tokë, sepse Zoti e mban për dore.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:24 When he falls, he will not be hurled headlong, Because the Lord is the One who holds his hand.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:25----
Psa 37:25 Unë kam qenë fëmijë dhe tani jam plakur, por nuk e kam parë kurrë të drejtin të braktisur dhe pasardhësit e tij të lypin bukë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:25 I have been young and now I am old, Yet I have not seen the righteous forsaken Or his descendants begging bread.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:26----
Psa 37:26 Ai ka mëshirë dhe jep kurdoherë hua; dhe pasardhësit e tij janë në bekim.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:26 All day long he is gracious and lends, And his descendants are a blessing.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:27----
Psa 37:27 Largohu nga e keqja dhe bëj të mirën, dhe do të kesh një banesë të përjetshme.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:27 Depart from evil and do good, So you will abide forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:28----
Psa 37:28 Sepse Zoti e do drejtësinë dhe nuk ka për t’i braktisur kurrë shenjtorët e tij; ata do të ruhen përjetë, ndërsa pasardhësit e të pabesëve do të shfarosen.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:28 For the Lord loves justice And does not forsake His godly ones; They are preserved forever, But the descendants of the wicked will be cut off.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:29----
Psa 37:29 Të drejtët do të trashëgojnë tokën dhe do të banojnë gjithnjë mbi të.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:29 The righteous will inherit the land And dwell in it forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:30----
Psa 37:30 Nga goja e të drejtit del dituri dhe gjuha e tij flet për drejtësi.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:30 The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks justice.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:31----
Psa 37:31 Ligji i Perëndisë të tij është në zemrën e tij; hapat e tij nuk do të lëkunden.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:31 The law of his God is in his heart; His steps do not slip.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:32----
Psa 37:32 I pabesi spiunon të drejtin dhe përpiqet ta vrasë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:32 The wicked spies upon the righteous And seeks to kill him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:33----
Psa 37:33 Zoti nuk do ta lërë në duart e tij dhe nuk do të lejojë që të dënohet, kur të gjykohet.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:33 The Lord will not leave him in his hand Or let him be condemned when he is judged.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:34----
Psa 37:34 Ki shpresë të patundur tek Zoti dhe ndiq rrugën tij, dhe ai do të të lartojë me qëllim që ti të trashëgosh tokën; kur të pabesët të jenë të shfarosur, ti do ta shikosh.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:34 Wait for the Lord and keep His way, And He will exalt you to inherit the land; When the wicked are cut off, you will see it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:35----
Psa 37:35 E pashë njeriun e pushtetshëm dhe të furishëm të begatohet si një pemë e gjelbër në tokën e tij të lindjes,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:35 I have seen a wicked, violent man Spreading himself like a luxuriant tree in its native soil.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:36----
Psa 37:36 por pastaj u zhduk; dhe ja, nuk është më; e kërkova, por nuk e gjeta më.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:36 Then he passed away, and lo, he was no more; I sought for him, but he could not be found.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:37----
Psa 37:37 Ki kujdes për njeriun e ndershëm dhe këqyr njeriun e drejtë, sepse e ardhmja e këtij njeriu do të jetë paqja.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:37 Mark the blameless man, and behold the upright; For the man of peace will have a posterity.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:38----
Psa 37:38 Por shkelësit do të shkatërrohen të gjithë; në fund të pabesët do të dërrmohen.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:38 But transgressors will be altogether destroyed; The posterity of the wicked will be cut off.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:39----
Psa 37:39 Por shpëtimi i të drejtëve vjen nga Zoti; ai është kështjella e tyre në kohën e fatkeqësisë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:39 But the salvation of the righteous is from the Lord; He is their strength in time of trouble.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:40----
Psa 37:40 Dhe Zoti i ndihmon dhe i çliron; i çliron nga të pabesët dhe i shpëton, sepse kanë gjetur strehë tek ai.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 37:40 The Lord helps them and delivers them; He delivers them from the wicked and saves them, Because they take refuge in Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 38:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 38:1 O Zot, mos më shaj në indinjatën tënde dhe mos më dëno në zemërimin tënd.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0515_19_Psalms_037_al-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0511_19_Psalms_033_al-en.html
0512_19_Psalms_034_al-en.html
0513_19_Psalms_035_al-en.html
0514_19_Psalms_036_al-en.html

NEXT CHAPTERS:
0516_19_Psalms_038_al-en.html
0517_19_Psalms_039_al-en.html
0518_19_Psalms_040_al-en.html
0519_19_Psalms_041_al-en.html

links to all chapters (AL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."