|
Psa 45:1 Më burojnë nga zemra fjalë shumë të ëmbla; unë i këndoj mbretit poemën time. Gjuha ime do të jetë si pena e një shkruesi të shpejtë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 45:1 My heart overflows with a good theme; I address my verses to the King; My tongue is the pen of a ready writer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 45:2---- Psa 45:2 Ti je shumë i bukur ndër të gjithë bijtë e njerëzve; buzët e tua janë plot nur, prandaj Perëndia të ka bekuar në përjetësi.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 45:2 You are fairer than the sons of men; Grace is poured upon Your lips; Therefore God has blessed You forever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 45:3---- Psa 45:3 Ngjeshe shpatën në brezin tënd, o trim, i rrethuar nga shkëlqimi yt dhe nga madhështia jote,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 45:3 Gird Your sword on Your thigh, O Mighty One, In Your splendor and Your majesty!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 45:4---- Psa 45:4 dhe në madhështinë tënde shko përpara mbi qerren fitimtare për çështjen e së vërtetës, të shpirtmadhësisë dhe të drejtësisë, dhe dora jote e djathtë do të të tregojë vepra të tmerrshme.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 45:4 And in Your majesty ride on victoriously, For the cause of truth and meekness and righteousness; Let Your right hand teach You awesome things.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 45:5---- Psa 45:5 Shigjetat e tua janë të mprehta; popujt do të bien poshtë teje; ato do të hyjnë në zemërën e armiqve të mbretit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 45:5 Your arrows are sharp; The peoples fall under You; Your arrows are in the heart of the King's enemies.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 45:6---- Psa 45:6 Froni yt, o Perëndi, vazhdon në përjetësi; skeptri i mbretërisë sate është një skeptër drejtësie.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 45:6 Your throne, O God, is forever and ever; A scepter of uprightness is the scepter of Your kingdom.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 45:7---- Psa 45:7 Ti e do drejtësinë dhe urren mbrapshtinë; prandaj Perëndia, Perëndia yt, të ka vajosur me vaj gëzimi përmbi shokët e tu.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 45:7 You have loved righteousness and hated wickedness; Therefore God, Your God, has anointed You With the oil of joy above Your fellows.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 45:8---- Psa 45:8 Tërë rrobat e tua mbajnë erë mirre, aloe dhe kasie; nga pallatet e fildishta veglat muzikore me tela të gëzojnë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 45:8 All Your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made You glad.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 45:9---- Psa 45:9 Midis zonjave të nderit që të rrethojnë ka bija mbretërish; në të djathtën tënde është mbretëresha, e zbukuruar me ar Ofiri.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 45:9 Kings' daughters are among Your noble ladies; At Your right hand stands the queen in gold from Ophir.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 45:10---- Psa 45:10 Dëgjo, vashë, shiko dhe vër veshin; harro populin tënd dhe shtëpinë e atit tënd,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 45:10 Listen, O daughter, give attention and incline your ear: Forget your people and your father's house;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 45:11---- Psa 45:11 dhe mbreti do të dëshirojë me të madhe bukurinë tënde; bjer përmbys para tij, sepse ai është Zoti yt.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 45:11 Then the King will desire your beauty. Because He is your Lord, bow down to Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 45:12---- Psa 45:12 Bija e Tiros do të të sjellë disa dhurata dhe të pasurit e popullit do të kërkojnë favoret e tua.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 45:12 The daughter of Tyre will come with a gift; The rich among the people will seek your favor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 45:13---- Psa 45:13 Tërë shkëlqim është brenda e bija e mbretit; rrobat e saj janë të qëndisura me ar.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 45:13 The King's daughter is all glorious within; Her clothing is interwoven with gold.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 45:14---- Psa 45:14 Atë do ta çojnë te mbreti me rroba të qëndisura, të shoqëruar nga virgjëresha shoqe të saj, që do të të paraqiten ty.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 45:14 She will be led to the King in embroidered work; The virgins, her companions who follow her, Will be brought to You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 45:15---- Psa 45:15 Ato do t’i çojnë me gëzim dhe hare dhe do të hyjnë në pallatin e mbretit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 45:15 They will be led forth with gladness and rejoicing; They will enter into the King's palace.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 45:16---- Psa 45:16 Bijtë e tu do të zënë vendin e etërve të tu; ti do t’i bësh princa për tërë tokën.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 45:16 In place of your fathers will be your sons; You shall make them princes in all the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 45:17---- Psa 45:17 Unë do të shpall kujtimin e emrit tënd për të gjitha brezat; prandaj popujt do të të kremtojnë në përjetësim, përjetë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 45:17 I will cause Your name to be remembered in all generations; Therefore the peoples will give You thanks forever and ever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 46:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 46:1 Perëndia është për ne një streh dhe një forcë, një ndihmë gjithnjë e gatshme në fatkeqësi.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0523_19_Psalms_045_al-en.html 0519_19_Psalms_041_al-en.html 0520_19_Psalms_042_al-en.html 0521_19_Psalms_043_al-en.html 0522_19_Psalms_044_al-en.html 0524_19_Psalms_046_al-en.html 0525_19_Psalms_047_al-en.html 0526_19_Psalms_048_al-en.html 0527_19_Psalms_049_al-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|