|
Nah 2:1 Ka dalë kundër teje një shkatërrues. Ruaje mirë fortesën, mbikqyr rrugën, forco ijët e tua, mblidh tërë forcat e tua.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:1 The one who scatters has come up against you. Man the fortress, watch the road; Strengthen your back, summon all your strength.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:2---- Nah 2:2 Sepse Zoti do të rivendosë lavdinë e Jakobit dhe lavdinë e Izraelit, sepse cubat i kanë plaçkitur dhe kanë shkatërruar shermendet e tyre.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:2 For the Lord will restore the splendor of Jacob Like the splendor of Israel, Even though devastators have devastated them And destroyed their vine branches.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:3---- Nah 2:3 Mburoja e trimave të tij është ngjyrosur me të kuq, trimat e tij janë veshur me rroba të kuqe; ditën që ai përgatit hekuri i qerreve do të nxjerrë shkëndi si zjarri dhe do të vringëllojnë ushtat e qiparisit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:3 The shields of his mighty men are colored red, The warriors are dressed in scarlet, The chariots are enveloped in flashing steel When he is prepared to march, And the cypress spears are brandished.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:4---- Nah 2:4 Qerret do të lëshohen me tërbim nëpër rrugë do t’u bien kryq e tërthor shesheve; do të duken si pishtarë, do të vetëtijnë si rrufe.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:4 The chariots race madly in the streets, They rush wildly in the squares, Their appearance is like torches, They dash to and fro like lightning flashes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:5---- Nah 2:5 Ai do të kujtojë burrat e tij të fuqishëm, por ata do të pengohen në marshimin e tyre, do të sulen drejt mureve dhe mbrojtja do të përgatitet.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:5 He remembers his nobles; They stumble in their march, They hurry to her wall, And the mantelet is set up.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:6---- Nah 2:6 Portat e lumenjve do të hapen dhe pallati do të shembet.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:6 The gates of the rivers are opened And the palace is dissolved.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:7---- Nah 2:7 Atë që rrinte palëvizur do ta zhveshin dhe do ta marrin; shërbëtoret e saj do të vajtojnë me zë si të pëllumbeshës, duke i rënë gjoksit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:7 It is fixed: She is stripped, she is carried away, And her handmaids are moaning like the sound of doves, Beating on their breasts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:8---- Nah 2:8 Ndonëse Ninive i kohëve të kaluara ishte si një rezervuar uji, tani ata ikin. "Ndaluni, ndaluni!," bërtasin, por askush nuk kthehet.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:8 Though Nineveh was like a pool of water throughout her days, Now they are fleeing; "Stop, stop," But no one turns back.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:9---- Nah 2:9 Plaçkitni argjendin, plaçkitni arin! Ka thesare pa fund, pasuri të çfarëdo sendi të çmuar.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:9 Plunder the silver! Plunder the gold! For there is no limit to the treasure-- Wealth from every kind of desirable object.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:10---- Nah 2:10 Ai është i shkretuar, bosh dhe i rrënuar; zemra ligështohet, gjunjët dridhen, ka një dhembje të madhe në të gjitha ijët dhe tërë fytyrat e tyre zverdhen.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:10 She is emptied! Yes, she is desolate and waste! Hearts are melting and knees knocking! Also anguish is in the whole body And all their faces are grown pale!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:11---- Nah 2:11 Ku është strofka e luanëve, vendi ku ushqeheshin luanët e vegjël, ku silleshin luani, luanesha dhe të vegjëlit e saj dhe askush nuk i trembte?(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:11 Where is the den of the lions And the feeding place of the young lions, Where the lion, lioness and lion's cub prowled, With nothing to disturb them?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:12---- Nah 2:12 Luani shqyente për të vegjëlit e tij, mbyste për luaneshat e tij dhe mbushte strofkat e tij me gjah dhe strofullat me gjënë e grabitur.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:12 The lion tore enough for his cubs, Killed enough for his lionesses, And filled his lairs with prey And his dens with torn flesh.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:13---- Nah 2:13 "Ja, unë jam kundër teje," thotë Zoti i ushtrive, "unë do t’i djeg dhe do t’i bëj tym qerret e tua dhe shpata do të gllabërojë luanët e tu të vegjël; unë do të zhduk grabitjen tënde nga dheu dhe zëri i lajmëtarëve të tu nuk do të dëgjohet më".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:13 "Behold, I am against you," declares the Lord of hosts. "I will burn up her chariots in smoke, a sword will devour your young lions; I will cut off your prey from the land, and no longer will the voice of your messengers be heard."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 3:1 ---- written 663-612 B.C. Pre-Exilic---- Nah 3:1 Mjerë qyteti gjakatar, që është plot me hile dhe me dhunë dhe që nuk po heq dorë nga grabitjet!(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0902_34_Nahum_02_al-en.html 0898_33_Micah_05_al-en.html 0899_33_Micah_06_al-en.html 0900_33_Micah_07_al-en.html 0901_34_Nahum_01_al-en.html 0903_34_Nahum_03_al-en.html 0904_35_Habakkuk_01_al-en.html 0905_35_Habakkuk_02_al-en.html 0906_35_Habakkuk_03_al-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|