|
(Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:1 ثم قال الرب لموسى ادخل الى فرعون وقل له هكذا يقول الرب اله العبرانيين اطلق شعبي ليعبدوني. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:1 Then the Lord said to Moses, "Go to Pharaoh and speak to him, 'Thus says the Lord, the God of the Hebrews, "Let My people go, that they may serve Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:2---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:2 فانه ان كنت تأبى ان تطلقهم وكنت تمسكهم بعد -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:2 For if you refuse to let them go and continue to hold them,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:3---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:3 فها يد الرب تكون على مواشيك التي في الحقل على الخيل والحمير والجمال والبقر والغنم وبأ ثقيلا جدا. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:3 behold, the hand of the Lord will come with a very severe pestilence on your livestock which are in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the herds, and on the flocks.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:4---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:4 ويميّز الرب بين مواشي اسرائيل ومواشي المصريين. فلا يموت من كل ما لبني اسرائيل شيء. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:4 But the Lord will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that nothing will die of all that belongs to the sons of Israel."'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:5---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:5 وعيّن الرب وقتا قائلا غدا يفعل الرب هذا الامر في الارض. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:5 The Lord set a definite time, saying, "Tomorrow the Lord will do this thing in the land."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:6---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:6 ففعل الرب هذا الامر في الغد. فماتت جميع مواشي المصريين. واما مواشي بني اسرائيل فلم يمت منها واحد. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:6 So the Lord did this thing on the next day, and all the livestock of Egypt died; but of the livestock of the sons of Israel, not one died.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:7---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:7 وارسل فرعون واذا مواشي اسرائيل لم يمت منها ولا واحد. ولكن غلظ قلب فرعون فلم يطلق الشعب -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:7 Pharaoh sent, and behold, there was not even one of the livestock of Israel dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:8---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:8 ثم قال الرب لموسى وهرون خذا ملء ايديكما من رماد الأتون. وليذرّه موسى نحو السماء امام عيني فرعون. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:8 Then the Lord said to Moses and Aaron, "Take for yourselves handfuls of soot from a kiln, and let Moses throw it toward the sky in the sight of Pharaoh.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:9---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:9 ليصير غبارا على كل ارض مصر. فيصير على الناس وعلى البهائم دمامل طالعة ببثور في كل ارض مصر. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:9 It will become fine dust over all the land of Egypt, and will become boils breaking out with sores on man and beast through all the land of Egypt."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:10---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:10 فأخذا رماد الأتون ووقفا امام فرعون وذراه موسى نحو السماء. فصار دمامل بثور طالعة في الناس وفي البهائم. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:10 So they took soot from a kiln, and stood before Pharaoh; and Moses threw it toward the sky, and it became boils breaking out with sores on man and beast.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:11---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:11 ولم يستطع العرافون ان يقفوا امام موسى من اجل الدمامل. لان الدمامل كانت في العرافين وفي كل المصريين. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:11 The magicians could not stand before Moses because of the boils, for the boils were on the magicians as well as on all the Egyptians.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:12---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:12 ولكن شدّد الرب قلب فرعون فلم يسمع لهما كما كلم الرب موسى -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:12 And the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not listen to them, just as the Lord had spoken to Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:13---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:13 ثم قال الرب لموسى بكر في الصباح وقف امام فرعون وقل له هكذا يقول الرب اله العبرانيين أطلق شعبي ليعبدوني. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:13 Then the Lord said to Moses, "Rise up early in the morning and stand before Pharaoh and say to him, 'Thus says the Lord, the God of the Hebrews, "Let My people go, that they may serve Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:14---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:14 لاني هذه المرة ارسل جميع ضرباتي الى قلبك وعلى عبيدك وشعبك لكي تعرف ان ليس مثلي في كل الارض. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:14 For this time I will send all My plagues on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:15---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:15 فانه الآن لو كنت امد يدي واضربك وشعبك بالوبإ لكنت تباد من الارض. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:15 For if by now I had put forth My hand and struck you and your people with pestilence, you would then have been cut off from the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:16---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:16 ولكن لاجل هذا اقمتك لكي اريك قوّتي ولكي يخبر باسمي في كل الارض. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:16 But, indeed, for this reason I have allowed you to remain, in order to show you My power and in order to proclaim My name through all the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:17---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:17 انت معاند بعد لشعبي حتى لا تطلقه. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:17 Still you exalt yourself against My people by not letting them go.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:18---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:18 ها انا غدا مثل الآن امطر بردا عظيما جدا لم يكن مثله في مصر منذ يوم تاسيسها الى الآن. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:18 Behold, about this time tomorrow, I will send a very heavy hail, such as has not been seen in Egypt from the day it was founded until now.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:19---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:19 فالآن أرسل احم مواشيك وكل ما لك في الحقل. جميع الناس والبهائم الذين يوجدون في الحقل ولا يجمعون الى البيوت ينزل عليهم البرد فيموتون. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:19 Now therefore send, bring your livestock and whatever you have in the field to safety. Every man and beast that is found in the field and is not brought home, when the hail comes down on them, will die."'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:20---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:20 فالذي خاف كلمة الرب من عبيد فرعون هرب بعبيده ومواشيه الى البيوت. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:20 The one among the servants of Pharaoh who feared the word of the Lord made his servants and his livestock flee into the houses;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:21---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:21 واما الذي لم يوجّه قلبه الى كلمة الرب فترك عبيده ومواشيه في الحقل -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:21 but he who paid no regard to the word of the Lord left his servants and his livestock in the field.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:22---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:22 ثم قال الرب لموسى مدّ يدك نحو السماء ليكون برد في كل ارض مصر على الناس وعلى البهائم وعلى كل عشب الحقل في ارض مصر. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:22 Now the Lord said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky, that hail may fall on all the land of Egypt, on man and on beast and on every plant of the field, throughout the land of Egypt."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:23---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:23 فمدّ موسى عصاه نحو السماء. فاعطى الرب رعودا وبردا وجرت نار على الارض وامطر الرب بردا على ارض مصر. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:23 Moses stretched out his staff toward the sky, and the Lord sent thunder and hail, and fire ran down to the earth. And the Lord rained hail on the land of Egypt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:24---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:24 فكان برد ونار متواصلة في وسط البرد. شيء عظيم جدا لم يكن مثله في كل ارض مصر منذ صارت امة. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:24 So there was hail, and fire flashing continually in the midst of the hail, very severe, such as had not been in all the land of Egypt since it became a nation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:25---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:25 فضرب البرد في كل ارض مصر جميع ما في الحقل من الناس والبهائم. وضرب البرد جميع عشب الحقل وكسر جميع شجر الحقل. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:25 The hail struck all that was in the field through all the land of Egypt, both man and beast; the hail also struck every plant of the field and shattered every tree of the field.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:26---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:26 الا ارض جاسان حيث كان بنو اسرائيل فلم يكن فيها برد -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:26 Only in the land of Goshen, where the sons of Israel were, there was no hail.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:27---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:27 فارسل فرعون ودعا موسى وهرون وقال لهما اخطأت هذه المرّة. الرب هو البار وانا وشعبي الاشرار. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:27 Then Pharaoh sent for Moses and Aaron, and said to them, "I have sinned this time; the Lord is the righteous one, and I and my people are the wicked ones.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:28---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:28 صليّا الى الرب وكفى حدوث رعود الله والبرد فاطلقكم ولا تعودوا تلبثون. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:28 Make supplication to the Lord, for there has been enough of God's thunder and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:29---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:29 فقال له موسى عند خروجي من المدينة ابسط يديّ الى الرب فتنقطع الرعود ولا يكون البرد ايضا لكي تعرف ان للرب الارض. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:29 Moses said to him, "As soon as I go out of the city, I will spread out my hands to the Lord; the thunder will cease and there will be hail no longer, that you may know that the earth is the Lord's.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:30---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:30 واما انت وعبيدك فانا اعلم انكم لم تخشوا بعد من الرب الاله. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:30 But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the Lord God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:31---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:31 فالكتان والشعير ضربا. لان الشعير كان مسبلا والكتان مبزرا. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:31 (Now the flax and the barley were ruined, for the barley was in the ear and the flax was in bud.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:32---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:32 واما الحنطة والقطاني فلم تضرب لانها كانت متأخرة -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:32 But the wheat and the spelt were not ruined, for they ripen late.)(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:33---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:33 فخرج موسى من المدينة من لدن فرعون وبسط يديه الى الرب. فانقطعت الرعود والبرد ولم ينصبّ المطر على الارض. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:33 So Moses went out of the city from Pharaoh, and spread out his hands to the Lord; and the thunder and the hail ceased, and rain no longer poured on the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:34---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:34 ولكن فرعون لما رأى ان المطر والبرد والرعود انقطعت عاد يخطئ واغلظ قلبه هو وعبيده. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:34 But when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunder had ceased, he sinned again and hardened his heart, he and his servants.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 9:35---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 9:35 فاشتدّ قلب فرعون فلم يطلق بني اسرائيل كما تكلم الرب عن يد موسى -------------------------------------------------------------------------------- Exo 9:35 Pharaoh's heart was hardened, and he did not let the sons of Israel go, just as the Lord had spoken through Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 10:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0059_02_Exodus_09_sa-en.html 0055_02_Exodus_05_sa-en.html 0056_02_Exodus_06_sa-en.html 0057_02_Exodus_07_sa-en.html 0058_02_Exodus_08_sa-en.html 0060_02_Exodus_10_sa-en.html 0061_02_Exodus_11_sa-en.html 0062_02_Exodus_12_sa-en.html 0063_02_Exodus_13_sa-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|