Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ARABIC and ENGLISH (NASB 1995)


---- Mark 1:1 ---- written c. 50 A.D.----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:1 بدء انجيل يسوع المسيح ابن الله
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:2----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:2 كما هو مكتوب في الانبياء. ها انا ارسل امام وجهك ملاكي الذي يهيّئ طريقك قدامك.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:2 As it is written in Isaiah the prophet: "Behold, I send My messenger ahead of You, Who will prepare Your way;(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:3----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:3 صوت صارخ في البرية اعدّوا طريق الرب اصنعوا سبله مستقيمة.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:3 The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord, Make His paths straight.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:4----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:4 كان يوحنا يعمد في البرية ويكرز بمعمودية التوبة لمغفرة الخطايا.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:4 John the Baptist appeared in the wilderness preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:5----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:5 وخرج اليه جميع كورة اليهودية واهل اورشليم واعتمدوا جميعهم منه في نهر الاردن معترفين بخطاياهم.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:5 And all the country of Judea was going out to him, and all the people of Jerusalem; and they were being baptized by him in the Jordan River, confessing their sins.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:6----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:6 وكان يوحنا يلبس وبر الابل ومنطقة من جلد على حقويه ويأكل جرادا وعسلا بريا.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:6 John was clothed with camel's hair and wore a leather belt around his waist, and his diet was locusts and wild honey.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:7----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:7 وكان يكرز قائلا يأتي بعدي من هو اقوى مني الذي لست اهلا ان انحني واحل سيور حذائه.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:7 And he was preaching, and saying, "After me One is coming who is mightier than I, and I am not fit to stoop down and untie the thong of His sandals.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:8----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:8 انا عمدتكم بالماء واما هو فسيعمدكم بالروح القدس
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:8 I baptized you with water; but He will baptize you with the Holy Spirit."(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:9----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:9 وفي تلك الايام جاء يسوع من ناصرة الجليل واعتمد من يوحنا في الاردن.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:9 In those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:10----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:10 وللوقت وهو صاعد من الماء رأى السموات قد انشقت والروح مثل حمامة نازلا عليه.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:10 Immediately coming up out of the water, He saw the heavens opening, and the Spirit like a dove descending upon Him;(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:11----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:11 وكان صوت من السموات. انت ابني الحبيب الذي به سررت
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:11 and a voice came out of the heavens. "You are My beloved Son, in You I am well-pleased."(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:12----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:12 وللوقت اخرجه الروح الى البرية.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:12 Immediately the Spirit impelled Him to go out into the wilderness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:13----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:13 وكان هناك في البرية اربعين يوما يجرب من الشيطان. وكان مع الوحوش. وصارت الملائكة تخدمه
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:13 And He was in the wilderness forty days being tempted by Satan; and He was with the wild beasts, and the angels were ministering to Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:14----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:14 وبعدما اسلم يوحنا جاء يسوع الى الجليل يكرز ببشارة ملكوت الله.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:14 Now after John had been taken into custody, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of God,(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:15----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:15 ويقول قد كمل الزمان واقترب ملكوت الله. فتوبوا وآمنوا بالانجيل
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:15 and saying, "The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent and believe in the gospel."(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:16----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:16 وفيما هو يمشي عند بحر الجليل ابصر سمعان واندراوس اخاه يلقيان شبكة في البحر. فانهما كانا صيادين.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:16 As He was going along by the Sea of Galilee, He saw Simon and Andrew, the brother of Simon, casting a net in the sea; for they were fishermen.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:17----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:17 فقال لهما يسوع هلم ورائي فاجعلكما تصيران صيادي الناس.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:17 And Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men."(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:18----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:18 فللوقت تركا شباكهما وتبعاه.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:18 Immediately they left their nets and followed Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:19----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:19 ثم اجتاز من هناك قليلا فرأى يعقوب بن زبدي ويوحنا اخاه وهما في السفينة يصلحان الشباك.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:19 Going on a little farther, He saw James the son of Zebedee, and John his brother, who were also in the boat mending the nets.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:20----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:20 فدعاهما للوقت. فتركا اباهما زبدي في السفينة مع الأجرى وذهبا وراءه
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:20 Immediately He called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went away to follow Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:21----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:21 ثم دخلوا كفرناحوم وللوقت دخل المجمع في السبت وصار يعلم.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:21 They went into Capernaum; and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and began to teach.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:22----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:22 فبهتوا من تعليمه لانه كان يعلّمهم كمن له سلطان وليس كالكتبة.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:22 They were amazed at His teaching; for He was teaching them as one having authority, and not as the scribes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:23----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:23 وكان في مجمعهم رجل به روح نجس. فصرخ
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:23 Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit; and he cried out,(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:24----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:24 قائلا آه ما لنا ولك يا يسوع الناصري. أتيت لتهلكنا. انا اعرفك من انت قدوس الله.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:24 saying, "What business do we have with each other, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are--the Holy One of God!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:25----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:25 فانتهره يسوع قائلا اخرس واخرج منه.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:25 And Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:26----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:26 فصرعه الروح النجس وصاح بصوت عظيم وخرج منه.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:26 Throwing him into convulsions, the unclean spirit cried out with a loud voice and came out of him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:27----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:27 فتحيروا كلهم حتى سأل بعضهم بعضا قائلين ما هذا. ما هو هذا التعليم الجديد. لانه بسلطان يأمر حتى الارواح النجسة فتطيعه.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:27 They were all amazed, so that they debated among themselves, saying, "What is this? A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey Him."(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:28----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:28 فخرج خبره للوقت في كل الكورة المحيطة بالجليل
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:28 Immediately the news about Him spread everywhere into all the surrounding district of Galilee.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:29----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:29 ولما خرجوا من المجمع جاءوا للوقت الى بيت سمعان واندراوس مع يعقوب ويوحنا.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:29 And immediately after they came out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:30----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:30 وكانت حماة سمعان مضطجعة محمومة. فللوقت اخبروه عنها.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:30 Now Simon's mother-in-law was lying sick with a fever; and immediately they spoke to Jesus about her.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:31----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:31 فتقدم واقامها ماسكا بيدها فتركتها الحمّى حالا وصارت تخدمهم.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:31 And He came to her and raised her up, taking her by the hand, and the fever left her, and she waited on them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:32----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:32 ولما صار المساء اذ غربت الشمس قدموا اليه جميع السقماء والمجانين.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:32 When evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all who were ill and those who were demon-possessed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:33----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:33 وكانت المدينة كلها مجتمعة على الباب.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:33 And the whole city had gathered at the door.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:34----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:34 فشفى كثيرين كانوا مرضى بامراض مختلفة واخرج شياطين كثيرة ولم يدع الشياطين يتكلمون لانهم عرفوه
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:34 And He healed many who were ill with various diseases, and cast out many demons; and He was not permitting the demons to speak, because they knew who He was.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:35----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:35 وفي الصبح باكرا جدا قام وخرج ومضى الى موضع خلاء وكان يصلّي هناك.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:35 In the early morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house, and went away to a secluded place, and was praying there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:36----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:36 فتبعه سمعان والذين معه.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:36 Simon and his companions searched for Him;(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:37----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:37 ولما وجدوه قالوا له ان الجميع يطلبونك.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:37 they found Him, and said to Him, "Everyone is looking for You."(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:38----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:38 فقال لهم لنذهب الى القرى المجاورة لاكرز هناك ايضا لاني لهذا خرجت.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:38 He said to them, "Let us go somewhere else to the towns nearby, so that I may preach there also; for that is what I came for."(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:39----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:39 فكان يكرز في مجامعهم في كل الجليل ويخرج الشياطين
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:39 And He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out the demons.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:40----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:40 فأتى اليه ابرص يطلب اليه جاثيا وقائلا له ان اردت تقدر ان تطهرني.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:40 And a leper came to Jesus, beseeching Him and falling on his knees before Him, and saying, "If You are willing, You can make me clean."(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:41----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:41 فتحنن يسوع ومد يده ولمسه وقال له اريد فاطهر.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:41 Moved with compassion, Jesus stretched out His hand and touched him, and said to him, "I am willing; be cleansed."(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:42----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:42 فللوقت وهو يتكلم ذهب عنه البرص وطهر.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:42 Immediately the leprosy left him and he was cleansed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:43----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:43 فانتهره وارسله للوقت
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:43 And He sternly warned him and immediately sent him away,(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:44----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:44 وقال له انظر لا تقل لاحد شيئا بل اذهب أر نفسك للكاهن وقدّم عن تطهيرك ما أمر به موسى شهادة لهم.
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:44 and He said to him, "See that you say nothing to anyone; but go, show yourself to the priest and offer for your cleansing what Moses commanded, as a testimony to them."(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:45----
(Arabic) ﺲﻗﺮﻣ 1:45 واما هو فخرج وابتدأ ينادي كثيرا ويذيع الخبر حتى لم يعد يقدر ان يدخل مدينة ظاهرا بل كان خارجا في مواضع خالية وكانوا يأتون اليه من كل ناحية
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:45 But he went out and began to proclaim it freely and to spread the news around, to such an extent that Jesus could no longer publicly enter a city, but stayed out in unpopulated areas; and they were coming to Him from everywhere.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 2:1 ---- written c. 50 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0958_41_Mark_01_sa-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0954_40_Matthew_25_sa-en.html
0955_40_Matthew_26_sa-en.html
0956_40_Matthew_27_sa-en.html
0957_40_Matthew_28_sa-en.html

NEXT CHAPTERS:
0959_41_Mark_02_sa-en.html
0960_41_Mark_03_sa-en.html
0961_41_Mark_04_sa-en.html
0962_41_Mark_05_sa-en.html

links to all chapters (SA-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."