|
(Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:1 ثم في اول الاسبوع اول الفجر أتين الى القبر حاملات الحنوط الذي أعددنه ومعهنّ اناس. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:1 But on the first day of the week, at early dawn, they came to the tomb bringing the spices which they had prepared.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:2---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:2 فوجدن الحجر مدحرجا عن القبر. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:2 And they found the stone rolled away from the tomb,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:3---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:3 فدخلن ولم يجدن جسد الرب يسوع. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:3 but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:4---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:4 وفيما هنّ محتارات في ذلك اذا رجلان وقفا بهنّ بثياب براقة. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:4 While they were perplexed about this, behold, two men suddenly stood near them in dazzling clothing;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:5---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:5 واذ كنّ خائفات ومنكسات وجوههنّ الى الارض قالا لهنّ. لماذا تطلبن الحي بين الاموات. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:5 and as the women were terrified and bowed their faces to the ground, the men said to them, "Why do you seek the living One among the dead?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:6---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:6 ليس هو ههنا لكنه قام. اذكرن كيف كلمكنّ وهو بعد في الجليل -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:6 He is not here, but He has risen. Remember how He spoke to you while He was still in Galilee,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:7---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:7 قائلا انه ينبغي ان يسلّم ابن الانسان في ايدي اناس خطاة ويصلب وفي اليوم الثالث يقوم. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:7 saying that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:8---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:8 فتذكرن كلامه. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:8 And they remembered His words,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:9---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:9 ورجعن من القبر واخبرن الاحد عشر وجميع الباقين بهذا كله. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:9 and returned from the tomb and reported all these things to the eleven and to all the rest.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:10---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:10 وكانت مريم المجدلية ويونّا ومريم ام يعقوب والباقيات معهنّ اللواتي قلن هذا للرسل. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:10 Now they were Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James; also the other women with them were telling these things to the apostles.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:11---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:11 فتراءى كلامهنّ لهم كالهذيان ولم يصدقوهنّ. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:11 But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:12---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:12 فقام بطرس وركض الى القبر فانحنى ونظر الاكفان موضوعة وحدها فمضى متعجبا في نفسه مما كان -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:12 But Peter got up and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen wrappings only; and he went away to his home, marveling at what had happened.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:13---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:13 واذا اثنان منهم كانا منطلقين في ذلك اليوم الى قرية بعيدة عن اورشليم ستين غلوة اسمها عمواس. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:13 And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:14---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:14 وكانا يتكلمان بعضهما مع بعض عن جميع هذه الحوادث. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:14 And they were talking with each other about all these things which had taken place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:15---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:15 وفيما هما يتكلمان ويتحاوران اقترب اليهما يسوع نفسه وكان يمشي معهما. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:15 While they were talking and discussing, Jesus Himself approached and began traveling with them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:16---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:16 ولكن أمسكت اعينهما عن معرفته. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:16 But their eyes were prevented from recognizing Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:17---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:17 فقال لهما ما هذا الكلام الذي تتطارحان به وانتما ماشيان عابسين. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:17 And He said to them, "What are these words that you are exchanging with one another as you are walking?" And they stood still, looking sad.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:18---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:18 فاجاب احدهما الذي اسمه كليوباس وقال له هل انت متغرب وحدك في اورشليم ولم تعلم الامور التي حدثت فيها في هذه الايام. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:18 One of them, named Cleopas, answered and said to Him, "Are You the only one visiting Jerusalem and unaware of the things which have happened here in these days?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:19---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:19 فقال لهما وما هي. فقالا المختصة بيسوع الناصري الذي كان انسانا نبيا مقتدرا في الفعل والقول امام الله وجميع الشعب. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:19 And He said to them, "What things?" And they said to Him, "The things about Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word in the sight of God and all the people,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:20---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:20 كيف اسلمه رؤساء الكهنة وحكامنا لقضاء الموت وصلبوه. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:20 and how the chief priests and our rulers delivered Him to the sentence of death, and crucified Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:21---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:21 ونحن كنا نرجو انه هو المزمع ان يفدي اسرائيل. ولكن مع هذا كله اليوم له ثلاثة ايام منذ حدث ذلك. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:21 But we were hoping that it was He who was going to redeem Israel. Indeed, besides all this, it is the third day since these things happened.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:22---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:22 بل بعض النساء منا حيرننا اذ كنّ باكرا عند القبر. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:22 But also some women among us amazed us. When they were at the tomb early in the morning,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:23---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:23 ولما لم يجدن جسده أتين قائلات انهنّ رأين منظر ملائكة قالوا انه حيّ. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:23 and did not find His body, they came, saying that they had also seen a vision of angels who said that He was alive.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:24---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:24 ومضى قوم من الذين معنا الى القبر فوجدوا هكذا كما قالت ايضا النساء واما هو فلم يروه. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:24 Some of those who were with us went to the tomb and found it just exactly as the women also had said; but Him they did not see."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:25---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:25 فقال لهما ايها الغبيان والبطيئا القلوب في الايمان بجميع ما تكلم به الانبياء. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:25 And He said to them, "O foolish men and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:26---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:26 أما كان ينبغي ان المسيح يتألم بهذا ويدخل الى مجده. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:26 Was it not necessary for the Christ to suffer these things and to enter into His glory?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:27---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:27 ثم ابتدأ من موسى ومن جميع الانبياء يفسر لهما الأمور المختصة به في جميع الكتب -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:27 Then beginning with Moses and with all the prophets, He explained to them the things concerning Himself in all the Scriptures.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:28---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:28 ثم اقتربوا الى القرية التي كانا منطلقين اليها وهو تظاهر كانه منطلق الى مكان ابعد. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:28 And they approached the village where they were going, and He acted as though He were going farther.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:29---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:29 فالزماه قائلين امكث معنا لانه نحو المساء وقد مال النهار. فدخل ليمكث معهما. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:29 But they urged Him, saying, "Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is now nearly over." So He went in to stay with them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:30---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:30 فلما اتكأ معهما اخذ خبزا وبارك وكسّر وناولهما. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:30 When He had reclined at the table with them, He took the bread and blessed it, and breaking it, He began giving it to them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:31---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:31 فانفتحت اعينهما وعرفاه ثم اختفى عنهما. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:31 Then their eyes were opened and they recognized Him; and He vanished from their sight.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:32---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:32 فقال بعضهما لبعض ألم يكن قلبنا ملتهبا فينا اذ كان يكلمنا في الطريق ويوضح لنا الكتب. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:32 They said to one another, "Were not our hearts burning within us while He was speaking to us on the road, while He was explaining the Scriptures to us?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:33---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:33 فقاما في تلك الساعة ورجعا الى اورشليم ووجدا الاحد عشر مجتمعين هم والذين معهم -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:33 And they got up that very hour and returned to Jerusalem, and found gathered together the eleven and those who were with them,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:34---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:34 وهم يقولون ان الرب قام بالحقيقة وظهر لسمعان. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:34 saying, "The Lord has really risen and has appeared to Simon."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:35---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:35 واما هما فكانا يخبران بما حدث في الطريق وكيف عرفاه عند كسر الخبز -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:35 They began to relate their experiences on the road and how He was recognized by them in the breaking of the bread.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:36---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:36 وفيما هم يتكلمون بهذا وقف يسوع نفسه في وسطهم وقال لهم سلام لكم. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:36 While they were telling these things, He Himself stood in their midst and said to them, "Peace be to you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:37---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:37 فجزعوا وخافوا وظنوا انهم نظروا روحا. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:37 But they were startled and frightened and thought that they were seeing a spirit.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:38---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:38 فقال لهم ما بالكم مضطربين ولماذا تخطر افكار في قلوبكم. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:38 And He said to them, "Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:39---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:39 انظروا يديّ ورجليّ اني انا هو. جسوني وانظروا فان الروح ليس له لحم وعظام كما ترون لي. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:39 See My hands and My feet, that it is I Myself; touch Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see that I have."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:40---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:40 وحين قال هذا أراهم يديه ورجليه. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:40 And when He had said this, He showed them His hands and His feet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:41---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:41 وبينما هم غير مصدقين من الفرح ومتعجبون قال لهم أعندكم ههنا طعام. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:41 While they still could not believe it because of their joy and amazement, He said to them, "Have you anything here to eat?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:42---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:42 فناولوه جزءا من سمك مشوي وشيئا من شهد عسل. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:42 They gave Him a piece of a broiled fish;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:43---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:43 فأخذ وأكل قدامهم -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:43 and He took it and ate it before them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:44---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:44 وقال لهم هذا هو الكلام الذي كلمتكم به وانا بعد معكم انه لا بد ان يتم جميع ما هو مكتوب عني في ناموس موسى والانبياء والمزامير. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:44 Now He said to them, "These are My words which I spoke to you while I was still with you, that all things which are written about Me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:45---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:45 حينئذ فتح ذهنهم ليفهموا الكتب. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:45 Then He opened their minds to understand the Scriptures,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:46---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:46 وقال لهم هكذا هو مكتوب وهكذا كان ينبغي ان المسيح يتألم ويقوم من الاموات في اليوم الثالث. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:46 and He said to them, "Thus it is written, that the Christ would suffer and rise again from the dead the third day,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:47---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:47 وان يكرز باسمه بالتوبة ومغفرة الخطايا لجميع الامم مبتدأ من اورشليم. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:47 and that repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning from Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:48---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:48 وانتم شهود لذلك. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:48 You are witnesses of these things.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:49---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:49 وها انا ارسل اليكم موعد ابي. فاقيموا في مدينة اورشليم الى ان تلبسوا قوة من الاعالي -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:49 And behold, I am sending forth the promise of My Father upon you; but you are to stay in the city until you are clothed with power from on high."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:50---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:50 واخرجهم خارجا الى بيت عنيا. ورفع يديه وباركهم. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:50 And He led them out as far as Bethany, and He lifted up His hands and blessed them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:51---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:51 وفيما هو يباركهم انفرد عنهم وأصعد الى السماء. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:51 While He was blessing them, He parted from them and was carried up into heaven.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:52---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:52 فسجدوا له ورجعوا الى اورشليم بفرح عظيم. -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:52 And they, after worshiping Him, returned to Jerusalem with great joy,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:53---- (Arabic) ﺎﻗﻮﻟ 24:53 وكانوا كل حين في الهيكل يسبّحون ويباركون الله آمين -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:53 and were continually in the temple praising God.(NASB-1995) ================================================================================ |
|
THIS CHAPTER:
0997_42_Luke_24_sa-en.html 0993_42_Luke_20_sa-en.html 0994_42_Luke_21_sa-en.html 0995_42_Luke_22_sa-en.html 0996_42_Luke_23_sa-en.html 0998_43_John_01_sa-en.html 0999_43_John_02_sa-en.html 1000_43_John_03_sa-en.html 1001_43_John_04_sa-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|