|
Deu 21:1 Ако в земята, която Господ твоят Бог ти дава да притежаваш, се намери някой убит, паднал на полето, и не се знае, кой го е убил,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:1 "If a slain person is found lying in the open country in the land which the Lord your God gives you to possess, and it is not known who has struck him,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:2---- Deu 21:2 тогава старейшините ти и съдиите ти да излязат и измерят разстоянието до градовете, които са около убития;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:2 then your elders and your judges shall go out and measure the distance to the cities which are around the slain one.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:3---- Deu 21:3 и старейшините на града, който е най-близо до убития, да вземат юница, с която не е работено и която не е теглила ярем;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:3 It shall be that the city which is nearest to the slain man, that is, the elders of that city, shall take a heifer of the herd, which has not been worked and which has not pulled in a yoke;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:4---- Deu 21:4 и старейшините на оня град да докарат юницата в някоя долина, гдето има текуща вода, долина която не е орана нито е сеяна, и там в долината да пресекат врата на юницата.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:4 and the elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which has not been plowed or sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:5---- Deu 21:5 Тогава да пристъпят свещениците, Ливиевите потомци, (понеже тях избра Господ твоят Бог да Му служат, и да благославят в Господното Име, и по тяхното обяснение да се съди всеки спор и всеки побой),(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:5 Then the priests, the sons of Levi, shall come near, for the Lord your God has chosen them to serve Him and to bless in the name of the Lord; and every dispute and every assault shall be settled by them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:6---- Deu 21:6 и всичките старейшини от оня град, който е най-близо до убития, да умият ръцете си над закланата в долината юница,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:6 All the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:7---- Deu 21:7 и да проговорят, казвайки: Нашите ръце не са пролели тая кръв, нито са видели проливането нашите очи;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:7 and they shall answer and say, 'Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:8---- Deu 21:8 бъди милостив, Господи, на людете си Израиля, които си изкупил и не вменявай, на людете си Израиля кръв проляна без тяхна вина* И кръвта ще им се прости.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:8 Forgive Your people Israel whom You have redeemed, O Lord, and do not place the guilt of innocent blood in the midst of Your people Israel.' And the bloodguiltiness shall be forgiven them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:9---- Deu 21:9 Така да заличиш изсред себе си проляната без твоя вина кръв*, когато сториш това, което е право пред Господните очи.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:9 So you shall remove the guilt of innocent blood from your midst, when you do what is right in the eyes of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:10---- Deu 21:10 Когато излезеш да воюваш против неприятелите си, и Господ твоят Бог ги предаде в ръцете ти, и вземеш от тях пленници,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:10 "When you go out to battle against your enemies, and the Lord your God delivers them into your hands and you take them away captive,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:11---- Deu 21:11 ако видиш между пленниците красива жена, и като я залюбиш пожелаеш да я вземеш за своя жена,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:11 and see among the captives a beautiful woman, and have a desire for her and would take her as a wife for yourself,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:12---- Deu 21:12 тогава да я заведеш у дома си; и тя да обръсне главата си, да изреже ноктите си(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:12 then you shall bring her home to your house, and she shall shave her head and trim her nails.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:13---- Deu 21:13 и, като съблече дрехите, в които е била пленена, да седи у дома ти да оплаква баща си и майка си цял месец; и подир това да влезеш при нея и да й бъдеш мъж, и тя да ти бъде жена.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:13 She shall also remove the clothes of her captivity and shall remain in your house, and mourn her father and mother a full month; and after that you may go in to her and be her husband and she shall be your wife.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:14---- Deu 21:14 Но ако не останеш доволен от нея, тогава да я изпратиш свободна; но да не я продаваш за пари, нито да я правиш робиня, защото си я обезчестил.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:14 It shall be, if you are not pleased with her, then you shall let her go wherever she wishes; but you shall certainly not sell her for money, you shall not mistreat her, because you have humbled her.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:15---- Deu 21:15 Ако има някой две жени, едната любима, а другата нелюбима, и му народят деца - любимата и нелюбимата, и ако първородният син е на нелюбимата,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:15 "If a man has two wives, the one loved and the other unloved, and both the loved and the unloved have borne him sons, if the firstborn son belongs to the unloved,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:16---- Deu 21:16 тогава в деня, когато дели между синовете си имота си, не бива да направи първороден сина на любимата наместо сина на нелюбимата, който е истинският първороден;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:16 then it shall be in the day he wills what he has to his sons, he cannot make the son of the loved the firstborn before the son of the unloved, who is the firstborn.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:17---- Deu 21:17 но да признае за първороден сина на нелюбимата и да му даде двоен дял от всичкия си имот; защото той е пръв плод на първородството.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:17 But he shall acknowledge the firstborn, the son of the unloved, by giving him a double portion of all that he has, for he is the beginning of his strength; to him belongs the right of the firstborn.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:18---- Deu 21:18 Ако има някой упорит и непокорен син, който не слуша думите на баща си или думите на майка си, и при все, че те го наказват, пак той ще да ги слуша,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:18 "If any man has a stubborn and rebellious son who will not obey his father or his mother, and when they chastise him, he will not even listen to them,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:19---- Deu 21:19 тогава баща му и майка му да го хванат и да го заведат пи старейшините на града му и при портата на местожителството му,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:19 then his father and mother shall seize him, and bring him out to the elders of his city at the gateway of his hometown.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:20---- Deu 21:20 и да кажат на старейшините на града му: Тоя наш син е упорит и непокорен; не слуша думите ни, разблуден е и пияница.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:20 They shall say to the elders of his city, 'This son of ours is stubborn and rebellious, he will not obey us, he is a glutton and a drunkard.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:21---- Deu 21:21 Тогава всичките мъже от града му да го убият с камъни, та да умре; така да отмахнеш злото отсред себе си; и целият Израил ще чуе и ще се убои.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:21 Then all the men of his city shall stone him to death; so you shall remove the evil from your midst, and all Israel will hear of it and fear.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:22---- Deu 21:22 Ако някой извърши престъпление, което заслужава смърт, и бъде умъртвен като го обесиш на дърво,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:22 "If a man has committed a sin worthy of death and he is put to death, and you hang him on a tree,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:23---- Deu 21:23 да не остане тялото му през цялата нощ на дървото, но непременно да го погребеш в същия ден; защото обесеният е проклет от Бога; така да не оскверниш земята, която Господ твоят Бог ти дава в наследство.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:23 his corpse shall not hang all night on the tree, but you shall surely bury him on the same day (for he who is hanged is accursed of God), so that you do not defile your land which the Lord your God gives you as an inheritance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 22:1---- Deu 22:1 Когато водиш изгубено говедото или овцата на брата си, да не ги изоставиш* непременно да ги върнеш на брата си.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0174_05_Deuteronomy_21_bg-en.html 0170_05_Deuteronomy_17_bg-en.html 0171_05_Deuteronomy_18_bg-en.html 0172_05_Deuteronomy_19_bg-en.html 0173_05_Deuteronomy_20_bg-en.html 0175_05_Deuteronomy_22_bg-en.html 0176_05_Deuteronomy_23_bg-en.html 0177_05_Deuteronomy_24_bg-en.html 0178_05_Deuteronomy_25_bg-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|