Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: BULGARIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Deuteronomy 17:1----
Deu 17:1 Да не принасяш на Господа твоя Бог говедо или овца с недостатък или с каква да било недъгавост; понеже това е мерзост на Господа твоя Бог.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 17:1 "You shall not sacrifice to the Lord your God an ox or a sheep which has a blemish or any defect, for that is a detestable thing to the Lord your God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 17:2----
Deu 17:2 Ако се намери всред вас, в някой от градовете ти, които Господ твоят Бог ти дава, мъж или жена да стори зло пред Господа твоя Бог, като престъпи завета Му,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 17:2 "If there is found in your midst, in any of your towns, which the Lord your God is giving you, a man or a woman who does what is evil in the sight of the Lord your God, by transgressing His covenant,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 17:3----
Deu 17:3 и отиде та послужи на други богове и им се поклони, - на слънцето, или на луната, или какво да било от небесното множество, - нещо което съм запретил,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 17:3 and has gone and served other gods and worshiped them, or the sun or the moon or any of the heavenly host, which I have not commanded,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 17:4----
Deu 17:4 тогава, когато ти се извести това и чуеш, да изпитваш добре, и, ето, ако това нещо е истинно, ако е вярно, че такава мерзост се върши в Израиля,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 17:4 and if it is told you and you have heard of it, then you shall inquire thoroughly. Behold, if it is true and the thing certain that this detestable thing has been done in Israel,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 17:5----
Deu 17:5 то да изведеш вън при портите си мъжа или жената, които са сторили това зло, и да убиеш мъжа или жената с камъни, за да умрат.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 17:5 then you shall bring out that man or that woman who has done this evil deed to your gates, that is, the man or the woman, and you shall stone them to death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 17:6----
Deu 17:6 Чрез думите на двама или на трима свидетели да се убива оня, който е за смърт; а чрез думите само на един свидетел да се не убива.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 17:6 On the evidence of two witnesses or three witnesses, he who is to die shall be put to death; he shall not be put to death on the evidence of one witness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 17:7----
Deu 17:7 Ръцете на свидетелите да бъдат първи на него, за да го убият, и после ръцете на всичките люде. Така да отмахнеш злото изсред себе си.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 17:7 The hand of the witnesses shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall purge the evil from your midst.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 17:8----
Deu 17:8 Ако се появи някоя работа, която е за тебе много мъчна, да отсъдиш спорни дела отвътре местожителствата си между кръв и кръв, между съдба и съдба, или между побой и побой, тогава да станеш и да отидеш на мястото, което избере Господ твоят Бог,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 17:8 "If any case is too difficult for you to decide, between one kind of homicide or another, between one kind of lawsuit or another, and between one kind of assault or another, being cases of dispute in your courts, then you shall arise and go up to the place which the Lord your God chooses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 17:9----
Deu 17:9 и да идеш при левитските свещеници и при онзи, който ще бъде съдия в онова време, и да ги попиташ; и те ще ти кажат решението на съда.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 17:9 So you shall come to the Levitical priest or the judge who is in office in those days, and you shall inquire of them and they will declare to you the verdict in the case.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 17:10----
Deu 17:10 А ти да постъпиш според присъдата, която ти кажат от мястото, което избере Господ; и да внимаваш да сториш по всичко, което те научат.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 17:10 You shall do according to the terms of the verdict which they declare to you from that place which the Lord chooses; and you shall be careful to observe according to all that they teach you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 17:11----
Deu 17:11 Да постъпиш според изяснението на закона, както те научат, и според присъдата, която ти рекат; да се не отклоняваш надясно или наляво от присъдата, която ти кажат.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 17:11 According to the terms of the law which they teach you, and according to the verdict which they tell you, you shall do; you shall not turn aside from the word which they declare to you, to the right or the left.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 17:12----
Deu 17:12 А човекът, който би постъпил надменно, като не послуша свещеника, който стои да служи там пред Господа твоя Бог, или не послуша съдията, тоя човек да умре; и така да отмахнеш злото от Израиля.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 17:12 The man who acts presumptuously by not listening to the priest who stands there to serve the Lord your God, nor to the judge, that man shall die; thus you shall purge the evil from Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 17:13----
Deu 17:13 Всичките люде, като чуят, ще се убоят и не ще бъдат вече надменни.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 17:13 Then all the people will hear and be afraid, and will not act presumptuously again.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 17:14----
Deu 17:14 Когато влезеш в земята, която Господ твоят Бог ти дава, и я завладееш и се заселиш в нея, ако речеш: Ще си поставя цар, както всичките народи, които са около мене,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 17:14 "When you enter the land which the Lord your God gives you, and you possess it and live in it, and you say, 'I will set a king over me like all the nations who are around me,'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 17:15----
Deu 17:15 тогава да си поставиш за цар онзи, когото избере Господ твоят Бог; от братята си да си поставиш цар; не бива да поставиш над себе си чужденец, който не ти е брат.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 17:15 you shall surely set a king over you whom the Lord your God chooses, one from among your countrymen you shall set as king over yourselves; you may not put a foreigner over yourselves who is not your countryman.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 17:16----
Deu 17:16 Но той да не си събира много коне, нито да връща людете в Египет с цел да умножава коне; защото Господ ви е казал: Да се не връщате вече през оня път.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 17:16 Moreover, he shall not multiply horses for himself, nor shall he cause the people to return to Egypt to multiply horses, since the Lord has said to you, 'You shall never again return that way.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 17:17----
Deu 17:17 Нито да си взема той много жени, за да се не отклони твърде много сребро и злато.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 17:17 He shall not multiply wives for himself, or else his heart will turn away; nor shall he greatly increase silver and gold for himself.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 17:18----
Deu 17:18 А когато седне на царския си престол, нека си направи в една книга препис на тоя закон, от книгата която е пред левитските свещеници.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 17:18 "Now it shall come about when he sits on the throne of his kingdom, he shall write for himself a copy of this law on a scroll in the presence of the Levitical priests.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 17:19----
Deu 17:19 Преписът да се намира при него, и да прочита в него през всичките дни на живота си, за да се научи да се бои от Господа своя Бог, да пази всичките думи на тоя закон и тия повеления да ги върши;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 17:19 It shall be with him and he shall read it all the days of his life, that he may learn to fear the Lord his God, by carefully observing all the words of this law and these statutes,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 17:20----
Deu 17:20 за да се не надигне сърцето му над братята му и да се не отклонява от заповедта надясно или наляво; за да остане много години на царството си, той и чадата му, всред Израиля.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 17:20 that his heart may not be lifted up above his countrymen and that he may not turn aside from the commandment, to the right or the left, so that he and his sons may continue long in his kingdom in the midst of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 18:1----
Deu 18:1 На левитските свещеници, ни цялото Левиево племе да нямат дял или наследство с Израиля: нека се хранят с жертвите принасяни през огън на Господа и с Неговото наследство.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0170_05_Deuteronomy_17_bg-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0166_05_Deuteronomy_13_bg-en.html
0167_05_Deuteronomy_14_bg-en.html
0168_05_Deuteronomy_15_bg-en.html
0169_05_Deuteronomy_16_bg-en.html

NEXT CHAPTERS:
0171_05_Deuteronomy_18_bg-en.html
0172_05_Deuteronomy_19_bg-en.html
0173_05_Deuteronomy_20_bg-en.html
0174_05_Deuteronomy_21_bg-en.html

links to all chapters (BG-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."