Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: BULGARIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Deuteronomy 32:1----
Deu 32:1 Слушай, небе, и ще говоря; И да чуе земята думите на устата ми.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:1 "Give ear, O heavens, and let me speak; And let the earth hear the words of my mouth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:2----
Deu 32:2 Учението ми ще капе като дъжд; Думата ми ще слезе като роса, Като тънък дъжд на зеленище, И като пороен дъжд на трева.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:2 "Let my teaching drop as the rain, My speech distill as the dew, As the droplets on the fresh grass And as the showers on the herb.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:3----
Deu 32:3 Понеже ще провъзглася името на Господа, Отдайте величие на нашия Бог.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:3 "For I proclaim the name of the Lord; Ascribe greatness to our God!(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:4----
Deu 32:4 Той е Канара; делата му са съвършени, Защото всичките Му пътища са прави, Бог на верността е, и няма неправда в Него; Справедлив и прав е Той.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:4 "The Rock! His work is perfect, For all His ways are just; A God of faithfulness and without injustice, Righteous and upright is He.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:5----
Deu 32:5 Те се развратиха; Порокът им не подобава на Неговите чада; Те са поколение извратено и криво.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:5 "They have acted corruptly toward Him, They are not His children, because of their defect; But are a perverse and crooked generation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:6----
Deu 32:6 Така ли въздавате Господу, Люде глупави и неразумни? Не е ли Той Отец ти, Който те е усвоил? - Той, Който те е създал и утвърдил.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:6 "Do you thus repay the Lord, O foolish and unwise people? Is not He your Father who has bought you? He has made you and established you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:7----
Deu 32:7 Спомни си предишните дни, Смисли годините на много поколения; Попитай баща си, и той ще ти извести, - Старците си, и те ще ти кажат.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:7 "Remember the days of old, Consider the years of all generations. Ask your father, and he will inform you, Your elders, and they will tell you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:8----
Deu 32:8 Когато Всевишният давеше наследство на народите, Когато разпръсна Адамовите потомци, Постави границите на племената Според числото на израилтяните.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:8 "When the Most High gave the nations their inheritance, When He separated the sons of man, He set the boundaries of the peoples According to the number of the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:9----
Deu 32:9 Защото дял на Господа са Неговите люде, Яков е падащото Му Се с жребие наследство.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:9 "For the Lord's portion is His people; Jacob is the allotment of His inheritance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:10----
Deu 32:10 Намери го в пуста земя, Да! в пуста, дива и виеща; Огради го, настави го, Опази го като зеницата на окото Си.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:10 "He found him in a desert land, And in the howling waste of a wilderness; He encircled him, He cared for him, He guarded him as the pupil of His eye.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:11----
Deu 32:11 Както орел разбутва гнездото си. Трепери над пилетата си, Разпростира крилата си Та ги подема, и вдига ги на крилата си,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:11 "Like an eagle that stirs up its nest, That hovers over its young, He spread His wings and caught them, He carried them on His pinions.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:12----
Deu 32:12 Така Господ сам го води, И нямаше с него чужд бог.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:12 "The Lord alone guided him, And there was no foreign god with him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:13----
Deu 32:13 Издигна го на високите места на света, И той яде произведенията на нивите; И кърми го с мед от камък И с масло от скала кременлива.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:13 "He made him ride on the high places of the earth, And he ate the produce of the field; And He made him suck honey from the rock, And oil from the flinty rock,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:14----
Deu 32:14 С краве масло и с овче мляко, С тлъстина от агнета И от овни васански и от козли, С тлъстина от пшеница; И ти пи вино - кръв гроздова.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:14 Curds of cows, and milk of the flock, With fat of lambs, And rams, the breed of Bashan, and goats, With the finest of the wheat-- And of the blood of grapes you drank wine.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:15----
Deu 32:15 А Иесурун затлъстя и ритна; Затлъстял си, оголил си се, Надебелял си; Тогава забрави Бога, Който го създаде, И презря Канарата на спасението си.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:15 "But Jeshurun grew fat and kicked-- You are grown fat, thick, and sleek-- Then he forsook God who made him, And scorned the Rock of his salvation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:16----
Deu 32:16 С чужди богове Го раздразниха до ревнуване, С мерзости Го раздразниха до гняв.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:16 "They made Him jealous with strange gods; With abominations they provoked Him to anger.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:17----
Deu 32:17 Пожертвуваха на бесове, които не бяха Бог, На богове, които не бяха знаели, На нови богове наскоро въведени От които бащите ви не се бояха;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:17 "They sacrificed to demons who were not God, To gods whom they have not known, New gods who came lately, Whom your fathers did not dread.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:18----
Deu 32:18 А ти не помисли за Канарата, Която те роди, И забрави Бога Създателя твой.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:18 "You neglected the Rock who begot you, And forgot the God who gave you birth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:19----
Deu 32:19 Видя Господ и огорчи се, Защото Го разгневиха синовете Му и дъщерите Му;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:19 "The Lord saw this, and spurned them Because of the provocation of His sons and daughters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:20----
Deu 32:20 И рече: Ще скрия лицето Си от тях, Ще видя каква ще бъде сетнината им; Защото те са поколение развратено, Чада, в които няма вярност.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:20 "Then He said, 'I will hide My face from them, I will see what their end shall be; For they are a perverse generation, Sons in whom is no faithfulness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:21----
Deu 32:21 Те Ме раздразниха до ревнуване с онава, което не е Бог, С кумирите си Ме разгневиха; За това и Аз ще ги раздразня до ревнуване с ония, които не са люде, С народ несмислен ще ги разгневя.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:21 'They have made Me jealous with what is not God; They have provoked Me to anger with their idols. So I will make them jealous with those who are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:22----
Deu 32:22 Защото огън се накладе в гнева Ми, И ще пламне дори до най-дълбокия ад; Ще пояде земята с произведенията й, И ще изгори основите на планините.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:22 For a fire is kindled in My anger, And burns to the lowest part of Sheol, And consumes the earth with its yield, And sets on fire the foundations of the mountains.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:23----
Deu 32:23 Ще натрупам на тях зло; Всичките Си стрели ще изхвърля върху тях.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:23 'I will heap misfortunes on them; I will use My arrows on them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:24----
Deu 32:24 Ще изтлеят от глад, Ще бъдат изпоядени от възпалителна болест И от лют мор; Зверски зъби ще изпратя върху тях, И отрова от пълзящи по земята.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:24 'They will be wasted by famine, and consumed by plague And bitter destruction; And the teeth of beasts I will send upon them, With the venom of crawling things of the dust.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:25----
Deu 32:25 Извън нож а извътре ужас Ще погуби децата им, И младежа и девицата, Бозайниче и белокосия старец.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:25 'Outside the sword will bereave, And inside terror-- Both young man and virgin, The nursling with the man of gray hair.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:26----
Deu 32:26 Рекох: Разпръснал бих ги, Изличил бих спомена им изсред човеците,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:26 'I would have said, "I will cut them to pieces, I will remove the memory of them from men,"(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:27----
Deu 32:27 Ако не се боях от гнева на неприятеля. Да не би да високоумствуват противниците им И кажат: Мощната наша ръка Направи всичко това, а не Господ.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:27 Had I not feared the provocation by the enemy, That their adversaries would misjudge, That they would say, "Our hand is triumphant, And the Lord has not done all this."'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:28----
Deu 32:28 Защото те са народ неразбран, И няма в тях разум.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:28 "For they are a nation lacking in counsel, And there is no understanding in them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:29----
Deu 32:29 О да бяха мъдри, да разбират това, Да смисляха сетнината си!(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:29 "Would that they were wise, that they understood this, That they would discern their future!(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:30----
Deu 32:30 Как би могъл един да прогони хиляда, И двама да обърнат в бяг десет хиляди, Ако канарата им не би ги предала, И Господ не би ги предал!(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:30 "How could one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Unless their Rock had sold them, And the Lord had given them up?(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:31----
Deu 32:31 Защото тяхната канара не е като нашата Канара; И самите ни неприятели нека съдят за това .(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:31 "Indeed their rock is not like our Rock, Even our enemies themselves judge this.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:32----
Deu 32:32 Понеже тяхната лоза е от содомската лоза И от гоморските ниви; Гроздето им е грозде отровно, Гроздовете им са горчиви;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:32 "For their vine is from the vine of Sodom, And from the fields of Gomorrah; Their grapes are grapes of poison, Their clusters, bitter.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:33----
Deu 32:33 Виното им е отрова змийска И мъчителна отрова аспидова.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:33 "Their wine is the venom of serpents, And the deadly poison of cobras.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:34----
Deu 32:34 Това не е ли скрито у Мене? Не е ли запечатано в съкровищата Ми?(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:34 'Is it not laid up in store with Me, Sealed up in My treasuries?(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:35----
Deu 32:35 На Мене принадлежи възмездието и въздаянието; Ногата им с време ще се подплъзне; Защото близо е денят на погиването им, И приготвеното за тях наближава.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:35 'Vengeance is Mine, and retribution, In due time their foot will slip; For the day of their calamity is near, And the impending things are hastening upon them.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:36----
Deu 32:36 Защото Господ ще съди людете Си И ще пожали слугите Си, Когато види, че изчезна силата им, И че не остана никой, затворен или свободен*.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:36 "For the Lord will vindicate His people, And will have compassion on His servants, When He sees that their strength is gone, And there is none remaining, bond or free.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:37----
Deu 32:37 И ще рече: Где са боговете им, Канарата, на която уповаваха,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:37 "And He will say, 'Where are their gods, The rock in which they sought refuge?(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:38----
Deu 32:38 Които ядяха тлъстината на жертвите им, Пиеха виното на възлиянията им? Та нека станат и ви помогнат Нека ви бъдат закрила.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:38 'Who ate the fat of their sacrifices, And drank the wine of their drink offering? Let them rise up and help you, Let them be your hiding place!(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:39----
Deu 32:39 Вижте сега, че Аз съм Аз, И освен Мене няма Бог; Аз убивам и Аз съживявам, Аз наранявам и Аз изцелявам; И няма кой да избавя от ръката Ми.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:39 'See now that I, I am He, And there is no god besides Me; It is I who put to death and give life. I have wounded and it is I who heal, And there is no one who can deliver from My hand.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:40----
Deu 32:40 Защото дигам ръката Си към небето И казвам: Заклевам се във вечния Си живот.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:40 'Indeed, I lift up My hand to heaven, And say, as I live forever,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:41----
Deu 32:41 Че, ако изостря лъскавия си меч И туря ръката Си на съдба, Ще въздам на враговете Си, И ще сторя възмездие на ненавистниците Си.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:41 If I sharpen My flashing sword, And My hand takes hold on justice, I will render vengeance on My adversaries, And I will repay those who hate Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:42----
Deu 32:42 Ще упоя стрелите си с кръв, И мечът Ми ще яде меса С кръвта на убитите и на пленените, На чело с вражеските първенци.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:42 'I will make My arrows drunk with blood, And My sword will devour flesh, With the blood of the slain and the captives, From the long-haired leaders of the enemy.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:43----
Deu 32:43 Развеселете се, народи, с людете Му; Защото ще въздаде на противниците Си, И ще направи умилостивение за земята Си, за людете Си.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:43 "Rejoice, O nations, with His people; For He will avenge the blood of His servants, And will render vengeance on His adversaries, And will atone for His land and His people."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:44----
Deu 32:44 И Моисей дойде, той и Исус Навиевият син, та изговори всичките думи на тая песен на всеослушание пред людете.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:44 Then Moses came and spoke all the words of this song in the hearing of the people, he, with Joshua the son of Nun.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:45----
Deu 32:45 И като свърши Моисей да говори всички тия думи на целия Израил, рече им:(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:45 When Moses had finished speaking all these words to all Israel,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:46----
Deu 32:46 Обърнете сърцата си към всички тия думи, които днес ви заявявам, за които да заръчате и на чадата си да внимават да вършат всичките думи на тоя закон.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:46 he said to them, "Take to your heart all the words with which I am warning you today, which you shall command your sons to observe carefully, even all the words of this law.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:47----
Deu 32:47 Защото за вас това не е празно нещо; понеже то е животът ви, и с това ще се продължи животът ви на земята, към която минавате през Иордан, за да я завладеете.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:47 For it is not an idle word for you; indeed it is your life. And by this word you will prolong your days in the land, which you are about to cross the Jordan to possess."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:48----
Deu 32:48 В същия ден Господ говори на Моисея, казвайки:(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:48 The Lord spoke to Moses that very same day, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:49----
Deu 32:49 Възкачи се на тая аваримска планина, планината Нево, която е в Моавската земя срещу Ерихон, и разгледай Ханаанската земя, който Аз давам на израилтяните за притежание;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:49 "Go up to this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab opposite Jericho, and look at the land of Canaan, which I am giving to the sons of Israel for a possession.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:50----
Deu 32:50 и умри на планината, на който се възкачваш, и прибери се при людете си, както брат ти Аарон умря на планината Ор и се прибра при людете си;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:50 Then die on the mountain where you ascend, and be gathered to your people, as Aaron your brother died on Mount Hor and was gathered to his people,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:51----
Deu 32:51 защото не Ми се покорихте между израилтяните при водите на Мерива* Кадис в пустинята Цин, понеже не Ме осветихте всред израилтяните.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:51 because you broke faith with Me in the midst of the sons of Israel at the waters of Meribah-kadesh, in the wilderness of Zin, because you did not treat Me as holy in the midst of the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 32:52----
Deu 32:52 За това, отсреща ще видиш земята; но в нея няма да влезеш, в земята, който давам на израилтяните.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 32:52 For you shall see the land at a distance, but you shall not go there, into the land which I am giving the sons of Israel."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:1----
Deu 33:1 И ето благословението, с което Божият човек Моисей благослови израилтяните преди смъртта си.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0185_05_Deuteronomy_32_bg-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0181_05_Deuteronomy_28_bg-en.html
0182_05_Deuteronomy_29_bg-en.html
0183_05_Deuteronomy_30_bg-en.html
0184_05_Deuteronomy_31_bg-en.html

NEXT CHAPTERS:
0186_05_Deuteronomy_33_bg-en.html
0187_05_Deuteronomy_34_bg-en.html
0188_06_Joshua_01_bg-en.html
0189_06_Joshua_02_bg-en.html

links to all chapters (BG-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."