|
Psa 61:1 (По слав. 60). За първия певец, върху струнни инструменти. Давидов псалом. Послушай вика ми, Боже, Внимавай на молбата ми.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 61:1 Hear my cry, O God; Give heed to my prayer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 61:2---- Psa 61:2 От краищата на земята ще викам към Тебе, когато премира сърцето ми; Заведи ме на канарата, която е много висока за мене.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 61:2 From the end of the earth I call to You when my heart is faint; Lead me to the rock that is higher than I.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 61:3---- Psa 61:3 Защото Ти ми стана прибежище, Яка кула за закрила от неприятеля.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 61:3 For You have been a refuge for me, A tower of strength against the enemy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 61:4---- Psa 61:4 В шатъра Ти ще обитавам винаги; Ще прибягна под покрива на Твоите крила; (Села).(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 61:4 Let me dwell in Your tent forever; Let me take refuge in the shelter of Your wings. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 61:5---- Psa 61:5 Защото Ти, Боже, си чул обреците ми, Дал си ми наследство каквото даваш на ония, които се боят от името Ти.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 61:5 For You have heard my vows, O God; You have given me the inheritance of those who fear Your name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 61:6---- Psa 61:6 Ще притуриш дни върху дните на царя, И годините му като род върху род.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 61:6 You will prolong the king's life; His years will be as many generations.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 61:7---- Psa 61:7 Той ще пребъдва пред Бога до века; Заповядай да го пазят милосърдието и верността.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 61:7 He will abide before God forever; Appoint lovingkindness and truth that they may preserve him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 61:8---- Psa 61:8 Така ще славословя винаги Твоето име, Като изпълнявам обреците си всеки ден.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 61:8 So I will sing praise to Your name forever, That I may pay my vows day by day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 62:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 62:1 (По слав. 61). За първия певец, по Едутуна*. Давидов псалом. Душата ми тихо уповава само на Бога, От Когото е избавлението ми.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0539_19_Psalms_061_bg-en.html 0535_19_Psalms_057_bg-en.html 0536_19_Psalms_058_bg-en.html 0537_19_Psalms_059_bg-en.html 0538_19_Psalms_060_bg-en.html 0540_19_Psalms_062_bg-en.html 0541_19_Psalms_063_bg-en.html 0542_19_Psalms_064_bg-en.html 0543_19_Psalms_065_bg-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|